output/questionnaires/2018-09-23_aargau.md

Technische Vorbemerkungen

Wer

Die Spalte Wer dient dem Fragebogen-Routing. Sie kennt folgende Werte:

Mehrfachnennungen

Die Spalte Mehrfachnennungen gibt an, ob es den Befragten möglich ist, mehrere der Antwortoptionen gleichzeitig auszuwählen. Obschon versucht wurde, dies tunlichst zu vermeiden, hat sich bei einigen Fragen ein solches Vorgehen als die praktikabelste Lösung herausgestellt. Die Spalte Mehrfachnennungen kennt die beiden folgenden Werte:

Freitextfelder

Sieht eine Frage als eine der Antwortoptionen ein Freitextfeld vor, so resultiert neben der ursprünglichen Variable gemäss diesem Fragebogen immer eine zusätzliche Variable <VARIABLENNAME>_custom, welche die entsprechende Freitextantwort enthält.

Beispiel:

Die Frage zur Parteisympathie (Variablenname favored_party) kennt die Antwortoption eine andere, nämlich: ✍ (Freitextfeld). Dementsprechend resultieren im Datensatz -- sofern die Frage keine Mehrfachnennungen erlaubt und keine ungewollten Mehrfachnennungen im Print-Fragebogen auftreten -- die folgenden beiden Variablen:

  1. favored_party: Weist die "normale" Ausprägung gemäss diesem Fragebogen auf, im Falle einer Freitextantwort also 90.
  2. favored_party_custom: Weist im Falle einer Freitextantwort (favored_party = 90) die genannte Antwort im Volltext auf, andernfalls keinen Wert (NA).

Einleitung

Wir bitten Sie, den Fragebogen vollständig und ehrlich zu beantworten. Bitte beachten Sie, dass Ihre ganz persönliche Einschätzung gefragt ist und es bei vielen Fragen keine richtigen oder falschen Antworten gibt. Wenn Sie das Gefühl haben, dass keine Antwort genau auf Sie zutrifft, dann wählen Sie jeweils die passendste. Ihre Antworten werden selbstverständlich vertraulich und anonym behandelt. Wir bedanken uns im Voraus ganz herzlich für Ihre Mitarbeit!

Bitte benutzen Sie schwarzen oder blauen Kugelschreiber und kreuzen Sie die zutreffende Antwort an. Beispiel: ☒

Block 0: Vom kantonalen Statistikamt gelieferte sowie allgemeine Angaben

Die Elemente des Blockes 0 sind nicht für die Aufnahme in den Fragebogen vorgesehen und werden dementsprechend auch nicht abgefragt. Vielmehr sind Sie in diesem Dokument enthalten, um Datenkonsistenz zwischen diesen Metadaten und den eigentlichen Fragebogenitems herzustellen. Zur Abgrenzung wird den Elementen des Blockes 0 dabei in der Nummerierung (#) die Zahl 1000 vorangestellt.

# | Thema | Wer | Frage | Mehrfachnennungen | Variablenname | Variablenname (gekürzt auf 32 Zeichen) | Variablenlabel | Antwortoptionen | Variablenausprägungen | Ausprägungslabels | Antwortoptionen in Zufallsreihenfolge | Antwort obligatorisch :- | :---- | :-- | :-------------- | :-- | :---- | :---- | :-------------- | :---- | :---- | :---- | :-- | :-- 1001 | Abstimmungs-/Wahltermin | alle | - | nein | ballot_date | ballot_date | date of the ballot | Datum (ISO 8601) | - | - | nein | nein 1002 | Urnengang-Typ | alle | - | nein | ballot_type | ballot_type | type of the ballot | AbstimmungWahlbeides | 123 | referendumelectionboth_referendum_and_election | nein | nein 1003 | Nachname (amtliche Information)[^anon] | alle | - | nein | last_name | last_name | respondent's last name (official cantonal register information) | Text | - | - | nein | nein 1004 | Vorname (amtliche Information)[^anon] | alle | - | nein | first_name | first_name | respondent's first name (official cantonal register information) | Text | - | - | nein | nein 1005 | Weitere Vornamen (amtliche Information)[^anon] | alle | - | nein | middle_name | middle_name | respondent's middle name(s) (official cantonal register information) | Text | - | - | nein | nein 1006 | Strasse (amtliche Information)[^anon] | alle | - | nein | street | street | street name of respondent's place of residence (official cantonal register information) | Text | - | - | nein | nein 1007 | Hausnummer (amtliche Information)[^anon] | alle | - | nein | street_number | street_number | street number of respondent's place of residence (official cantonal register information) | Hausnummer (Text) | - | - | nein | nein 1008 | Postleitzahl (amtliche Information)[^anon] | alle | - | nein | zip_code | zip_code | zip code of respondent's place of residence (official cantonal register information) | Postleitzahl (4 Ziffern) | - | - | nein | nein 1009 | Ort (amtliche Information)[^anon] | alle | - | nein | place | place | respondent's place of residence (official cantonal register information) | Ort (Text) | - | - | nein | nein

Block 1: Persönliche Angaben

Zu Beginn möchten wir Sie um Angaben zu Ihrer Person bitten.

# | Thema | Wer | Frage | Mehrfachnennungen | Variablenname | Variablenname (gekürzt auf 32 Zeichen) | Variablenlabel | Antwortoptionen | Variablenausprägungen | Ausprägungslabels | Antwortoptionen in Zufallsreihenfolge | Antwort obligatorisch :- | :---- | :-- | :-------------- | :-- | :---- | :---- | :-------------- | :---- | :---- | :---- | :-- | :-- 1 | Geburtsjahr (Kontrollfrage) | alle | In welchem Jahr sind Sie geboren? | nein | year_of_birth | year_of_birth | respondent's year of birth (own statement) | Jahreszahl (4 Ziffern) | - | - | nein | ja 2 | Geschlecht (Kontrollfrage) | alle | Welches ist Ihr Geschlecht? | nein | sex | sex | respondent's sex (own statement) | männlichweiblichunbestimmt/anderes | 123 | malefemaleindeterminate/other | nein | ja 3 | Verbundenheit mit dem Kanton | alle | Wie verbunden fühlen Sie sich mit dem Kanton Aargau auf einer Skala von 0 (gar nicht verbunden) bis 4 (stark verbunden)? | nein | cantonal_attachment | c_attachment | how attached the respondent feels to the canton of Aargau | 0 (gar nicht verbunden)1234 (stark verbunden)weiss nicht | 0123499 | 0 (not attached at all)1234 (strongly attached)don't know | nein | nein

Block 2: Politisches Interesse und Teilnahme

# | Thema | Wer | Frage | Mehrfachnennungen | Variablenname | Variablenname (gekürzt auf 32 Zeichen) | Variablenlabel | Antwortoptionen | Variablenausprägungen | Ausprägungslabels | Antwortoptionen in Zufallsreihenfolge | Antwort obligatorisch :- | :---- | :-- | :-------------- | :-- | :---- | :---- | :-------------- | :---- | :---- | :---- | :-- | :-- 4 | Politisches Interesse kantonal | alle | Wie interessiert sind Sie im Allgemeinen an der Politik im Kanton Aargau? Ich bin … | nein | political_interest_cantonal | pol_interest_c | respondent's interest in politics in the canton of Aargau | sehr interessierteher interessierteher nicht interessiertüberhaupt nicht interessiertweiss nicht | 123499 | very interestedrather interestedrather uninterestednot interested at alldon't know | nein | nein 5 | Teilnahme | alle | Gerade erst fanden Abstimmungen statt. Bei solchen nimmt normalerweise weniger als die Hälfte der Stimmberechtigten teil. Haben Sie an der Abstimmung teilgenommen oder nicht? (leer einlegen zählt als Teilnahme) | nein | participation | participation | respondent's participation status at the current ballot (blank votes count as 'participated') | nicht teilgenommenteilgenommen | 01 | not participatedparticipated | nein | ja 6 | Grund für Nicht-Teilnahme: Unentschlossenheit | Nicht-Teilnehmende | Nachfolgend sehen Sie verschiedene Gründe, weshalb man an Abstimmungen nicht teilnimmt. Bitte sagen Sie uns jeweils, ob der angegebene Grund für Sie zutrifft oder nicht. Ich konnte mich nicht entscheiden. | nein | reason_non_participation_indecision | reason_non_part_indecision | whether or not indecision was a reason for the respondent to abstain from voting (only non-voters) | trifft nicht zutrifft zuweiss nicht | 0199 | is not trueis truedon't know | nein | nein 7 | Grund für Nicht-Teilnahme: Desinteresse | Nicht-Teilnehmende | Die Abstimmungsthemen haben mich nicht interessiert. | nein | reason_non_participation_disinterest | reason_non_part_disinterest | whether or not disinterest in the voting topics was a reason for the respondent to abstain from voting (only non-voters) | trifft nicht zutrifft zuweiss nicht | 0199 | is not trueis truedon't know | nein | nein 8 | Grund für Nicht-Teilnahme: Überforderung | Nicht-Teilnehmende | Die Abstimmungsthemen waren zu kompliziert. | nein | reason_non_participation_complexity | reason_non_part_complexity | whether or not the voting topics being too complicated was a reason for the respondent to abstain from voting (only non-voters) | trifft nicht zutrifft zuweiss nicht | 0199 | is not trueis truedon't know | nein | nein 9 | Grund für Nicht-Teilnahme: Verhinderung | Nicht-Teilnehmende | Ich bin verhindert gewesen (z. B. Auslandaufenthalt, Krankheit, Ferien). | nein | reason_non_participation_hindrance | reason_non_part_hindrance | whether or not being unable to attend was a reason for the respondent to abstain from voting (only non-voters) | trifft nicht zutrifft zuweiss nicht | 0199 | is not trueis truedon't know | nein | nein 10 | Grund für Nicht-Teilnahme: Wirkungslosigkeit | Nicht-Teilnehmende | Ich bin der Meinung, dass Abstimmungen ohnehin nichts ändern. | nein | reason_non_participation_ineffectiveness | reason_non_part_ineff | whether or not to think that referendums don't change anything anyway was a reason for the respondent to abstain from voting (only non-voters) | trifft nicht zutrifft zuweiss nicht | 0199 | is not trueis truedon't know | nein | nein 11 | Grund für Nicht-Teilnahme: Bedeutungslosigkeit der eigenen Stimme | Nicht-Teilnehmende | Ich bin der Meinung, dass es auf meine Stimme sowieso nicht ankommt. | nein | reason_non_participation_insignificance | reason_non_part_insignificance | whether or not to think that your own vote doesn't matter anyway was a reason for the respondent to abstain from voting (only non-voters) | trifft nicht zutrifft zuweiss nicht | 0199 | is not trueis truedon't know | nein | nein 12 | Grund für Nicht-Teilnahme: Vergessen teilzunehmen | Nicht-Teilnehmende | Ich habe vergessen an der Abstimmung teilzunehmen. | nein | reason_non_participation_forgetfulness | reason_non_part_forgetfulness | whether or not the respondent forgot to take part in the vote (only non-voters) | trifft nicht zutrifft zuweiss nicht | 0199 | is not trueis truedon't know | nein | nein 13 | Grund für Nicht-Teilnahme: Ergebnis sowieso klar | Nicht-Teilnehmende | Ich bin davon ausgegangen, dass das Abstimmungsergebnis sowieso klar gewesen ist. | nein | reason_non_participation_outcome_clear | reason_non_part_outcome_clear | whether or not to think that the result of the vote was clear anyway was a reason for the respondent to abstain from voting (only non-voters) | trifft nicht zutrifft zuweiss nicht | 0199 | is not trueis truedon't know | nein | nein

