output/questionnaires/2020-10-18_aargau.md

Technische Vorbemerkungen

Wer

Die Spalte Wer dient dem Fragebogen-Routing. Sie kennt folgende Werte:

Mehrfachnennungen

Die Spalte Mehrfachnennungen gibt an, ob es den Befragten möglich ist, mehrere der Antwortoptionen gleichzeitig auszuwählen. Obschon versucht wurde, dies tunlichst zu vermeiden, hat sich bei einigen Fragen ein solches Vorgehen als die praktikabelste Lösung herausgestellt. Die Spalte Mehrfachnennungen kennt die beiden folgenden Werte:

Freitextfelder

Sieht eine Frage als eine der Antwortoptionen ein Freitextfeld vor, so resultiert neben der ursprünglichen Variable gemäss diesem Fragebogen immer eine zusätzliche Variable <VARIABLENNAME>_custom, welche die entsprechende Freitextantwort enthält.

Beispiel:

Die Frage zur Parteisympathie (Variablenname favored_party) kennt die Antwortoption eine andere, nämlich: ✍ (Freitextfeld). Dementsprechend resultieren im Datensatz -- sofern die Frage keine Mehrfachnennungen erlaubt und keine ungewollten Mehrfachnennungen im Print-Fragebogen auftreten -- die folgenden beiden Variablen:

  1. favored_party: Weist die "normale" Ausprägung gemäss diesem Fragebogen auf, im Falle einer Freitextantwort also 90.
  2. favored_party_custom: Weist im Falle einer Freitextantwort (favored_party = 90) die genannte Antwort im Volltext auf, andernfalls keinen Wert (NA).

Einleitung

Wir bitten Sie, den Fragebogen vollständig und ehrlich zu beantworten. Bitte beachten Sie, dass Ihre ganz persönliche Einschätzung gefragt ist und es bei vielen Fragen keine richtigen oder falschen Antworten gibt. Wenn Sie das Gefühl haben, dass keine Antwort genau auf Sie zutrifft, dann wählen Sie jeweils die passendste. Ihre Antworten werden selbstverständlich vertraulich und anonym behandelt. Wir bedanken uns im Voraus ganz herzlich für Ihre Mitarbeit!

Bitte benutzen Sie schwarzen oder blauen Kugelschreiber und kreuzen Sie die zutreffende Antwort an. Beispiel: ☒

Block 0: Vom kantonalen Statistikamt gelieferte sowie allgemeine Angaben

Die Elemente des Blockes 0 sind nicht für die Aufnahme in den Fragebogen vorgesehen und werden dementsprechend auch nicht abgefragt. Vielmehr sind Sie in diesem Dokument enthalten, um Datenkonsistenz zwischen diesen Metadaten und den eigentlichen Fragebogenitems herzustellen. Zur Abgrenzung wird den Elementen des Blockes 0 dabei in der Nummerierung (#) die Zahl 1000 vorangestellt.