Block 3: Vorlagenspezifische Fragen

# | Thema | Wer | Frage | Mehrfachnennungen | Variablenname | Variablenname (gekürzt auf 32 Zeichen) | Variablenlabel | Antwortoptionen | Variablenausprägungen | Ausprägungslabels | Antwortoptionen in Zufallsreihenfolge | Antwort obligatorisch :- | :---- | :-- | :-------------- | :-- | :---- | :---- | :-------------- | :---- | :---- | :---- | :-- | :-- 14 | Stimmentscheid eidgenössische Vorlage 1 | Teilnehmende | Am 23. September 2018 wurde über drei eidgenössische Vorlagen abgestimmt. Wie haben Sie bei der Vorlage Bundesbeschluss über die Velowege sowie die Fuss- und Wanderwege (Gegenentwurf zur «Velo-Initiative») abgestimmt? | nein | voting_decision_federal_proposal_1 | voting_dcsn_fp_1 | respondent's voting decision on the federal proposal "Bundesbeschluss über die Velowege sowie die Fuss- und Wanderwege (Gegenentwurf zur «Velo-Initiative»)" (only voters) | Ja (angenommen)Nein (abgelehnt)leer eingelegt/nicht abgestimmtweiss nicht mehr | 12399 | yes (affirmative vote)no (negative vote)empty (blank vote) or not votedcan't remember | nein | ja 15 | Stimmentscheid eidgenössische Vorlage 2 | Teilnehmende | Wie haben Sie bei der Vorlage Für gesunde sowie umweltfreundlich und fair hergestellte Lebensmittel (Fair-Food-Initiative) abgestimmt? | nein | voting_decision_federal_proposal_2 | voting_dcsn_fp_2 | respondent's voting decision on the federal proposal "Für gesunde sowie umweltfreundlich und fair hergestellte Lebensmittel (Fair-Food-Initiative)" (only voters) | Ja (angenommen)Nein (abgelehnt)leer eingelegt/nicht abgestimmtweiss nicht mehr | 12399 | yes (affirmative vote)no (negative vote)empty (blank vote) or not votedcan't remember | nein | ja 16 | Stimmentscheid eidgenössische Vorlage 3 | Teilnehmende | Wie haben Sie bei der Vorlage Für Ernährungssouveränität. Die Landwirtschaft betrifft uns alle abgestimmt? | nein | voting_decision_federal_proposal_3 | voting_dcsn_fp_3 | respondent's voting decision on the federal proposal "Für Ernährungssouveränität. Die Landwirtschaft betrifft uns alle" (only voters) | Ja (angenommen)Nein (abgelehnt)leer eingelegt/nicht abgestimmtweiss nicht mehr | 12399 | yes (affirmative vote)no (negative vote)empty (blank vote) or not votedcan't remember | nein | ja 17 | Stimmentscheid kantonale Vorlage 1 | Teilnehmende | Weiter wurde am 23. September 2018 über die kantonale Vorlage Millionärssteuer ─ Für eine faire Vermögenssteuer im Aargau (im Folgenden Millionärssteuerinitiative genannt) abgestimmt. Wie haben Sie sich entschieden? | nein | voting_decision_cantonal_proposal_1 | voting_dcsn_cp_1 | respondent's voting decision on the cantonal proposal "Millionärssteuer ─ Für eine faire Vermögenssteuer im Aargau" (only voters) | Ja (angenommen)Nein (abgelehnt)leer eingelegt/nicht abgestimmtweiss nicht mehr | 12399 | yes (affirmative vote)no (negative vote)empty (blank vote) or not votedcan't remember | nein | ja 18 | Wichtigkeit kantonale Vorlage 1 | alle | Wie wichtig war die Millionärssteuerinitiative für Sie persönlich? Stufen Sie bitte deren Bedeutung für Sie persönlich zwischen 0 (überhaupt nicht wichtig) und 10 (sehr wichtig) ein. | nein | importance_cantonal_proposal_1 | imp_cp_1 | importance the respondent attaches to the cantonal proposal "Millionärssteuer ─ Für eine faire Vermögenssteuer im Aargau" | 0 (überhaupt nicht wichtig)12345678910 (sehr wichtig)weiss nicht | 01234567891099 | 0 (not important at all)12345678910 (very important)don't know | nein | nein 19 | Betroffenheit kantonale Vorlage 1 | alle | Würde sich durch die Annahme der Millionärssteuerinitiative für Sie persönlich etwas ändern? | nein | affectedness_cantonal_proposal_1 | affectedness_cp_1 | whether or not the respondent would be personally affected by the adoption of the cantonal proposal "Millionärssteuer ─ Für eine faire Vermögenssteuer im Aargau" | neinja, zum Besserenja, zum Schlechterenweiss nicht | 12399 | noyes, for the betteryes, for the worsedon't know | nein | nein 20 | Ja-Hauptmotiv kantonale Vorlage 1[^dup] | Ja-Stimmende kantonale Vorlage 1 | Was war Ihre Hauptmotivation, der Millionärssteuerinitiative zuzustimmen? Ich wollte in erster Linie … | nein | main_motive_cantonal_proposal_1_yes | main_motive_cp_1_yes | respondent's main motivation to vote in favor of the cantonal proposal "Millionärssteuer ─ Für eine faire Vermögenssteuer im Aargau" (only yes-voters of cantonal proposal 1) | einer bestimmten Abstimmungsempfehlung folgenden Kantonshaushalt sanieren(Steuer-)Gerechtigkeit herstellenfinanzschwache Personen und/oder den Mittelstand entlasteneinen Ausgleich zwischen Arm und Reich schaffendie Reichen stärker zur Kasse bittenkein spezieller Grundetwas anderes: ✍ (Freitextfeld) | 1234562090 | to follow a specific voting recommendationto restructure the cantonal budgetto establish (tax) justiceto relieve financially weak persons and/or the middle classto create a balance between rich and poorto charge the rich moreno specific reasoncustom answer | nein | nein 21 | Nein-Hauptmotiv kantonale Vorlage 1[^dup] | Nein-Stimmende kantonale Vorlage 1 | Was war Ihre Hauptmotivation, die Millionärssteuerinitiative abzulehnen? Ich wollte in erster Linie … | nein | main_motive_cantonal_proposal_1_no | main_motive_cp_1_no | respondent's main motivation to vote against the cantonal proposal "Millionärssteuer ─ Für eine faire Vermögenssteuer im Aargau" (only no-voters of cantonal proposal 1) | einer bestimmten Abstimmungsempfehlung folgenkein Risiko eingehendafür sorgen, dass alles so bleibt, wie es istgute Steuerzahler nicht vertreibenden Wohlstand des Aargaus sicherndie Steuerattraktivität des Aargaus erhaltennicht einer JUSO-Initiative zustimmenkein spezieller Grundetwas anderes: ✍ (Freitextfeld) | 12345672090 | to follow a specific voting recommendationto avoid any risksto keep things the way they arenot to scare away good tax payersto secure the prosperity of the canton of Aargauto maintain the tax attractiveness of the canton of Aargaudidn't want to support a JUSO initiativeno specific reasoncustom answer | nein | nein 22 | Anziehungskraft eidgenössische Vorlagen | eidgenössisch und kantonal Teilnehmende | Hätten Sie auch an der Abstimmung teilgenommen, wenn nicht über die Millionärssteuerinitiative, sondern nur die eidgenössischen Vorlagen abgestimmt worden wäre? | nein | appeal_federal_proposals | appeal_fps | whether or not the respondent would still have participated in the ballot if only federal and no cantonal proposals had been put to the vote (only federal and cantonal participants) | bestimmtvermutlichvermutlich eher nichtbestimmt nichtweiss nicht | 123499 | certainlyprobablyprobably notcertainly notdon't know | nein | nein 23 | Anziehungskraft kantonale Vorlagen | eidgenössisch und kantonal Teilnehmende | Hätten Sie auch an der Abstimmung teilgenommen, wenn nur über die kantonale Millionärssteuerinitiative, nicht aber über die eidgenössischen Vorlagen abgestimmt worden wäre? | nein | appeal_cantonal_proposals | appeal_cps | whether or not the respondent would still have participated in the ballot if only cantonal and no federal proposals had been put to the vote (only federal and cantonal participants) | bestimmtvermutlichvermutlich eher nichtbestimmt nichtweiss nicht | 123499 | certainlyprobablyprobably notcertainly notdon't know | nein | nein 24 | Verständnisschwierigkeit kantonale Vorlage 1 | Teilnehmende | Ist es Ihnen eher leicht oder eher schwer gefallen, zu verstehen, worum es bei der Millionärssteuerinitiative ging? | nein | difficulty_cantonal_proposal_1 | difficulty_cp_1 | level of difficulty in understanding the cantonal proposal "Millionärssteuer ─ Für eine faire Vermögenssteuer im Aargau" for the respondent (only voters) | eher leichteher schwerweiss nicht | 1299 | rather easyrather harddon't know | nein | nein 25 | Entscheidzeitpunkt kantonale Vorlage 1 | Teilnehmende | Ab wann haben Sie gewusst, wie Sie bei der Millionärssteuerinitiative stimmen werden? | nein | decision_moment_cantonal_proposal_1 | dcsn_moment_cp_1 | respondent's time of decision concerning the cantonal proposal "Millionärssteuer ─ Für eine faire Vermögenssteuer im Aargau" (only voters) | von Anfang anwährend des Abstimmungskampfesim letzten Momentweiss nicht | 12399 | from the very beginningduring the voting campaignat the last momentdon't know | nein | nein 26 | Zustimmung Pro-Argument 1 kantonale Vorlage 1 | Teilnehmende | Nachfolgend einige Argumente zur Millionärssteuerinitiative, die im Abstimmungskampf vorgebracht wurden. Geben Sie bitte jeweils an, was Sie von diesen Argumenten halten. Ich bin mit dem Argument «Eine Erhöhung der Vermögenssteuer für Reiche ist ein geeignetes Mittel, um den Kantonshaushalt wieder ins Lot zu bringen.» … | nein | agreement_pro_argument_1_cantonal_proposal_1 | agreement_pro_argument_1_cp_1 | respondent's agreement to the pro-argument "An increase in wealth tax for the rich is a suitable means to bring the cantonal budget back into balance." in favor of the cantonal proposal "Millionärssteuer ─ Für eine faire Vermögenssteuer im Aargau" (only voters) | voll und ganz einverstandeneher einverstandeneher nicht einverstandenüberhaupt nicht einverstandenweiss nicht | 123499 | fully agreerather agreerather disagreestrongly disagreedon't know | nein | nein 27 | Zustimmung Kontra-Argument 1 kantonale Vorlage 1 | Teilnehmende | Ich bin mit dem Argument «Eine Erhöhung der Vermögenssteuer für Reiche bringt nichts, denn Wohlhabende finden immer ein Schlupfloch, um sich ihrer Steuerpflicht zu entziehen.» … | nein | agreement_contra_argument_1_cantonal_proposal_1 | agreement_contra_argument_1_cp_1 | respondent's agreement to the contra-argument "An increase in wealth tax for the rich is useless because they always find a loophole to avoid their tax liability." against the cantonal proposal "Millionärssteuer ─ Für eine faire Vermögenssteuer im Aargau" (only voters) | voll und ganz einverstandeneher einverstandeneher nicht einverstandenüberhaupt nicht einverstandenweiss nicht | 123499 | fully agreerather agreerather disagreestrongly disagreedon't know | nein | nein 28 | Zustimmung Pro-Argument 2 kantonale Vorlage 1 | Teilnehmende | Ich bin mit dem Argument «Die Reichen wurden in der Vergangenheit nicht ausreichend in die finanzielle Verantwortung genommen. Sie sollten sich stärker als heute an der Finanzierung des Staates beteiligen.» … | nein | agreement_pro_argument_2_cantonal_proposal_1 | agreement_pro_argument_2_cp_1 | respondent's agreement to the pro-argument "In the past, the rich were not sufficiently held financially responsible. They should contribute more to the financing of the state than they do today." in favor of the cantonal proposal "Millionärssteuer ─ Für eine faire Vermögenssteuer im Aargau" (only voters) | voll und ganz einverstandeneher einverstandeneher nicht einverstandenüberhaupt nicht einverstandenweiss nicht | 123499 | fully agreerather agreerather disagreestrongly disagreedon't know | nein | nein 29 | Zustimmung Pro-Argument 3 kantonale Vorlage 1 | Teilnehmende | Ich bin mit dem Argument «Der Kanton Aargau braucht höhere Steuereinnahmen, um all seine öffentlichen Aufgaben ohne Leistungsabbau erfüllen zu können.» … | nein | agreement_pro_argument_3_cantonal_proposal_1 | agreement_pro_argument_3_cp_1 | respondent's agreement to the pro-argument "The canton of Aargau needs higher tax revenues in order to be able to fulfill all its public tasks without reducing services." in favor of the cantonal proposal "Millionärssteuer ─ Für eine faire Vermögenssteuer im Aargau" (only voters) | voll und ganz einverstandeneher einverstandeneher nicht einverstandenüberhaupt nicht einverstandenweiss nicht | 123499 | fully agreerather agreerather disagreestrongly disagreedon't know | nein | nein 30 | Zustimmung Kontra-Argument 2 kantonale Vorlage 1 | Teilnehmende | Ich bin mit dem Argument «Wird der Vermögenssteuersatz für Reiche erhöht, ziehen diese aus dem Kanton weg. Dies führt zu Steuerausfällen statt höheren Einnahmen.» … | nein | agreement_contra_argument_2_cantonal_proposal_1 | agreement_contra_argument_2_cp_1 | respondent's agreement to the contra-argument "If the millionaire tax initiative is accepted, the wealthy simply move away from the canton. This leads to tax losses instead of higher revenues." against the cantonal proposal "Millionärssteuer ─ Für eine faire Vermögenssteuer im Aargau" (only voters) | voll und ganz einverstandeneher einverstandeneher nicht einverstandenüberhaupt nicht einverstandenweiss nicht | 123499 | fully agreerather agreerather disagreestrongly disagreedon't know | nein | nein 31 | Zustimmung Kontra-Argument 3 kantonale Vorlage 1 | Teilnehmende | Ich bin mit dem Argument «Die Steuern im Kanton Aargau sollten generell möglichst tief sein.» … | nein | agreement_contra_argument_3_cantonal_proposal_1 | agreement_contra_argument_3_cp_1 | respondent's agreement to the contra-argument "Taxes in the canton of Aargau should generally be as low as possible." against the cantonal proposal "Millionärssteuer ─ Für eine faire Vermögenssteuer im Aargau" (only voters) | voll und ganz einverstandeneher einverstandeneher nicht einverstandenüberhaupt nicht einverstandenweiss nicht | 123499 | fully agreerather agreerather disagreestrongly disagreedon't know | nein | nein 32 | Bedeutung Pro-Argument 1 kantonale Vorlage 1 | Teilnehmende | Geben Sie bitte zudem an, wie wichtig das jeweilige Argument für Ihren Entscheid war. Ich empfand das Argument «Eine Erhöhung der Vermögenssteuer für Reiche ist ein geeignetes Mittel, um den Kantonshaushalt wieder ins Lot zu bringen.» als … | nein | importance_pro_argument_1_cantonal_proposal_1 | imp_pro_argument_1_cp_1 | importance the respondent attaches to the pro-argument "An increase in wealth tax for the rich is a suitable means to bring the cantonal budget back into balance." in favor of the cantonal proposal "Millionärssteuer ─ Für eine faire Vermögenssteuer im Aargau" (only voters) | sehr wichtigeher wichtigeher unwichtigbedeutungslosweiss nicht | 123499 | very importantrather importantrather unimportantirrelevantdon't know | nein | nein 33 | Bedeutung Kontra-Argument 1 kantonale Vorlage 1 | Teilnehmende | Ich empfand das Argument «Eine Erhöhung der Vermögenssteuer für Reiche bringt nichts, denn Wohlhabende finden immer ein Schlupfloch, um sich ihrer Steuerpflicht zu entziehen.» als … | nein | importance_contra_argument_1_cantonal_proposal_1 | imp_contra_argument_1_cp_1 | importance the respondent attaches to the contra-argument "An increase in wealth tax for the rich is useless because they always find a loophole to avoid their tax liability." against the cantonal proposal "Millionärssteuer ─ Für eine faire Vermögenssteuer im Aargau" (only voters) | sehr wichtigeher wichtigeher unwichtigbedeutungslosweiss nicht | 123499 | very importantrather importantrather unimportantirrelevantdon't know | nein | nein 34 | Bedeutung Pro-Argument 2 kantonale Vorlage 1 | Teilnehmende | Ich empfand das Argument «Die Reichen wurden in der Vergangenheit nicht ausreichend in die finanzielle Verantwortung genommen. Sie sollten sich stärker als heute an der Finanzierung des Staates beteiligen.» als … | nein | importance_pro_argument_2_cantonal_proposal_1 | imp_pro_argument_2_cp_1 | importance the respondent attaches to the pro-argument "In the past, the rich were not sufficiently held financially responsible. They should contribute more to the financing of the state than they do today." in favor of the cantonal proposal "Millionärssteuer ─ Für eine faire Vermögenssteuer im Aargau" (only voters) | sehr wichtigeher wichtigeher unwichtigbedeutungslosweiss nicht | 123499 | very importantrather importantrather unimportantirrelevantdon't know | nein | nein 35 | Bedeutung Pro-Argument 3 kantonale Vorlage 1 | Teilnehmende | Ich empfand das Argument «Der Kanton Aargau braucht höhere Steuereinnahmen, um all seine öffentlichen Aufgaben ohne Leistungsabbau erfüllen zu können.» als … | nein | importance_pro_argument_3_cantonal_proposal_1 | imp_pro_argument_3_cp_1 | importance the respondent attaches to the pro-argument "The canton of Aargau needs higher tax revenues in order to be able to fulfill all its public tasks without reducing services." in favor of the cantonal proposal "Millionärssteuer ─ Für eine faire Vermögenssteuer im Aargau" (only voters) | sehr wichtigeher wichtigeher unwichtigbedeutungslosweiss nicht | 123499 | very importantrather importantrather unimportantirrelevantdon't know | nein | nein 36 | Bedeutung Kontra-Argument 2 kantonale Vorlage 1 | Teilnehmende | Ich empfand das Argument «Wird der Vermögenssteuersatz für Reiche erhöht, ziehen diese aus dem Kanton weg. Dies führt zu Steuerausfällen statt höheren Einnahmen.» als … | nein | importance_contra_argument_2_cantonal_proposal_1 | imp_contra_argument_2_cp_1 | importance the respondent attaches to the contra-argument "If the millionaire tax initiative is accepted, the wealthy simply move away from the canton. This leads to tax losses instead of higher revenues." against the cantonal proposal "Millionärssteuer ─ Für eine faire Vermögenssteuer im Aargau" (only voters) | sehr wichtigeher wichtigeher unwichtigbedeutungslosweiss nicht | 123499 | very importantrather importantrather unimportantirrelevantdon't know | nein | nein 37 | Bedeutung Kontra-Argument 3 kantonale Vorlage 1 | Teilnehmende | Ich empfand das Argument «Die Steuern im Kanton Aargau sollten generell möglichst tief sein.» als … | nein | importance_contra_argument_3_cantonal_proposal_1 | imp_contra_argument_3_cp_1 | importance the respondent attaches to the contra-argument "Taxes in the canton of Aargau should generally be as low as possible." against the cantonal proposal "Millionärssteuer ─ Für eine faire Vermögenssteuer im Aargau" (only voters) | sehr wichtigeher wichtigeher unwichtigbedeutungslosweiss nicht | 123499 | very importantrather importantrather unimportantirrelevantdon't know | nein | nein 38 | Wissensfrage 1 kantonale Vorlage 1 | Teilnehmende | Nachfolgend einige inhaltliche Fragen im Zusammenhang mit der Millionärssteuerinitiative. Bitte kreuzen Sie jeweils die Antwortoption an, die Sie am ehesten für korrekt halten. Die Zahl der Aargauer:innen, die Vermögenssteuer zahlen müssen (d. h. ein Vermögen besitzen, das über dem Freibetrag liegt), würde sich durch die Initiative … | nein | skill_question_1_cantonal_proposal_1 | skill_question_1_cp_1 | respondent's answer to the skill question "With the initiative, the number of people in Aargau who have to pay wealth tax (i.e. own more than the tax-free amount) would be …" about the cantonal proposal "Millionärssteuer ─ Für eine faire Vermögenssteuer im Aargau" (2nd answer is correct; only voters) | verdoppelnnicht verändernhalbierenweiss nicht | 12399 | twice the sizethe samehalf the sizedon't know | nein | nein 39 | Wissensfrage 2 kantonale Vorlage 1 | Teilnehmende | Mit der Initiative würde sich der Höchstsatz der Vermögenssteuer im Kanton Aargau rund … | nein | skill_question_2_cantonal_proposal_1 | skill_question_2_cp_1 | respondent's answer to the skill question "With the initiative, the maximum wealth tax rate in the canton of Aargau would …" about the cantonal proposal "Millionärssteuer ─ Für eine faire Vermögenssteuer im Aargau" (1st answer is correct; only voters) | verdoppelnverdreifachenverzehnfachenweiss nicht | 12399 | doubletripledecupledon't know | nein | nein 40 | Wissensfrage 3 kantonale Vorlage 1 | Teilnehmende | Mit der letzten Steuerrevision von 2012 wurde der Vermögenssteuertarif … | nein | skill_question_3_cantonal_proposal_1 | skill_question_3_cp_1 | respondent's answer to the skill question "With the last tax revision of 2012, the wealth tax tariff was …" about the cantonal proposal "Millionärssteuer ─ Für eine faire Vermögenssteuer im Aargau" (1st answer is correct; only voters) | für alle Steuerpflichtigen gesenktnur für finanzstarke Personen gesenktfür den Mittelstand erhöhtweiss nicht | 12399 | reduced for all taxpayersonly reduced for financially strong personsincreased for the middle classesdon't know | nein | nein 41 | Wissensfrage 4 kantonale Vorlage 1 | Teilnehmende | Mit der Initiative würde der Aargau grosse Vermögen über 10 Mio. Franken im Vergleich zu den Nachbarkantonen (BL, BE, LU, SO, ZG, ZH) … besteuern. | nein | skill_question_4_cantonal_proposal_1 | skill_question_4_cp_1 | respondent's answer to the skill question "With the initiative, Aargau would tax large assets of more than CHF 10 million … compared to the neighbouring cantons (BL, BE, LU, SO, ZG, ZH)." about the cantonal proposal "Millionärssteuer ─ Für eine faire Vermögenssteuer im Aargau" (3rd answer is correct; only voters) | immer noch unterdurchschnittlichdurchschnittlicham stärkstenweiss nicht | 12399 | still below-averageon the averageheaviestdon't know | nein | nein 42 | Wissensfrage 5 kantonale Vorlage 1 | Teilnehmende | Die Annahme der Millionärssteuerinitiative würde – unter der heutigen Bevölkerungszusammensetzung des Kantons – zu einer … führen. | nein | skill_question_5_cantonal_proposal_1 | skill_question_5_cp_1 | respondent's answer to the skill question "The adoption of the millionaire tax initiative would – under the current population composition of the canton – lead to a …" about the cantonal proposal "Millionärssteuer ─ Für eine faire Vermögenssteuer im Aargau" (2nd answer is correct; only voters) | Steigerung der direkten Steuereinnahmen um rund 33 % oder 780 Mio. FrankenSteigerung der direkten Steuereinnahmen um rund 7 % oder 160 Mio. FrankenMinderung der direkten Steuereinnahmen um rund 0.3 % oder 7 Mio. Frankenweiss nicht | 12399 | increase in direct tax revenues by around 33 % or CHF 780 millionincrease in direct tax revenues by around 7 % or CHF 160 millionreduction in direct tax revenues by around 0.3 % or CHF 7 milliondon't know | nein | nein 43 | Informationsquelle kantonale Vorlagen: Gratiszeitungen und kostenloser Online-Journalismus / News-Seiten | Teilnehmende | Haben Sie die folgenden Quellen genutzt, um sich über die Millionärssteuerinitiative zu informieren und eine Meinung zu bilden? Gratiszeitungen und kostenloser Online-Journalismus / News-Seiten | nein | cantonal_proposals_information_source_free_newspapers | cps_info_src_free_newsp | whether or not the respondent used free newspapers and free online journalism / news sites to learn about the cantonal proposals (only voters) | nicht genutztgenutztweiss nicht | 0199 | not useduseddon't know | nein | nein 44 | Informationsquelle kantonale Vorlagen: Kostenpflichtige Abonnementszeitungen/-magazine (gedruckt und online) | Teilnehmende | kostenpflichtige Abonnementszeitungen/-magazine (gedruckt und/oder online) | nein | cantonal_proposals_information_source_paid_newspapers | cps_info_src_paid_newsp | whether or not the respondent used paid newspapers / magazines (on- and offline) to learn about the cantonal proposals (only voters) | nicht genutztgenutztweiss nicht | 0199 | not useduseddon't know | nein | nein 45 | Informationsquelle kantonale Vorlagen: Kantonale Abstimmungsbroschüre | Teilnehmende | kantonale Abstimmungsbroschüre | nein | cantonal_proposals_information_source_official_booklet | cps_info_src_offi_bkl | whether or not the respondent used the official cantonal voting booklet to learn about the cantonal proposals (only voters) | nicht genutztgenutztweiss nicht | 0199 | not useduseddon't know | nein | nein 46 | Informationsquelle kantonale Vorlagen: Radiosendungen | Teilnehmende | Radiosendungen | nein | cantonal_proposals_information_source_radio_program | cps_info_src_radio_program | whether or not the respondent used radio programs to learn about the cantonal proposals (only voters) | nicht genutztgenutztweiss nicht | 0199 | not useduseddon't know | nein | nein 47 | Informationsquelle kantonale Vorlagen: Fernsehsendungen | Teilnehmende | Fernsehsendungen | nein | cantonal_proposals_information_source_tv_program | cps_info_src_tv_program | whether or not the respondent used television programs to learn about the cantonal proposals (only voters) | nicht genutztgenutztweiss nicht | 0199 | not useduseddon't know | nein | nein 48 | Informationsquelle kantonale Vorlagen: Webseite des Kantons | Teilnehmende | Webseite des Kantons | nein | cantonal_proposals_information_source_official_webpage | cps_info_src_offi_webpage | whether or not the respondent used the official cantonal webpage to learn about the cantonal proposals (only voters) | nicht genutztgenutztweiss nicht | 0199 | not useduseddon't know | nein | nein 49 | Informationsquelle kantonale Vorlagen: Leserbriefe/-kommentare | Teilnehmende | Leserbriefe oder Online-Kommentare | nein | cantonal_proposals_information_source_reader_letters_comments | cps_info_src_rlc | whether or not the respondent used readers' letters or online comments to learn about the cantonal proposals (only voters) | nicht genutztgenutztweiss nicht | 0199 | not useduseddon't know | nein | nein 50 | Informationsquelle kantonale Vorlagen: Soziale Medien wie Facebook oder Twitter | Teilnehmende | Soziale Medien wie Facebook oder Twitter | nein | cantonal_proposals_information_source_social_media | cps_info_src_social_media | whether or not the respondent used social media like Facebook or Twitter to learn about the cantonal proposals (only voters) | nicht genutztgenutztweiss nicht | 0199 | not useduseddon't know | nein | nein 51 | Informationsquelle kantonale Vorlagen: Gespräche/Diskussionen im Bekanntenkreis | alle | Haben Sie sich im Bekanntenkreis über die Millionärssteuerinitiative ausgetauscht bzw. über diese diskutiert? | nein | cantonal_proposals_information_source_discussions | cps_info_src_discussions | whether or not the respondent discussed the cantonal proposals with acquaintances | neinjaweiss nicht | 0199 | noyesdon't know | nein | nein 52 | Sichtung politischer Werbung kantonale Vorlagen | alle | Ist Ihnen politische Werbung (Strassenplakate, Inserate, Flyers, Online-Anzeigen etc.) für oder gegen die Millionärssteuerinitiative aufgefallen? | nein | sighting_political_ads_cantonal_proposals | sighting_pol_ads_cps | whether or not the respondent saw political advertisings such as street posters, flyers, online advertisements, etc. for or against the cantonal proposals | ja, mehrheitlich aus dem Pro-Lagerja, mehrheitlich aus dem Kontra-Lagerja, von beiden Seiten etwa im gleichen Massenein, ich habe keine politische Werbung wahrgenommenweiss nicht | 123499 | Yes, most of them from the pro campYes, most of them from the contra campYes, from both sides to about the same extentNo, I have not seen any political advertisingdon't know | nein | nein 53 | Primäre Informationsquelle (on- vs. offline) | alle | Ganz generell: Wo informieren Sie sich am häufigsten über Politik: Ist das …? | nein | primary_political_information_source | primary_pol_info_src | respondent's primary source of political information (on- vs. offline) | online, also über das Internetoffline, also zum Beispiel über Printmedien, Fernsehen oder Radioon- wie offline etwa im gleichen Masseinformiere mich nie über Politikweiss nicht | 123499 | online, i.e. via the Internetoffline, for example via print media, television or radioon- as well as offline to about the same extentI never inform myself about politicsdon't know | nein | nein

Block 4: Allgemeine politische Fragen

# | Thema | Wer | Frage | Mehrfachnennungen | Variablenname | Variablenname (gekürzt auf 32 Zeichen) | Variablenlabel | Antwortoptionen | Variablenausprägungen | Ausprägungslabels | Antwortoptionen in Zufallsreihenfolge | Antwort obligatorisch :- | :---- | :-- | :-------------- | :-- | :---- | :---- | :-------------- | :---- | :---- | :---- | :-- | :-- 54 | Parteisympathie[^no-party] | alle | Welche Partei steht Ihnen am nächsten? | nein | favored_party | favored_party | the political party the respondent feels closest to his/her own political stance | SVPSPFDPCVPGrüneGLPEVPBDPeine andere, nämlich: ✍ (Freitextfeld)keineweiss nicht | 1234567890099 | SVPSPFDPCVPGrüneGLPEVPBDPcustom answernonedon't know | nein | nein 55 | Links-rechts-Selbstpositionierung | alle | Wo würden Sie sich politisch auf einer Skala zwischen ganz links (0) und ganz rechts (10) einstufen? | nein | left_right_self_positioning | left_right_self_pos | respondent's left-right self-positioning | 0 (ganz links)12345 (Mitte)678910 (ganz rechts)weiss nicht | 01234567891099 | 0 (far left)12345 (middle)678910 (far right)don't know | nein | nein 56 | Vertrauen in kantonale Regierung | alle | Wie stark vertrauen Sie den folgenden Institutionen? Bitte stufen Sie Ihr Vertrauen auf einer Skala von 0 (vertraue überhaupt nicht) bis 10 (vertraue vollständig) ein. Aargauer Regierungsrat | nein | trust_in_cantonal_government | trust_in_cgov | respondent's trust in the cantonal government of Aargau | 0 (überhaupt nicht)12345678910 (vollständig)weiss nicht | 01234567891099 | 0 (no trust at all)12345678910 (complete trust)don't know | nein | nein 57 | Vertrauen in kantonales Parlament | alle | Aargauer Grosser Rat (Parlament) | nein | trust_in_cantonal_parliament | trust_in_cparl | respondent's trust in the cantonal parliament of Aargau | 0 (überhaupt nicht)12345678910 (vollständig)weiss nicht | 01234567891099 | 0 (no trust at all)12345678910 (complete trust)don't know | nein | nein 58 | Vertrauen in Schweizer Demokratie | alle | Demokratie in der Schweiz | nein | trust_in_swiss_democracy | trust_in_swiss_democracy | respondent's trust in the Swiss democracy | 0 (überhaupt nicht)12345678910 (vollständig)weiss nicht | 01234567891099 | 0 (no trust at all)12345678910 (complete trust)don't know | nein | nein

Block 5: Politische Haltungen

Nachfolgend einige Fragen zu verschiedenen Aspekten der schweizerischen Gesellschaft. Geben Sie uns bitte an, welche Schweiz Sie sich persönlich wünschen.

# | Thema | Wer | Frage | Mehrfachnennungen | Variablenname | Variablenname (gekürzt auf 32 Zeichen) | Variablenlabel | Antwortoptionen | Variablenausprägungen | Ausprägungslabels | Antwortoptionen in Zufallsreihenfolge | Antwort obligatorisch :- | :---- | :-- | :-------------- | :-- | :---- | :---- | :-------------- | :---- | :---- | :---- | :-- | :-- 59 | Aussenpolitische Öffnung | alle | Möchten Sie eine Schweiz, die sich vermehrt nach aussen öffnet (1), oder eine Schweiz, die sich vermehrt verschliesst (5)? | nein | attitude_opening_foreign_countries | att_opening_foreign_countries | respondent's preferred level of Switzerland opening up to foreign countries | 1 (vermehrt nach aussen öffnet)2345 (vermehrt verschliesst)weiss nicht | 1234599 | 1 (opens more to the outside)2345 (closes off more)don't know | nein | nein 60 | Chancengleichheit für Ausländer | alle | Möchten Sie eine Schweiz mit gleichen Chancen für Ausländer und Ausländerinnen (1), oder eine Schweiz mit besseren Chancen für Schweizer und Schweizerinnen (5)? | nein | attitude_equal_opportunity_foreigners | att_equal_opportunity_foreign | respondent's preferred level of equality of opportunities for foreigners in relation to Swiss nationals | 1 (gleiche Chancen)2345 (bessere Chancen für Schweizer:innen)weiss nicht | 1234599 | 1 (equal opportunities)2345 (better opportunities for Swiss)don't know | nein | nein 61 | Umweltschutz vs. wirtschaftlicher Wohlstand | alle | Möchten Sie eine Schweiz, wo der Umweltschutz wichtiger ist als der wirtschaftliche Wohlstand (1), oder eine Schweiz, wo der wirtschaftliche Wohlstand wichtiger ist als der Umweltschutz (5)? | nein | attitude_environmentalism_vs_economic_prosperity | att_env_vs_econ | respondent's attitude towards the opposition between environmentalism and economic prosperity | 1 (Umweltschutz wichtiger)2345 (wirtschaftlicher Wohlstand wichtiger)weiss nicht | 1234599 | 1 (environmental protection more important)2345 (economic prosperity more important)don't know | nein | nein 62 | Sozialstaat vs. Eigenverantwortung | alle | Möchten Sie eine Schweiz, wo der Staat mehr Verantwortung dafür übernimmt, dass alle abgesichert sind (1), oder eine Schweiz, in der jeder einzelne mehr Verantwortung für sich selbst übernehmen muss (5)? | nein | attitude_welfare_state_vs_self_responsibility | att_welfare_vs_self_respon | respondent's attitude towards the opposition between an extended social welfare state and more individual responsibility | 1 (stärkerer Sozialstaat)2345 (höhere Eigenverantwortung)weiss nicht | 1234599 | 1 (stronger welfare state)2345 (higher self-responsibility)don't know | nein | nein 63 | Regulierung vs. freier Markt | alle | Möchten Sie eine Schweiz, wo der Staat die Unternehmen besser kontrolliert (1), oder eine Schweiz, wo der Staat den Unternehmen mehr Freiheit lässt (5)?[^att-econ] | nein | attitude_regulation_vs_free_market | att_regulation_vs_free_market | respondent's attitude towards the opposition between state intervention and market competition | 1 (stärkere staatliche Kontrolle)2345 (mehr unternehmerische Freiheit)weiss nicht | 1234599 | 1 (stronger state control)2345 (more corporate freedom)don't know | nein | nein