# | Thema | Wer | Frage | Mehrfachnennungen | Variablenname | Variablenname (gekürzt auf 32 Zeichen) | Variablenlabel | Antwortoptionen | Variablenausprägungen | Ausprägungslabels | Antwortoptionen in Zufallsreihenfolge | Antwort obligatorisch :- | :---- | :-- | :-------------- | :-- | :---- | :---- | :-------------- | :---- | :---- | :---- | :-- | :-- 1001 | Abstimmungs-/Wahltermin | alle | - | nein | ballot_date | ballot_date | date of the ballot | Datum (ISO 8601) | - | - | nein | nein 1002 | Urnengang-Typ | alle | - | nein | ballot_type | ballot_type | type of the ballot | AbstimmungWahlbeides | 123 | referendumelectionboth_referendum_and_election | nein | nein 1003 | Nachname (amtliche Information)[^anon] | alle | - | nein | last_name | last_name | respondent's last name (official cantonal register information) | Text | - | - | nein | nein 1004 | Vorname (amtliche Information)[^anon] | alle | - | nein | first_name | first_name | respondent's first name (official cantonal register information) | Text | - | - | nein | nein 1005 | Weitere Vornamen (amtliche Information)[^anon] | alle | - | nein | middle_name | middle_name | respondent's middle name(s) (official cantonal register information) | Text | - | - | nein | nein 1006 | Strasse (amtliche Information)[^anon] | alle | - | nein | street | street | street name of respondent's place of residence (official cantonal register information) | Text | - | - | nein | nein 1007 | Hausnummer (amtliche Information)[^anon] | alle | - | nein | street_number | street_number | street number of respondent's place of residence (official cantonal register information) | Hausnummer (Text) | - | - | nein | nein 1008 | Postleitzahl (amtliche Information)[^anon] | alle | - | nein | zip_code | zip_code | zip code of respondent's place of residence (official cantonal register information) | Postleitzahl (4 Ziffern) | - | - | nein | nein 1009 | Ort (amtliche Information)[^anon] | alle | - | nein | place | place | respondent's place of residence (official cantonal register information) | Ort (Text) | - | - | nein | nein 1010 | Geburtsjahr (amtliche Information)[^pseudon] | alle | - | nein | year_of_birth_official | year_of_birth_offi | respondent's year of birth (official cantonal register information) | Ganzzahl | - | - | nein | nein 1011 | Geschlecht (amtliche Information)[^pseudon] | alle | - | nein | sex_official | sex_offi | respondent's sex (official cantonal register information) | männlichweiblichunbestimmt | 123 | malefemaleindeterminate | nein | nein 1012 | Zivilstand (amtliche Information)[^pseudon] | alle | - | nein | marital_status_official | marital_status_offi | respondent's marital status (official cantonal register information) | ledigverheiratetverwitwetgeschiedenin eingetragener Partnerschaftaufgelöste Partnerschaft | 123467 | singlemarriedwidoweddivorcedin civil uniondissolved civil union | nein | nein 1013 | Haushaltsgrösse (amtliche Information)[^pseudon] | alle | - | nein | household_size_official | household_size_offi | number of persons living in respondent's household (official cantonal register information) | Ganzzahl | - | - | nein | nein 1014 | Anzahl Kinder im Haushalt (amtliche Information)[^pseudon] | alle | - | nein | n_kids_in_household_official | n_kids_in_household_offi | number of underaged persons living in respondent's household (official cantonal register information) | Ganzzahl | - | - | nein | nein

Block 1: Persönliche Angaben

Zu Beginn möchten wir Sie um Angaben zu Ihrer Person bitten.

# | Thema | Wer | Frage | Mehrfachnennungen | Variablenname | Variablenname (gekürzt auf 32 Zeichen) | Variablenlabel | Antwortoptionen | Variablenausprägungen | Ausprägungslabels | Antwortoptionen in Zufallsreihenfolge | Antwort obligatorisch :- | :---- | :-- | :-------------- | :-- | :---- | :---- | :-------------- | :---- | :---- | :---- | :-- | :-- 1 | Geburtsjahr (Kontrollfrage) | alle | In welchem Jahr sind Sie geboren? | nein | year_of_birth | year_of_birth | respondent's year of birth (own statement) | Jahreszahl (4 Ziffern) | - | - | nein | ja 2 | Geschlecht (Kontrollfrage) | alle | Welches ist Ihr Geschlecht? | nein | sex | sex | respondent's sex (own statement) | männlichweiblichunbestimmt/anderes | 123 | malefemaleindeterminate/other | nein | ja 3 | Verbundenheit mit dem Kanton | alle | Wie verbunden fühlen Sie sich mit dem Kanton Aargau auf einer Skala von 0 (gar nicht verbunden) bis 4 (stark verbunden)? | nein | cantonal_attachment | c_attachment | how attached the respondent feels to the canton of Aargau | 0 (gar nicht verbunden)1234 (stark verbunden)weiss nicht | 0123499 | 0 (not attached at all)1234 (strongly attached)don't know | nein | nein