Block 6: Persönlichkeitsmerkmale (Big Five Inventory)

Nun möchten wir Ihnen einige Fragen zu Ihrer Persönlichkeit bzw. Ihrem Charakter stellen. Bitte geben Sie für jede der folgenden zehn Aussagen an, inwieweit sie zutrifft.

# | Thema | Wer | Frage | Mehrfachnennungen | Variablenname | Variablenname (gekürzt auf 32 Zeichen) | Variablenlabel | Antwortoptionen | Variablenausprägungen | Ausprägungslabels | Antwortoptionen in Zufallsreihenfolge | Antwort obligatorisch :- | :---- | :-- | :-------------- | :-- | :---- | :---- | :-------------- | :---- | :---- | :---- | :-- | :-- 64 | Persönlichkeitsmerkmal Extraversion 1 | alle | «Ich bin eher zurückhaltend, reserviert.» | nein | bfi10_extraversion_1 | bfi10_extraversion_1 | the extent to which the respondent agrees with the statement "I see myself as someone who is reserved." | trifft überhaupt nicht zutrifft eher nicht zuweder nochtrifft eher zutrifft voll und ganz zuweiss nicht | 1234599 | disagree stronglydisagree a littleneither agree nor disagreeagree a littleagree stronglydon't know | nein | nein 65 | Persönlichkeitsmerkmal Verträglichkeit 1 | alle | «Ich schenke anderen leicht Vertrauen, glaube an das Gute im Menschen.» | nein | bfi10_agreeableness_1 | bfi10_agreeableness_1 | the extent to which the respondent agrees with the statement "I see myself as someone who is generally trusting." | trifft überhaupt nicht zutrifft eher nicht zuweder nochtrifft eher zutrifft voll und ganz zuweiss nicht | 1234599 | disagree stronglydisagree a littleneither agree nor disagreeagree a littleagree stronglydon't know | nein | nein 66 | Persönlichkeitsmerkmal Gewissenhaftigkeit 1 | alle | «Ich bin bequem, neige zur Faulheit.» | nein | bfi10_conscientiousness_1 | bfi10_conscientiousness_1 | the extent to which the respondent agrees with the statement "I see myself as someone who tends to be lazy." | trifft überhaupt nicht zutrifft eher nicht zuweder nochtrifft eher zutrifft voll und ganz zuweiss nicht | 1234599 | disagree stronglydisagree a littleneither agree nor disagreeagree a littleagree stronglydon't know | nein | nein 67 | Persönlichkeitsmerkmal Neurotizismus 1 | alle | «Ich bin entspannt, lasse mich durch Stress nicht aus der Ruhe bringen.» | nein | bfi10_neuroticism_1 | bfi10_neuroticism_1 | the extent to which the respondent agrees with the statement "I see myself as someone who is relaxed, handles stress." | trifft überhaupt nicht zutrifft eher nicht zuweder nochtrifft eher zutrifft voll und ganz zuweiss nicht | 1234599 | disagree stronglydisagree a littleneither agree nor disagreeagree a littleagree stronglydon't know | nein | nein 68 | Persönlichkeitsmerkmal Offenheit 1 | alle | «Ich habe nur wenig künstlerisches Interesse.» | nein | bfi10_openness_1 | bfi10_openness_1 | the extent to which the respondent agrees with the statement "I see myself as someone who has few artistic interests." | trifft überhaupt nicht zutrifft eher nicht zuweder nochtrifft eher zutrifft voll und ganz zuweiss nicht | 1234599 | disagree stronglydisagree a littleneither agree nor disagreeagree a littleagree stronglydon't know | nein | nein 69 | Persönlichkeitsmerkmal Extraversion 2 | alle | «Ich gehe aus mir heraus, bin gesellig.» | nein | bfi10_extraversion_2 | bfi10_extraversion_2 | the extent to which the respondent agrees with the statement "I see myself as someone who is outgoing, sociable." | trifft überhaupt nicht zutrifft eher nicht zuweder nochtrifft eher zutrifft voll und ganz zuweiss nicht | 1234599 | disagree stronglydisagree a littleneither agree nor disagreeagree a littleagree stronglydon't know | nein | nein 70 | Persönlichkeitsmerkmal Verträglichkeit 2 | alle | «Ich neige dazu, andere zu kritisieren.» | nein | bfi10_agreeableness_2 | bfi10_agreeableness_2 | the extent to which the respondent agrees with the statement "I see myself as someone who tends to find fault with others." | trifft überhaupt nicht zutrifft eher nicht zuweder nochtrifft eher zutrifft voll und ganz zuweiss nicht | 1234599 | disagree stronglydisagree a littleneither agree nor disagreeagree a littleagree stronglydon't know | nein | nein 71 | Persönlichkeitsmerkmal Gewissenhaftigkeit 2 | alle | «Ich erledige Aufgaben gründlich.» | nein | bfi10_conscientiousness_2 | bfi10_conscientiousness_2 | the extent to which the respondent agrees with the statement "I see myself as someone who does a thorough job." | trifft überhaupt nicht zutrifft eher nicht zuweder nochtrifft eher zutrifft voll und ganz zuweiss nicht | 1234599 | disagree stronglydisagree a littleneither agree nor disagreeagree a littleagree stronglydon't know | nein | nein 72 | Persönlichkeitsmerkmal Neurotizismus 2 | alle | «Ich werde leicht nervös und unsicher.» | nein | bfi10_neuroticism_2 | bfi10_neuroticism_2 | the extent to which the respondent agrees with the statement "I see myself as someone who gets nervous easily." | trifft überhaupt nicht zutrifft eher nicht zuweder nochtrifft eher zutrifft voll und ganz zuweiss nicht | 1234599 | disagree stronglydisagree a littleneither agree nor disagreeagree a littleagree stronglydon't know | nein | nein 73 | Persönlichkeitsmerkmal Offenheit 2 | alle | «Ich habe eine aktive Vorstellungskraft, bin fantasievoll.» | nein | bfi10_openness_2 | bfi10_openness_2 | the extent to which the respondent agrees with the statement "I see myself as someone who has an active imagination." | trifft überhaupt nicht zutrifft eher nicht zuweder nochtrifft eher zutrifft voll und ganz zuweiss nicht | 1234599 | disagree stronglydisagree a littleneither agree nor disagreeagree a littleagree stronglydon't know | nein | nein

Block 7: Weitere Fragen zur Person

# | Thema | Wer | Frage | Mehrfachnennungen | Variablenname | Variablenname (gekürzt auf 32 Zeichen) | Variablenlabel | Antwortoptionen | Variablenausprägungen | Ausprägungslabels | Antwortoptionen in Zufallsreihenfolge | Antwort obligatorisch :- | :---- | :-- | :-------------- | :-- | :---- | :---- | :-------------- | :---- | :---- | :---- | :-- | :-- 74 | Zivilstand | alle | Wie ist Ihr Zivilstand? | nein | marital_status | marital_status | respondent's marital status (own statement) | ledigverheiratetverwitwetgeschiedenin eingetragener Partnerschaftaufgelöste Partnerschaft | 123467 | singlemarriedwidoweddivorcedin civil uniondissolved civil union | nein | nein 75 | Konfession | alle | Welcher Konfession oder Glaubensgemeinschaft gehören Sie an? | nein | denomination | denomination | respondent's denomination or religious community | keine/konfessionslosprotestantisch/reformiert/evangelischkatholisch/christkatholisch/altkatholischjüdischmuslimischandere | 012345 | none/undenominationalProtestant/Reformed/EvangelicalCatholic/Christian Catholic/Old CatholicJewishMuslimother | nein | nein 76 | Höchste abgeschlossene Ausbildung | alle | Was ist Ihre höchste abgeschlossene Ausbildung? | nein | highest_education | highest_education | respondent's highest level of education | kein Abschlussobligatorische SchuleBerufslehre, HandelsdiplomGymnasium, Berufsmaturität, Diplom-/FachmittelschuleHöhere Berufsausbildung, höhere FachschuleFachhochschuleUniversität, ETH | 1234567 | no graduationcompulsory schoolingapprenticeship, commercial diplomaacademic high school, Federal Vocational Baccalaureate, graduate/technical secondary schoolhigher vocational training, higher vocational schooltechnical college/polytechnicuniversity, ETH | nein | nein 77 | Beschäftigungssituation | alle | Wie ist Ihre aktuelle Beschäftigungssituation?[^main-emp] | nein | employment_situation | employment_situation | respondent's current employment situation | selbständigerwerbend/freischaffendMitarbeiter:in im Betrieb der eigenen FamilieAngestellte:rLehrlingStudent:in oder Schüler:inRentner:inarbeitslos/erwerbslosNichterwerbsperson mit BehinderungHausfrau/Hausmannandere Nichterwerbsperson | 12345678910 | self-employed/freelanceremployee in the company of the own familyemployeeapprenticestudentpensionerunemployedinactive person with disabilityhousewife/househusbandother inactive person | nein | ja 78 | Beschäftigungsgrad | Erwerbstätige | Wie ist Ihr aktueller Beschäftigungsgrad? | nein | employment_level | employment_level | respondent's current employment level (only economically active persons) | Vollzeit erwerbstätig 90 % oder mehrTeilzeit erwerbstätig 70–89 %Teilzeit erwerbstätig 50–69 %Teilzeit erwerbstätig weniger als 50 % | 1234 | full-time employed 90 % or morepart-time employed 70–89 %part-time employed 50–69 %part-time employed less than 50 % | nein | nein 79 | Berufssektor[^legacy-occ-sect] | Erwerbstätige | Arbeiten Sie in der Privatwirtschaft oder bei der öffentlichen Hand? | nein | legacy_occupational_sector | legacy_occupational_sector | respondent's occupational sector (only economically active persons) | Privatwirtschaftöffentliche Hand (Bund, Kantone, Gemeinden, staatliche Unternehmen wie SBB oder Post)anderes (z. B. gemischtwirtschaftlich) | 123 | private sectorpublic sectorother (e.g. mixed-economy) | nein | nein 80 | Haushaltsgrösse[^statag-household] | alle | Wie viele Personen leben in Ihrem Haushalt? | nein | household_size | household_size | number of persons living in respondent's household | Ganzzahl | - | - | nein | ja 81 | Anzahl Kinder im Haushalt[^statag-kids] | alle | Wie viele davon sind minderjährig (unter 18 Jahre alt)? | nein | n_kids_in_household | n_kids_in_household | number of underaged persons living in respondent's household | Ganzzahl | - | - | nein | nein 82 | Wohnsituation | alle | Sind Sie Mieter:in oder Eigentümer:in Ihrer Wohnung oder Ihres Hauses? | nein | housing_situation | housing_situation | respondent's housing situation | Mieter:in oder Pächter:inEigentümer:inanderes (z. B. Frei-, Dienstwohnung)weiss nicht | 12399 | tenantownerother (e.g. free or official residence)don't know | nein | nein 83 | Monatliches Bruttohaushaltseinkommen | alle | Wie hoch ist das gesamte monatliche Einkommen Ihres Haushaltes (brutto) ungefähr? | nein | monthly_gross_household_income | monthly_gross_household_income | respondent's monthly gross household income | bis CHF 3'000CHF 3'001–6'000CHF 6'001–9'000CHF 9'001–12'000CHF 12'001–15'000über CHF 15'000keine Angabe | 12345680 | up to CHF 3000CHF 3001–6000CHF 6001–9000CHF 9001–12000CHF 12001–15000over CHF 15000no answer | nein | nein 84 | Einkommensprekarität | alle | Vom Einkommen muss man ja einen Teil gerade wieder ausgeben, z. B. für Miete und Versicherungen. Mit dem, was Ihnen dann noch bleibt: Wie gut kommen Sie damit aus? | nein | income_precarity | income_precarity | how well the respondent gets along with his income | sehr gutziemlich gutweniger gutgar nicht gut | 1234 | very wellpretty wellnot so wellnot at all well | nein | nein 85 | Persönlicher Anteil am Bruttohaushaltseinkommen | Nicht-Alleinwohnende | Wie viel bringen Sie persönlich ungefähr ins Haushaltseinkommen (brutto) ein? | nein | gross_household_income_share | gross_household_income_share | respondent's personal share of gross household income (only persons not living alone) | nichts oder viel weniger als die Hälfteweniger als die Hälfteetwa die Hälftemehr als die Hälfteviel mehr als die Hälfte oder allesweiss nicht | 1234599 | much less than half or nothingless than halfabout halfmore than halfmuch more than half or everythingdon't know | nein | nein