Block 2: Politisches Interesse und Teilnahme

# | Thema | Wer | Frage | Mehrfachnennungen | Variablenname | Variablenname (gekürzt auf 32 Zeichen) | Variablenlabel | Antwortoptionen | Variablenausprägungen | Ausprägungslabels | Antwortoptionen in Zufallsreihenfolge | Antwort obligatorisch :- | :---- | :-- | :-------------- | :-- | :---- | :---- | :-------------- | :---- | :---- | :---- | :-- | :-- 4 | Politisches Interesse Schweiz | alle | Wie interessiert sind Sie im Allgemeinen an der Schweizer Politik? Ich bin … | nein | political_interest | pol_interest | respondent's interest in Swiss politics | sehr interessierteher interessierteher nicht interessiertüberhaupt nicht interessiertweiss nicht | 123499 | very interestedrather interestedrather uninterestednot interested at alldon't know | nein | nein 5 | Teilnahme | alle | Gerade erst fanden Wahlen statt. Bei solchen nimmt normalerweise weniger als die Hälfte der Wahlberechtigten teil. Haben Sie an den Wahlen vom 18. Oktober 2020 teilgenommen (leer einlegen zählt als Teilnahme)? | nein | participation | participation | respondent's participation status at the current ballot (blank votes count as 'participated') | nicht teilgenommenteilgenommen | 01 | not participatedparticipated | nein | ja 6 | Grund für Nicht-Teilnahme: Unentschlossenheit | Nicht-Teilnehmende | Nachfolgend sehen Sie verschiedene Gründe, weshalb man an Wahlen nicht teilnimmt. Bitte sagen Sie uns jeweils, ob der angegebene Grund für Sie zutrifft oder nicht. Ich konnte mich nicht entscheiden. | nein | reason_non_participation_indecision | reason_non_part_indecision | whether or not indecision was a reason for the respondent to abstain from voting (only non-voters) | trifft nicht zutrifft zuweiss nicht | 0199 | is not trueis truedon't know | nein | nein 7 | Grund für Nicht-Teilnahme: Desinteresse | Nicht-Teilnehmende | Ich interessiere mich nicht für Politik. | nein | reason_non_participation_disinterest | reason_non_part_disinterest | whether or not disinterest in politics was a reason for the respondent to abstain from voting (only non-voters) | trifft nicht zutrifft zuweiss nicht | 0199 | is not trueis truedon't know | nein | nein 8 | Grund für Nicht-Teilnahme: Überforderung | Nicht-Teilnehmende | Die Wahlen sind zu kompliziert. | nein | reason_non_participation_complexity | reason_non_part_complexity | whether or not the election being too complicated was a reason for the respondent to abstain from voting (only non-voters) | trifft nicht zutrifft zuweiss nicht | 0199 | is not trueis truedon't know | nein | nein 9 | Grund für Nicht-Teilnahme: Verhinderung | Nicht-Teilnehmende | Ich bin verhindert gewesen (z. B. Auslandaufenthalt, Krankheit, Ferien). | nein | reason_non_participation_hindrance | reason_non_part_hindrance | whether or not being unable to attend was a reason for the respondent to abstain from voting (only non-voters) | trifft nicht zutrifft zuweiss nicht | 0199 | is not trueis truedon't know | nein | nein 10 | Grund für Nicht-Teilnahme: Wirkungslosigkeit | Nicht-Teilnehmende | Ich bin der Meinung, dass Wahlen ohnehin nichts ändern. | nein | reason_non_participation_ineffectiveness | reason_non_part_ineff | whether or not to think that elections don't change anything anyway was a reason for the respondent to abstain from voting (only non-voters) | trifft nicht zutrifft zuweiss nicht | 0199 | is not trueis truedon't know | nein | nein 11 | Grund für Nicht-Teilnahme: Bedeutungslosigkeit der eigenen Stimme | Nicht-Teilnehmende | Ich bin der Meinung, dass es auf meine Stimme sowieso nicht ankommt. | nein | reason_non_participation_insignificance | reason_non_part_insignificance | whether or not to think that your own vote doesn't matter anyway was a reason for the respondent to abstain from voting (only non-voters) | trifft nicht zutrifft zuweiss nicht | 0199 | is not trueis truedon't know | nein | nein 12 | Grund für Nicht-Teilnahme: Vergessen teilzunehmen | Nicht-Teilnehmende | Ich habe vergessen teilzunehmen. | nein | reason_non_participation_forgetfulness | reason_non_part_forgetfulness | whether or not the respondent forgot to take part in the election (only non-voters) | trifft nicht zutrifft zuweiss nicht | 0199 | is not trueis truedon't know | nein | nein 13 | Grund für Nicht-Teilnahme: Keine valablen Kandidat:innen | Nicht-Teilnehmende | Keine Partei und kein Kandidat, keine Kandidatin überzeugten mich. | nein | reason_non_participation_no_convincing_options | reason_non_part_no_cnv_opts | whether or not finding no party or candidate convincing enough was a reason for the respondent to abstain from voting (only non-voters) | trifft nicht zutrifft zuweiss nicht | 0199 | is not trueis truedon't know | nein | nein 14 | Grund für Nicht-Teilnahme: Bevorzugte Partei/Kandidat:in chancenlos | Nicht-Teilnehmende | Meine bevorzugte Partei bzw. meine bevorzugte Kandidatin, mein bevorzugter Kandidat hatte keine Chance, gewählt zu werden. | nein | reason_non_participation_no_chance | reason_non_part_no_chance | whether or not the favorite party or candidate not standing a chance was a reason for the respondent to abstain from voting (only non-voters) | trifft nicht zutrifft zuweiss nicht | 0199 | is not trueis truedon't know | nein | nein 15 | Hypothetischer Stimmentscheid Partei kantonale Verhältniswahl 1 | qualifizierte Nicht-Teilnehmende | Wenn Sie an den Wahlen teilgenommen hätten: Welche Partei hätten Sie in den kantonalen Grossen Rat gewählt, d. h. von welcher Partei hätten Sie am meisten Kandidat:innen gewählt? | nein | hypothetical_voting_decision_cantonal_proportional_election_1_party | hypo_voting_dcsn_cpe_1_party | the party the respondent would have voted for in the cantonal proportional election "Gesamterneuerungswahl des Grossen Rats" if the respondent would have participated (only qualified non-voters) | SVPSP / JUSOFDP / JungfreisinnigeCVPGrüne / Junge GrüneGLPEVPEDULOVB (Lösungs-Orientierte Volks-Bewegung)FFF (Frecher Frischer Fischer)PPAG (Piratenpartei)weiss nicht | 123456789101199 | SVPSPFDPCVPGrüneGLPEVPEDULOVBFFFPPSdon't know | nein | nein 16 | Hypothetischer Stimmentscheid Sitz 1 kantonale Mehrheitswahl 1 | qualifizierte Nicht-Teilnehmende | Wenn Sie an den Wahlen teilgenommen hätten, welche fünf Kandidat:innen hätten Sie in den kantonalen Regierungsrat gewählt? Kandidat:in 1 | nein | hypothetical_voting_decision_cantonal_majoritarian_election_1_seat_1 | hypo_voting_dcsn_cme_1_seat_1 | the 1st candidate the respondent would have voted for in the cantonal majoritarian election "Gesamterneuerungswahl des Regierungsrats" if the respondent would have participated (only qualified non-voters) | Alex Hürzeler (SVP)Stephan Attiger (FDP)Markus Dieth (CVP)Jean-Pierre Gallati (SVP)Cybel Dickson (JUSO)Dieter Egli (SP)Christiane Guyer (Grüne)Patricia Hegglin (JUSO)Pius Lischer (Für Freiheit und Gesundheit)Theres Schöni (LOVB)Zoe Sutter (JUSO)Stephan Zurfluh (i54.ch)jemand anderes (nicht nominiert)weiss nicht | 1234567891011127799 | Alex Hürzeler (SVP)Stephan Attiger (FDP)Markus Dieth (CVP)Jean-Pierre Gallati (SVP)Cybel Dickson (JUSO)Dieter Egli (SP)Christiane Guyer (Grüne)Patricia Hegglin (JUSO)Pius Lischer (Für Freiheit und Gesundheit)Theres Schöni (LOVB)Zoe Sutter (JUSO)Stephan Zurfluh (i54.ch)someone else (not nominated)don't know | nein | nein 17 | Hypothetischer Stimmentscheid Sitz 2 kantonale Mehrheitswahl 1 | qualifizierte Nicht-Teilnehmende | Kandidat:in 2 | nein | hypothetical_voting_decision_cantonal_majoritarian_election_1_seat_2 | hypo_voting_dcsn_cme_1_seat_2 | the 2nd candidate the respondent would have voted for in the cantonal majoritarian election "Gesamterneuerungswahl des Regierungsrats" if the respondent would have participated (only qualified non-voters) | Alex Hürzeler (SVP)Stephan Attiger (FDP)Markus