Block X: Vom Umfrageinstitut generierte Zusatzvariablen

Die folgenden Elemente des Blockes X sind nicht für die Aufnahme in den Fragebogen vorgesehen und werden dementsprechend auch nicht abgefragt. Stattdessen werden sie vom Umfrageinstitut während (Paradaten der Online-Befragung) bzw. nach der Befragung (zwecks Validierung bzw. Anonymisierung) generiert. Zur Abgrenzung wird den Elementen des Blockes X dabei in der Nummerierung (#) die Zahl 2000 vorangestellt.

# | Thema | Wer | Frage | Mehrfachnennungen | Variablenname | Variablenname (gekürzt auf 32 Zeichen) | Variablenlabel | Antwortoptionen | Variablenausprägungen | Ausprägungslabels | Antwortoptionen in Zufallsreihenfolge | Antwort obligatorisch :- | :---- | :-- | :-------------- | :-- | :---- | :---- | :-------------- | :---- | :---- | :---- | :-- | :-- 2001 | Fragebogennummer | alle | - | nein | questionnaire_nr | questionnaire_nr | respondent's questionnaire number (every (partially) completed questionnaire gets a sequential number assigned starting from 1) | Ganzzahl | - | - | nein | nein 2002 | Fragebogenkanal | alle | - | nein | questionnaire_channel | questionnaire_channel | the channel through which the respondent answered the questionnaire | onlineprint | 12 | onlineprint | nein | nein 2003 | Fragebogenbereitstellungsart | alle | - | nein | questionnaire_provision_type | questionnaire_provision_type | the way the questionnaire was provisioned to the respondent | online und print gleichzeitigzuerst online, print erst mit Erinnerungsschreibennur online | 123 | online and print simultaneouslyonline first, print only later with reminder letteronline only | nein | nein 2004 | Fragebogenbeantwortungsstatus | alle | - | nein | questionnaire_status | questionnaire_status | respondent's questionnaire completion status | ohne Unterbrechung beendetnach Unterbrechung beendetnicht beendet | 123 | finished without interruptionfinished after interruptionunfinished | nein | nein 2005 | Bezirk | alle | - | nein | district | district | respondent's district of residence | AarauBadenBremgartenBruggKulmLaufenburgLenzburgMuriRheinfeldenZofingenZurzach | 1234567891011 | AarauBadenBremgartenBruggKulmLaufenburgLenzburgMuriRheinfeldenZofingenZurzach | nein | nein 2006 | BFS-Raumtypologie: Gemeinde-Grössenklasse | alle | - | nein | fso_municipality_size_class | fso_municipality_size_class | Spatial typology by the Federal Statistical Office (FSO) of respondent's place of residence: Municipality size class ("Gemeinde-Grössenklasse") | ≥ 100'000 Einwohner:innen50'000–99'999 Einwohner:innen20'000–49'999 Einwohner:innen10'000–19'999 Einwohner:innen5'000–9'999 Einwohner:innen2'000–4'999 Einwohner:innen1'000–1'999 Einwohner:innen< 1'000 Einwohner:innen | 12345678 | ≥ 100000 inhabitants50000–99999 inhabitants20000–49999 inhabitants10000–19999 inhabitants5000–9999 inhabitants2000–4999 inhabitants1000–1999 inhabitants< 1,000 inhabitants | nein | nein 2007 | BFS-Raumtypologie: Raum mit städtischem Charakter 2012 | alle | - | nein | fso_urban_character_2012 | fso_urban_character_2012 | Spatial typology by the Federal Statistical Office (FSO) of respondent's place of residence: Space with urban character ("Raum mit städtischem Charakter 2012") | Agglomerationskerngemeinde (Kernstadt)Agglomerationskerngemeinde (Hauptkern)Agglomerationskerngemeinde (Nebenkern)Agglomerationsgürtelgemeindemehrfach orientierte GemeindeKerngemeinde ausserhalb Agglomerationenländliche Gemeinde ohne städtischen Charakter | 1234560 | agglomeration core municipality (core city)agglomeration core municipality (main core)agglomeration core municipality (secondary core)agglomeration belt municipalitymultiply oriented municipalitycore municipality outside agglomerationsrural municipality without urban character | nein | nein 2008 | BFS-Raumtypologie: Agglomerationsgrössenklasse 2012 | alle | - | nein | fso_agglomeration_size_class_2012 | fso_agglo_size_class_2012 | Spatial typology by the Federal Statistical Office (FSO) of respondent's place of residence: Agglomeration size class 2012 ("Agglomerationsgrössenklasse 2012") | ≥ 500'000 Einwohner:innen250'000 – 499'999 Einwohner:innen100'000 – 249'999 Einwohner:innen50'000 – 99'999 Einwohner:innen< 50'000 Einwohner:innenkeine Agglomerationszugehörigkeit | 123450 | ≥ 500000 inhabitants250000–499999 inhabitants100000–249999 inhabitants50000–99999 inhabitants< 50000 inhabitantsno agglomeration affiliation | nein | nein 2009 | BFS-Raumtypologie: (Statistische) Städte 2012 | alle | - | nein | fso_statistical_cities_2012 | fso_statistical_cities_2012 | Spatial typology by the Federal Statistical Office (FSO) of respondent's place of residence: (Statistical) cities 2012 ("(Statistische) Städte 2012") | Stadtkeine Stadt | 10 | cityno city | nein | nein 2010 | BFS-Raumtypologie: Degree of urbanisation 2011 (DEGURBA) – Eurostat-Urbanisierungsgrad | alle | - | nein | fso_degurba_2011 | fso_degurba_2011 | Spatial typology by the Federal Statistical Office (FSO) of respondent's place of residence: Eurostat's degree of urbanisation 2011 (DEGURBA) | dichtbesiedeltes Gebietmitteldicht besiedeltes Gebietgeringbesiedeltes Gebiet | 123 | densely populated areaintermediate density areathinly populated area | nein | nein 2011 | BFS-Raumtypologie: Gemeindetypologie 2012 (9 Kategorien) | alle | - | nein | fso_municipality_typology_2012_9cat | fso_municipality_typ_2012_9cat | Spatial typology by the Federal Statistical Office (FSO) of respondent's place of residence: Municipality typology 2012 in 9 categories ("Gemeindetypologie 2012 (9 Kategorien)") | städtische Gemeinde einer grossen Agglomerationstädtische Gemeinde einer mittelgrossen Agglomerationstädtische Gemeinde einer kleinen oder ausserhalb einer Agglomerationperiurbane Gemeinde hoher Dichteperiurbane Gemeinde mittlerer Dichteperiurbane Gemeinde geringer Dichteländliche Zentrumsgemeindeländliche zentral gelegene Gemeindeländliche periphere Gemeinde | 111213212223313233 | urban municipality of a large agglomerationurban municipality of a medium-sized agglomerationurban municipality of a small or outside of an agglomerationperiurban municipality of high densityperiurban municipality of medium densityperiurban municipality of low densityrural central municipalityrural centrally located municipalityrural peripheral municipality | nein | nein 2012 | BFS-Raumtypologie: Gemeindetypologie 2012 (25 Kategorien) | alle | - | nein | fso_municipality_typology_2012_25cat | fso_municipality_typ_2012_25cat | Spatial typology by the Federal Statistical Office (FSO) of respondent's place of residence: Municipality typology 2012 in 25 categories ("Gemeindetypologie 2012 (25 Kategorien)") | Kernstadt einer grossen Agglomerationstädtische Arbeitsplatzgemeinde einer grossen Agglomerationstädtische Wohngemeinde einer grossen AgglomerationKernstadt einer mittelgrossen Agglomerationstädtische Arbeitsplatzgemeinde einer mittelgrossen Agglomerationstädtische Wohngemeinde einer mittelgrossen Agglomerationstädtische Tourismusgemeinde einer kleinen oder ausserhalb einer Agglomerationstädtische Industriegemeinde einer kleinen oder ausserhalb einer Agglomerationstädtische Dienstleistungsgemeinde einer kleinen oder ausserhalb einer Agglomerationperiurbane Industriegemeinde hoher Dichteperiurbane Dienstleistungsgemeinde hoher Dichteperiurbane Industriegemeinde mittlerer Dichteperiurbane Dienstleistungsgemeinde mittlerer Dichteperiurbane Agrargemeinde geringer Dichteperiurbane Industriegemeinde geringer Dichteperiurbane Dienstleistungsgemeinde geringer DichteTourismusgemeinde eines ländlichen ZentrumsIndustriegemeinde eines ländlichen ZentrumsDienstleistungsgemeinde eines ländlichen Zentrumsländliche zentral gelegene Agrargemeindeländliche zentral gelegene Industriegemeindeländliche zentral gelegene Dienstleistungsgemeindeländliche periphere Tourismusgemeindeländliche periphere Agrargemeindeländliche periphere Mischgemeinde | 111112113121122123134136137216217226227235236237314316317325326327334335338 | core city of a large agglomerationurban workplace municipality of a large agglomerationurban residential municipality of a large agglomerationcore city of a medium-sized agglomerationurban workplace municipality of a medium-sized agglomerationurban residential municipality of a medium-sized agglomerationurban tourism municipality of a small or outside of an agglomerationurban industrial municipality of a small or outside of an agglomerationurban service municipality of a small or outside of an agglomerationperiurban high density industrial municipalityperiurban high density service municipalityperiurban medium density industrial municipalityperiurban medium density service municipalityperiurban low density agricultural municipalityperiurban low density industrial municipalityperiurban low density service municipalitytourism municipality of a rural centreindustrial municipality of a rural centreservice municipality of a rural centrerural centrally located agricultural municipalityrural centrally located industrial municipalityrural centrally located service municipalityrural peripheral tourism municipalityrural peripheral agricultural municipalityrural peripheral mixed municipality | nein | nein 2013 | BFS-Raumtypologie: Stadt/Land-Typologie 2012 | alle | - | nein | fso_city_rural_typology_2012 | fso_city_rural_typ_2012 | Spatial typology by the Federal Statistical Office (FSO) of respondent's place of residence: City/rural typology 2012 ("Stadt/Land-Typologie 2012") | städtischintermediärländlich | 123 | urbanintermediaryrural | nein | nein 2014 | Kontrolle Geschlecht (Dummy) | alle | - | nein | matches_sex | matches_sex | dummy value indicating whether or not the respondent's own statement about his/her sex matches the official cantonal register information | DivergenzÜbereinstimmung | 01 | mismatchmatch | nein | nein 2015 | Plausibilitätskontrolle Umfrageinstitut (Dummy) | alle | - | nein | passes_plausibility_check | passes_plausibility_check | dummy value indicating whether or not the respondent's answer behavior passes basic plausibility checks | nicht bestandenbestanden | 01 | failpass | nein | nein 2016 | Zusatzfrage zum Teilzeiterwerb für Schüler-, Studenten- und Rentner:innen (Dummy) | Online-Respondenten | Sind Sie zumindest Teilzeit erwerbstätig? | nein | employment_situation_routing | employment_situation_routing | dummy value indicating whether or not respondent is working (additional routing question for students and pensioners; only online respondents) | janein | 12 | yes (working)no (not working) | nein | ja 2017 | Browser | Online-Respondenten | - | nein | web_browser | web_browser | the User-Agent string of the respondent's web browser (only online respondents) | Text | - | - | nein | nein 2018 | HTTP-Referrer | Online-Respondenten | - | nein | http_referrer | http_referrer | the HTTP referrer the respondent's web browser sent when accessing the questionnaire (only online respondents) | Text | - | - | nein | nein 2019 | Interviewstartzeitpunkt | Online-Respondenten | - | nein | start_date_time | start_date_time | date and time when the respondent started to answer the questionnaire (only online respondents) | Datum/Uhrzeit (ISO 8601) | - | - | nein | nein 2020 | Letzter Fragebogenzugriffszeitpunkt | Online-Respondenten | - | nein | last_access_date_time | last_access_date_time | date and time when the respondent last accessed the questionnaire (only online respondents) | Datum/Uhrzeit (ISO 8601) | - | - | nein | nein 2021 | Gesamte Interviewdauer | Online-Respondenten | - | nein | total_time | total_time | time in seconds it took the respondent to complete the whole questionnaire (only online respondents) | Ganzzahl | - | - | nein | nein 2022 | Interviewdauer Thema/Themen XYZ | Online-Respondenten | - | nein | time_xyz | t_xyz | time in seconds it took the respondent to complete the variable(s) xyz (only online respondents) | Ganzzahl | - | - | nein | nein