Dieth (CVP)Jean-Pierre Gallati (SVP)Cybel Dickson (JUSO)Dieter Egli (SP)Christiane Guyer (Grüne)Patricia Hegglin (JUSO)Pius Lischer (Für Freiheit und Gesundheit)Theres Schöni (LOVB)Zoe Sutter (JUSO)Stephan Zurfluh (i54.ch)jemand anderes (nicht nominiert)weiss nicht | 1234567891011127799 | Alex Hürzeler (SVP)Stephan Attiger (FDP)Markus Dieth (CVP)Jean-Pierre Gallati (SVP)Cybel Dickson (JUSO)Dieter Egli (SP)Christiane Guyer (Grüne)Patricia Hegglin (JUSO)Pius Lischer (Für Freiheit und Gesundheit)Theres Schöni (LOVB)Zoe Sutter (JUSO)Stephan Zurfluh (i54.ch)someone else (not nominated)don't know | nein | nein 18 | Hypothetischer Stimmentscheid Sitz 3 kantonale Mehrheitswahl 1 | qualifizierte Nicht-Teilnehmende | Kandidat:in 3 | nein | hypothetical_voting_decision_cantonal_majoritarian_election_1_seat_3 | hypo_voting_dcsn_cme_1_seat_3 | the 3rd candidate the respondent would have voted for in the cantonal majoritarian election "Gesamterneuerungswahl des Regierungsrats" if the respondent would have participated (only qualified non-voters) | Alex Hürzeler (SVP)Stephan Attiger (FDP)Markus Dieth (CVP)Jean-Pierre Gallati (SVP)Cybel Dickson (JUSO)Dieter Egli (SP)Christiane Guyer (Grüne)Patricia Hegglin (JUSO)Pius Lischer (Für Freiheit und Gesundheit)Theres Schöni (LOVB)Zoe Sutter (JUSO)Stephan Zurfluh (i54.ch)jemand anderes (nicht nominiert)weiss nicht | 1234567891011127799 | Alex Hürzeler (SVP)Stephan Attiger (FDP)Markus Dieth (CVP)Jean-Pierre Gallati (SVP)Cybel Dickson (JUSO)Dieter Egli (SP)Christiane Guyer (Grüne)Patricia Hegglin (JUSO)Pius Lischer (Für Freiheit und Gesundheit)Theres Schöni (LOVB)Zoe Sutter (JUSO)Stephan Zurfluh (i54.ch)someone else (not nominated)don't know | nein | nein 19 | Hypothetischer Stimmentscheid Sitz 4 kantonale Mehrheitswahl 1 | qualifizierte Nicht-Teilnehmende | Kandidat:in 4 | nein | hypothetical_voting_decision_cantonal_majoritarian_election_1_seat_4 | hypo_voting_dcsn_cme_1_seat_4 | the 4th candidate the respondent would have voted for in the cantonal majoritarian election "Gesamterneuerungswahl des Regierungsrats" if the respondent would have participated (only qualified non-voters) | Alex Hürzeler (SVP)Stephan Attiger (FDP)Markus Dieth (CVP)Jean-Pierre Gallati (SVP)Cybel Dickson (JUSO)Dieter Egli (SP)Christiane Guyer (Grüne)Patricia Hegglin (JUSO)Pius Lischer (Für Freiheit und Gesundheit)Theres Schöni (LOVB)Zoe Sutter (JUSO)Stephan Zurfluh (i54.ch)jemand anderes (nicht nominiert)weiss nicht | 1234567891011127799 | Alex Hürzeler (SVP)Stephan Attiger (FDP)Markus Dieth (CVP)Jean-Pierre Gallati (SVP)Cybel Dickson (JUSO)Dieter Egli (SP)Christiane Guyer (Grüne)Patricia Hegglin (JUSO)Pius Lischer (Für Freiheit und Gesundheit)Theres Schöni (LOVB)Zoe Sutter (JUSO)Stephan Zurfluh (i54.ch)someone else (not nominated)don't know | nein | nein 20 | Hypothetischer Stimmentscheid Sitz 5 kantonale Mehrheitswahl 1 | qualifizierte Nicht-Teilnehmende | Kandidat:in 5 | nein | hypothetical_voting_decision_cantonal_majoritarian_election_1_seat_5 | hypo_voting_dcsn_cme_1_seat_5 | the 5th candidate the respondent would have voted for in the cantonal majoritarian election "Gesamterneuerungswahl des Regierungsrats" if the respondent would have participated (only qualified non-voters) | Alex Hürzeler (SVP)Stephan Attiger (FDP)Markus Dieth (CVP)Jean-Pierre Gallati (SVP)Cybel Dickson (JUSO)Dieter Egli (SP)Christiane Guyer (Grüne)Patricia Hegglin (JUSO)Pius Lischer (Für Freiheit und Gesundheit)Theres Schöni (LOVB)Zoe Sutter (JUSO)Stephan Zurfluh (i54.ch)jemand anderes (nicht nominiert)weiss nicht | 1234567891011127799 | Alex Hürzeler (SVP)Stephan Attiger (FDP)Markus Dieth (CVP)Jean-Pierre Gallati (SVP)Cybel Dickson (JUSO)Dieter Egli (SP)Christiane Guyer (Grüne)Patricia Hegglin (JUSO)Pius Lischer (Für Freiheit und Gesundheit)Theres Schöni (LOVB)Zoe Sutter (JUSO)Stephan Zurfluh (i54.ch)someone else (not nominated)don't know | nein | nein