Block Y: Vom ZDA generierte Zusatzvariablen

Die folgenden Elemente des Blockes Y sind nicht für die Aufnahme in den Fragebogen vorgesehen und werden dementsprechend auch nicht abgefragt. Stattdessen werden sie vom ZDA nach der Befragung generiert. Zur Abgrenzung wird den Elementen des Blockes Y dabei in der Nummerierung (#) die Zahl 3000 vorangestellt.

Die Codes der Variablenausprägungen wurden weggelassen, da ihnen keine besondere Bedeutung zukommt und sie nach erfolgter Datenaufbereitung aufgrund der Konvertierung in den R-Datentyp factor ohnehin vorgegeben sind (sequentielle Nummer beginnend bei 1, fehlende Werte als NA).

# | Thema | Wer | Frage | Mehrfachnennungen | Variablenname | Variablenname (gekürzt auf 32 Zeichen) | Variablenlabel | Antwortoptionen | Variablenausprägungen | Ausprägungslabels | Antwortoptionen in Zufallsreihenfolge | Antwort obligatorisch :- | :---- | :-- | :-------------- | :-- | :---- | :---- | :-------------- | :---- | :---- | :---- | :-- | :-- 3001 | Alter | alle | - | nein | age | age | respondent's age at the end of the year of the ballot_date (derived from year_of_birth) | Ganzzahl | - | - | nein | nein 3002 | Altersgruppe | alle | - | nein | age_group | age_group | respondent's age group (derived from age) | 18–29 Jahre30–39 Jahre40–49 Jahre50–59 Jahre60–69 Jahre70+ Jahre | - | 18–29 years30–39 years40–49 years50–59 years60–69 years70+ years | nein | nein 3003 | Zivilstand (reduziert) | alle | Wie ist Ihr Zivilstand? | nein | marital_status_reduced | marital_status_rdc | respondent's marital status (own statement; reduced) | ledigverheiratet/in eingetragener Partnerschaftverwitwetgeschieden/aufgelöste Partnerschaft | - | singlemarried/in civil unionwidoweddivorced/dissolved civil union | nein | nein 3004 | Konfession (reduziert) | alle | Welcher Konfession oder Glaubensgemeinschaft gehören Sie an? | nein | denomination_reduced | denomination_rdc | respondent's denomination or religious community (reduced) | keine/konfessionslosprotestantisch/reformiert/evangelischkatholisch/christkatholisch/altkatholischandere | - | none/undenominationalProtestant/Reformed/EvangelicalCatholic/Christian Catholic/Old Catholicother | nein | nein 3005 | Höchste abgeschlossene Ausbildung (reduziert) | alle | Was ist Ihre höchste abgeschlossene Ausbildung? | nein | highest_education_reduced | highest_education_rdc | respondent's highest level of education (reduced) | kein Abschluss, obligatorische SchuleBerufslehre, HandelsdiplomMaturität, Diplom-/Fachmittelschule, höhere BerufsbildungFachhochschule, Universität, ETH | - | no graduation, compulsory schoolingapprenticeship, commercial diplomahigher education entrance qualification, diploma/technical secondary school, higher vocational trainingpolytechnic, university, ETH | nein | nein 3006 | Beschäftigungssituation (reduziert) | alle | Wie ist Ihre aktuelle Beschäftigungssituation?[^main-emp] | nein | employment_situation_reduced | employment_situation_rdc | respondent's current employment situation (reduced) | selbständigerwerbend/freischaffendAngestellte:rin AusbildungRentner:inarbeitslos/erwerbslosHausfrau/Hausmannandere Nichterwerbsperson | - | self-employed/freelanceremployeein educationpensionerunemployedhousewife/househusbandother inactive person | nein | nein 3007 | Monatliches Bruttoäquivalenzeinkommen (OECD-Quadratwurzel-Skala) | alle | - | nein | monthly_gross_equivalised_income | monthly_gross_equi_inc | respondent's monthly gross equivalised income (OECD square root scale) based on average monthly gross household income | Gleitkommazahl | - | - | nein | nein 3008 | Empirisches Viertel des monatlichen Bruttoäquivalenzeinkommens | alle | - | nein | quarter_monthly_gross_equivalised_income | quarter_monthly_gross_equi_inc | empirical quarter the respondent's monthly gross equivalised income belongs in | unterstes Einkommensviertelzweites Einkommensvierteldrittes Einkommensvierteloberstes Einkommensviertel | - | bottom income quartersecond income quarterthird income quartertop income quarter | nein | nein 3009 | Parteisympathie (erweitert) | alle | Welche Partei steht Ihnen am nächsten? | nein | favored_party_extended | favored_party_extended | the political party (recoded extended set) the respondent feels closest to his/her own political stance | SVPSPFDPCVPGrüneGLPEVPBDPanderemehrere (links)mehrere (mitte-rechts)mehrere (beliebig)keineweiss nicht | - | SVPSPFDPCVPGrüneGLPEVPBDPothermultiple (left)multiple (center-right)multiple (arbitrary)nonedon't know | nein | nein 3010 | Links-rechts-Selbstpositionierung (reduziert) | alle | Wo würden Sie sich politisch auf einer Skala zwischen ganz links (0) und ganz rechts (10) einstufen? | nein | left_right_self_positioning_reduced | left_right_self_pos_rdc | respondent's left-right self-positioning (reduced) | links aussen (0–2)links (3–4)Mitte (5)rechts (6–7)rechts aussen (8–10)weiss nicht | - | far left (0–2)left (3–4)center (5)right (6–7)far right (8–10)don't know | nein | nein 3011 | Vertrauen in kantonale Regierung (reduziert) | alle | Aargauer Regierungsrat | nein | trust_in_cantonal_government_reduced | trust_in_cgov_rdc | respondent's trust in the cantonal government of Aargau (reduced) | sehr tief (0–2)eher tief (3–4)mittel (5)eher hoch (6–7)sehr hoch (8–10)weiss nicht | - | very low (0–2)rather low (3–4)medium (5)rather high (6–7)very high (8–10)don't know | nein | nein 3012 | Vertrauen in kantonales Parlament (reduziert) | alle | Aargauer Grosser Rat (Parlament) | nein | trust_in_cantonal_parliament_reduced | trust_in_cparl_rdc | respondent's trust in the cantonal parliament of Aargau (reduced) | sehr tief (0–2)eher tief (3–4)mittel (5)eher hoch (6–7)sehr hoch (8–10)weiss nicht | - | very low (0–2)rather low (3–4)medium (5)rather high (6–7)very high (8–10)don't know | nein | nein 3013 | Vertrauen in Schweizer Demokratie (reduziert) | alle | Demokratie in der Schweiz | nein | trust_in_swiss_democracy_reduced | trust_in_swiss_democracy_rdc | respondent's trust in the Swiss democracy (reduced) | sehr tief (0–2)eher tief (3–4)mittel (5)eher hoch (6–7)sehr hoch (8–10)weiss nicht | - | very low (0–2)rather low (3–4)medium (5)rather high (6–7)very high (8–10)don't know | nein | nein 3014 | Teilnahme eidgenössisch | alle | - | nein | participation_federal | participation_f | respondent's participation status regarding the federal proposals of the current ballot (blank votes count as 'participated') | nicht teilgenommenteilgenommen | - | not participatedparticipated | nein | nein 3015 | Teilnahme kantonal | alle | - | nein | participation_cantonal | participation_c | respondent's participation status regarding the cantonal proposals of the current ballot (blank votes count as 'participated') | nicht teilgenommenteilgenommen | - | not participatedparticipated | nein | nein 3016 | Materielle Teilnahme | alle | - | nein | participation_substantive | participation_substantive | respondent's substantive participation status at the current ballot (blank votes count as 'not participated') | nicht teilgenommenteilgenommen | - | not participatedparticipated | nein | nein 3017 | Materielle Teilnahme eidgenössisch | alle | - | nein | participation_substantive_federal | participation_substantive_f | respondent's substantive participation status regarding the federal proposals of the current ballot (blank votes count as 'not participated') | nicht teilgenommenteilgenommen | - | not participatedparticipated | nein | nein 3018 | Materielle Teilnahme kantonal | alle | - | nein | participation_substantive_cantonal | participation_substantive_c | respondent's substantive participation status regarding the cantonal proposals of the current ballot (blank votes count as 'not participated') | nicht teilgenommenteilgenommen | - | not participatedparticipated | nein | nein 3019 | Wichtigkeit kantonale Vorlage 1 (reduziert) | alle | Wie wichtig war die Millionärssteuerinitiative für Sie persönlich? Stufen Sie bitte deren Bedeutung für Sie persönlich zwischen 0 (überhaupt nicht wichtig) und 10 (sehr wichtig) ein. | nein | importance_cantonal_proposal_1_reduced | imp_cp_1_rdc | importance (reduced) the respondent attaches to the cantonal proposal "Millionärssteuer ─ Für eine faire Vermögenssteuer im Aargau" | sehr gering (0–2)eher gering (3–4)mittel (5)eher hoch (6–7)sehr hoch (8–10)weiss nicht | - | very low (0–2)rather low (3–4)medium (5)rather high (6–7)very high (8–10)don't know | nein | nein 3020 | Verständnisschwierigkeit kantonale Vorlage 1 (reduziert) | alle | - | nein | difficulty_cantonal_proposal_1_reduced | difficulty_cp_1_rdc | level of difficulty in understanding the cantonal proposal "Millionärssteuer ─ Für eine faire Vermögenssteuer im Aargau" for the respondent (reduced) | leichtschwerweiss nicht | - | easyharddon't know | nein | nein 3021 | Wissensfrage 1 kantonale Vorlage 1 bestanden (Dummy) | Teilnehmende | Die Zahl der Aargauer:innen, die Vermögenssteuer zahlen müssen (d. h. ein Vermögen besitzen, das über dem Freibetrag liegt), würde sich durch die Initiative … | nein | passed_skill_question_1_cantonal_proposal_1 | passed_skill_question_1_cp_1 | dummy value indicating whether or not the respondent answered the skill question "With the initiative, the number of people in Aargau who have to pay wealth tax (i.e. own more than the tax-free amount) would be …" about the cantonal proposal "Millionärssteuer ─ Für eine faire Vermögenssteuer im Aargau" correctly (only voters) | falschrichtig | - | wrongcorrect | nein | nein 3022 | Wissensfrage 2 kantonale Vorlage 1 bestanden (Dummy) | Teilnehmende | Mit der Initiative würde sich der Höchstsatz der Vermögenssteuer im Kanton Aargau rund … | nein | passed_skill_question_2_cantonal_proposal_1 | passed_skill_question_2_cp_1 | dummy value indicating whether or not the respondent answered the skill question "With the initiative, the maximum wealth tax rate in the canton of Aargau would …" about the cantonal proposal "Millionärssteuer ─ Für eine faire Vermögenssteuer im Aargau" correctly (only voters) | falschrichtig | - | wrongcorrect | nein | nein 3023 | Wissensfrage 3 kantonale Vorlage 1 bestanden (Dummy) | Teilnehmende | Mit der letzten Steuerrevision von 2012 wurde der Vermögenssteuertarif … | nein | passed_skill_question_3_cantonal_proposal_1 | passed_skill_question_3_cp_1 | dummy value indicating whether or not the respondent answered the skill question "With the last tax revision of 2012, the wealth tax tariff was …" about the cantonal proposal "Millionärssteuer ─ Für eine faire Vermögenssteuer im Aargau" correctly (only voters) | falschrichtig | - | wrongcorrect | nein | nein 3024 | Wissensfrage 4 kantonale Vorlage 1 bestanden (Dummy) | Teilnehmende | Mit der Initiative würde der Aargau grosse Vermögen über 10 Mio. Franken im Vergleich zu den Nachbarkantonen (BL, BE, LU, SO, ZG, ZH) … besteuern. | nein | passed_skill_question_4_cantonal_proposal_1 | passed_skill_question_4_cp_1 | dummy value indicating whether or not the respondent answered the skill question "With the initiative, Aargau would tax large assets of more than CHF 10 million … compared to the neighbouring cantons (BL, BE, LU, SO, ZG, ZH)." about the cantonal proposal "Millionärssteuer ─ Für eine faire Vermögenssteuer im Aargau" correctly (only voters) | falschrichtig | - | wrongcorrect | nein | nein 3025 | Wissensfrage 5 kantonale Vorlage 1 bestanden (Dummy) | Teilnehmende | Die Annahme der Millionärssteuerinitiative würde – unter der heutigen Bevölkerungszusammensetzung des Kantons – zu einer … führen. | nein | passed_skill_question_5_cantonal_proposal_1 | passed_skill_question_5_cp_1 | dummy value indicating whether or not the respondent answered the skill question "The adoption of the millionaire tax initiative would – under the current population composition of the canton – lead to a …" about the cantonal proposal "Millionärssteuer ─ Für eine faire Vermögenssteuer im Aargau" correctly (only voters) | falschrichtig | - | wrongcorrect | nein | nein 3026 | Latente Expertise kantonale Vorlage 1 (kontinuierlich) | Teilnehmende | - | nein | latent_expertise_cantonal_proposal_1 | latent_expertise_cp_1 | respondent's latent expertise on the cantonal proposal "Millionärssteuer ─ Für eine faire Vermögenssteuer im Aargau" (based on a 2–3 parameter[^irt-params] logistic Item Response Theory (IRT) model, also known as Birnbaum model, fed with passed_skill_question_1_cantonal_proposal_1, passed_skill_question_2_cantonal_proposal_1, passed_skill_question_3_cantonal_proposal_1, passed_skill_question_4_cantonal_proposal_1 and passed_skill_question_5_cantonal_proposal_1; only voters) | Gleitkommazahl | - | - | nein | nein 3027 | Latente Expertise kantonale Vorlage 1 (5 Kategorien) | Teilnehmende | - | nein | latent_expertise_cantonal_proposal_1_5cat | latent_expertise_cp_1_5cat | respondent's latent expertise on the cantonal proposal "Millionärssteuer ─ Für eine faire Vermögenssteuer im Aargau", measured in 5 discrete categories (based on latent_expertise_cantonal_proposal_1; only voters) | sehr geringeher geringmitteleher hochsehr hoch | - | very lowrather lowmediumrather highvery high | nein | nein 3028 | Latente Expertise kantonale Vorlagen (kontinuierlich) | Teilnehmende | - | nein | latent_expertise_cantonal_proposals | latent_expertise_cps | respondent's latent expertise on all cantonal proposals together (based on a 2–3 parameter[^irt-params] logistic Item Response Theory (IRT) model, also known as Birnbaum model, fed with passed_skill_question_1_cantonal_proposal_1, passed_skill_question_2_cantonal_proposal_1, passed_skill_question_3_cantonal_proposal_1, passed_skill_question_4_cantonal_proposal_1 and passed_skill_question_5_cantonal_proposal_1; only voters) | Gleitkommazahl | - | - | nein | nein 3029 | Latente Expertise kantonale Vorlagen (5 Kategorien) | Teilnehmende | - | nein | latent_expertise_cantonal_proposals_5cat | latent_expertise_cps_5cat | respondent's latent expertise on all cantonal proposals together, measured in 5 discrete categories (based on latent_expertise_cantonal_proposals; only voters) | sehr geringeher geringmitteleher hochsehr hoch | - | very lowrather lowmediumrather highvery high | nein | nein 3030 | Mobilgerätenutzer (Dummy) | Online-Respondenten | - | nein | uses_mobile_device | uses_mobile_device | dummy value indicating whether or not the User-Agent string of the respondent's web browser corresponds to a mobile device (smartphone, tablet etc.; only online respondents) | Nicht-MobilgerätMobilgerät | - | non-mobile devicemobile device | nein | nein 3031 | Gewichtung nach Teilnahme | alle | - | nein | weight_participation | weight_prt | the weight assigned to the respondent as a result of the weighting by participation (using an iterative proportional fitting procedure) | Gleitkommazahl | - | - | nein | nein 3032 | Gewichtung nach Stimmentscheiden | Teilnehmende | - | nein | weight_decision | weight_dcsn | the weight assigned to the respondent as a result of the weighting by voting_decision_federal_proposal_1, voting_decision_federal_proposal_2, voting_decision_federal_proposal_3 and voting_decision_cantonal_proposal_1 (using an iterative proportional fitting procedure; only voters) | Gleitkommazahl | - | - | nein | nein

[^anon]: Diese Variable wird nur ans Umfrageinstitut geliefert und zwecks Anonymisierung der Teilnehmer:innen nach Befragungsende gelöscht, d. h. das ZDA hat zu keinem Zeitpunkt Zugriff auf sie.

[^dup]: In darauffolgenden Abstimmungsterminen wurden bei dieser Variable Mehrfachnennungen zugelassen (Mehrfachnennungen = 'ja').

[^no-party]: Diese Variable wurde erst in darauffolgenden Abstimmungsterminen um die Antwortoption keine mit Variablenausprägung 0 ergänzt. In der Analyse wurde diese Ausprägung nachträglich auch für den 2018-09-23 gebildet. Dafür wurden ihr einerseits alle custom answers mit entsprechender Aussage ("keine Partei", "parteilos" etc.) und andererseits alle don't know-Antworten zugewiesen. Letzteres Vorgehen führt natürlich dazu, dass die Anzahl Respondenten, welche keine Parteisympathie aufweisen, künstlich zu hoch eingeschätzt wird.

[^main-emp]: Um Mehrfachnennungen im Print-Fragebogen vorzubeugen, wurde diese Frage in darauffolgenden Abstimmungsterminen leicht umformuliert in:

_Was ist Ihre aktuelle **Haupt**beschäftigung?_

[^att-econ]: Diese Frage wurde in darauffolgenden Abstimmungsterminen leicht umformuliert in: Möchten Sie eine Schweiz, wo der Staat die Unternehmen stärker kontrolliert (1), oder eine Schweiz, wo der Staat den Unternehmen mehr Freiheit lässt (5)?

[^statag-household]: Diese Angabe erhalten wir beginnend mit dem Wahltermin 2019-10-20 auch direkt aus dem Einwohnerregister vom kantonalen Statistikamt (Variable household_size_official).

[^statag-kids]: Diese Angabe erhalten wir beginnend mit dem Wahltermin 2019-10-20 auch direkt aus dem Einwohnerregister vom kantonalen Statistikamt (Variable n_kids_in_household_official).

[^legacy-occ-sect]: Beginnend mit dem Wahltermin 2019-10-20 wurde in occupational_sector die dritte Antwortkategorie anderes (z. B. gemischtwirtschaftlich) aufgeteilt in die zwei Kategorien gemeinnützig/nicht-gewinnorientiert (z. B. WWF, Caritas) und gemischtwirtschaftlich (z. B. Swisscom oder SNB), weshalb diese Variable nachträglich in legacy_occupational_sector umbenannt wurde.

[^irt-params]: Wenn immer möglich wird ein 3-Parameter-Modell geschätzt. Bieten die Daten dem Schätzalgorithmus dafür nicht genug Freiheitsgrade, wird automatisch auf ein 2-Parameter-Modell ausgewichen.



zdaarau/fokus documentation built on Dec. 24, 2024, 10:47 p.m.