Block 3-1: Allgemeine wahlbezogene Fragen

# | Thema | Wer | Frage | Mehrfachnennungen | Variablenname | Variablenname (gekürzt auf 32 Zeichen) | Variablenlabel | Antwortoptionen | Variablenausprägungen | Ausprägungslabels | Antwortoptionen in Zufallsreihenfolge | Antwort obligatorisch :- | :---- | :-- | :-------------- | :-- | :---- | :---- | :-------------- | :---- | :---- | :---- | :-- | :-- 21 | Wichtigstes politisches Problem | alle | Welches ist Ihrer Meinung nach gegenwärtig das wichtigste politische Problem, mit dem die Schweiz konfrontiert ist? | nein | main_political_issue | main_pol_issue | issue in Swiss politics the respondent considers the most important one (choice of response options is based on the most recent "Credit Suisse Sorgenbarometer") | AHV/AltersvorsorgeGesundheit/KrankenkassenAusländer:innenUmweltschutz/KlimaArbeitslosigkeit/Jugendarbeitslosigkeitpersönliche SicherheitEU/Bilaterale/Europäische IntegrationFlüchtlinge/Asylsoziale SicherheitAtom-/KernenergieDrogen/AlkoholInflation/TeuerungStaatshaushaltLöhneGleichstellungWirtschaftslage der Schweiz/Konjunktur/FrankenstärkeRassismus/FremdenfeindlichkeitZusammenlebenBildungswesenetwas anderes: ✍ (Freitextfeld)weiss nicht | 123456789101112131415161718199099 | OASI/pension provisionhealth/health insuranceforeignersenvironmental protection/climateunemployment/youth unemploymentpersonal safetyEU/bilateral agreements/European integrationrefugees/asylumsocial securityatomic/nuclear energydrugs/alcoholinflation/rising pricesstate budgetwagesgender equalityeconomic situation in Switzerland/Swiss franc strengthracism/xenophobiasocietal coexistenceeducational systemcustom answerdon't know | ja | nein 22 | Kompetenteste Partei zur Lösung des wichtigsten politischen Problems | alle | Welches ist Ihrer Meinung nach die kompetenteste Partei für die Lösung dieses Problems? | nein | most_competent_party_main_political_issue | most_cmp_party_main_pol_issue | party the respondent considers to be most competent to solve the main political issue in Swiss politics | SVPSPFDPCVPGrüneGLPEVPBDPeine andere, nämlich: ✍ (Freitextfeld)keineweiss nicht | 1234567890099 | SVPSPFDPCVPGrüneGLPEVPBDPcustom answernonedon't know | ja | nein 23 | Teilnahme vergangene kantonale Wahlen | alle | Die letzten kantonalen Grossrats- und Regierungsratswahlen fanden 2016 statt. Haben Sie daran teilgenommen? | nein | participation_past_cantonal_elections | participation_past_ces | respondent's participation status at the past cantonal elections 2016 | nicht teilgenommen oder leer eingelegtteilgenommenweiss nicht mehr | 0199 | not participated or empty (blank vote)participatedcan't remember | nein | nein 24 | Stimmentscheid Partei vergangene kantonale Verhältniswahl 1 | Teilnehmende vergangene kantonale Verhältniswahl | Welche Partei hatten Sie 2016 in den Grossen Rat gewählt, d. h. von welcher Partei hatten Sie am meisten Kandidat:innen gewählt? | nein | voting_decision_past_cantonal_proportional_election_1_party | voting_dcsn_past_cpe_1_party | the party the respondent voted for in the past cantonal proportional election "Gesamterneuerungswahl des Grossen Rats 2016" (only participants in past cantonal proportional election) | SVPFDP / JungfreisinnigeSP / JUSOCVPGrüneGLPBDPEVPEDUSLB (Sozial-Liberale-Bewegung)LOVB (Lösungs-Orientierte Volks-Bewegung)weiss nicht mehr | 123456789101199 | SVPFDPSPCVPGrüneGLPBDPEVPEDUSLBLOVBcan't remember | nein | nein 25 | Wissensfrage 1 zur kantonalen Politik | alle | Nachfolgend drei Fragen zum politischen System des Kantons Aargau. Bitte kreuzen Sie jeweils die Antwortoption an, die Sie am ehesten für korrekt halten. Wie werden die Mitglieder der aargauischen Regierung bestimmt? | nein | skill_question_1_cantonal | skill_question_1_c | respondent's answer to the skill question "How are the members of the Aargau government appointed?" about the cantonal political system (4th answer is correct) | Sie werden von den Parteien ernannt.Sie werden vom Grossen Rat (Kantonsparlament) gewählt.Sie werden auf Parteiversammlungen gewählt.Sie werden von den Aargauer Stimmberechtigten gewählt.weiss nicht | 123499 | They are appointed by the parties.They are elected by the Grand Council (cantonal parliament).They are elected at party meetings.They are elected by the voters of Aargau.don't know | ja | nein 26 | Wissensfrage 2 zur kantonalen Politik | alle | Welches ist die Rolle des Landammanns/der Frau Landammann im Kanton? | nein | skill_question_2_cantonal | skill_question_2_c | respondent's answer to the skill question "What is the role of the "Landammann" in the canton?" about the cantonal political system (2nd answer is correct) | Er/sie ist oberste/r Chef/in der Polizei.Er/sie präsidiert die kantonale Regierung.Er/sie leitet die Schulpflege.Er/sie ist Präsident/in des Grossen Rats (Kantonsparlament).weiss nicht | 123499 | He/she's the chief of police.He/she presides over the cantonal government.He/she is in charge of school supervision.He/she is president of the Grand Council (cantonal parliament).don't know | ja | nein 27 | Wissensfrage 3 zur kantonalen Politik | alle | Was soll der Ressourcenausgleich zwischen Gemeinden im Kanton Aargau sicherstellen? | nein | skill_question_3_cantonal | skill_question_3_c | respondent's answer to the skill question "What should the equalization of resources between municipalities in the canton of Aargau ensure?" about the cantonal political system (2nd answer is correct) | Der Ressourcenausgleich existiert nur zwischen Kantonen und nicht zwischen Gemeinden.Ausgewogene Verhältnisse in der Steuerbelastung und in den Leistungen der Gemeinden.Dass alle Gemeinden über die gleichen finanziellen Mittel verfügen.Dass reichere Personen im gleichen Kanton gleich besteuert werden.weiss nicht | 123499 | Resource equalization exists only between cantons and not between municipalities.Balanced conditions in the tax burden and in the services provided by the municipalities.That all municipalities have the same financial resources.That richer people in the same canton are taxed equally.don't know | ja | nein 28 | Informationsquelle: Gratiszeitungen und kostenloser Online-Journalismus / News-Seiten | Teilnehmende | Haben Sie die folgenden Quellen genutzt, um sich über die Parteien und Kandidat:innen zu informieren und eine Meinung zu bilden? Gratiszeitungen und kostenloser Online-Journalismus / News-Seiten | nein | information_source_free_newspapers | info_src_free_newsp | whether or not the respondent used free newspapers and free online journalism / news sites to learn about the parties and candidates (only voters) | nicht genutztgenutztweiss nicht | 0199 | not useduseddon't know | nein | nein 29 | Informationsquelle: Kostenpflichtige Abonnementszeitungen/-magazine (gedruckt und online) | Teilnehmende | kostenpflichtige Abonnementszeitungen/-magazine (gedruckt und/oder online) | nein | information_source_paid_newspapers | info_src_paid_newsp | whether or not the respondent used paid newspapers / magazines (on- and offline) to learn about the parties and candidates (only voters) | nicht genutztgenutztweiss nicht | 0199 | not useduseddon't know | nein | nein 30 | Informationsquelle: Radiosendungen | Teilnehmende | Radiosendungen | nein | information_source_radio_program | info_src_radio_program | whether or not the respondent used radio programs to learn about the parties and candidates (only voters) | nicht genutztgenutztweiss nicht | 0199 | not useduseddon't know | nein | nein 31 | Informationsquelle: Fernsehsendungen | Teilnehmende | Fernsehsendungen | nein | information_source_tv_program | info_src_tv_program | whether or not the respondent used television programs to learn about the parties and candidates (only voters) | nicht genutztgenutztweiss nicht | 0199 | not useduseddon't know | nein | nein 32 | Informationsquelle: Kantonale Webseite | Teilnehmende | Webseite des Kantons | nein | cantonal_information_source_official_webpage | c_info_src_offi_webpage | whether or not the respondent used the official webpage of the canton to learn about the parties and candidates (only voters) | nicht genutztgenutztweiss nicht | 0199 | not useduseddon't know | nein | nein 33 | Informationsquelle: Leserbriefe/-kommentare | Teilnehmende | Leserbriefe oder Online-Kommentare | nein | information_source_reader_letters_comments | info_src_rlc | whether or not the respondent used readers' letters or online comments to learn about the parties and candidates (only voters) | nicht genutztgenutztweiss nicht | 0199 | not useduseddon't know | nein | nein 34 | Informationsquelle: Soziale Medien wie Facebook oder X (ehemals Twitter) | Teilnehmende | Soziale Medien wie Facebook oder Twitter | nein | information_source_social_media | info_src_social_media | whether or not the respondent used social media like Facebook or Twitter to learn about the parties and candidates (only voters) | nicht genutztgenutztweiss nicht | 0199 | not useduseddon't know | nein | nein 35 | Informationsquelle: Online-Wahlhilfen wie smartvote | Teilnehmende | Online-Wahlhilfen wie smartvote | nein | information_source_voting_advice_applications | info_src_voting_advice_apps | whether or not the respondent used online voting advice applications like smartvote to learn about the parties and candidates (only voters) | nicht genutztgenutztweiss nicht | 0199 | not useduseddon't know | nein | nein 36 | Informationsquelle: Kantonale Wahlanleitung | Teilnehmende | Von offizieller Seite existieren verschiedene Angebote, um der Stimmbevölkerung das Wahlverfahren besser zu erklären. Haben Sie die folgenden Hilfestellungen genutzt? Wahlanleitung, welche den kantonalen Wahlunterlagen beilag | nein | cantonal_information_source_election_booklet | c_info_src_election_bkl | whether or not the respondent used the cantonal election booklet to learn about the election procedure (only voters) | nicht genutztgenutztweiss nicht | 0199 | not useduseddon't know | nein | nein 37 | Informationsquelle: Kantonale Online-Wahlanleitung in leicht verständlicher Sprache | Teilnehmende | Erklärvideo und/oder Wahlanleitung in leichter Sprache, welche auf der Kantonswebseite zur Verfügung stehen | nein | cantonal_information_source_online_tutorial | c_info_src_online_tutorial | whether or not the respondent used the video tutorial and/or voting guide in simple language available on the cantonal website to learn about the election procedure (only voters) | nicht genutztgenutztweiss nicht | 0199 | not useduseddon't know | nein | nein 38 | Informationsquelle: easyvote-Wahlbroschüre | Teilnehmende | «easyvote»-Wahlbroschüre des Dachverbandes Schweizer Jugendparlamente (DSJ) | nein | information_source_easyvote_booklet | info_src_easyvote_bkl | whether or not the respondent used the "easyvote" booklet to learn about the election procedure (only voters) | nicht genutztgenutztweiss nicht | 0199 | not useduseddon't know | nein | nein 39 | Verständnisschwierigkeit Wahlprozedere | alle | Wie schwierig war es für Sie, das Wahlprozedere zu verstehen? | nein | difficulty_election_procedure | difficulty_election_procedure | level of difficulty in understanding the election procedure for the respondent | sehr leichteher leichteher schwersehr schwerweiss nicht | 123499 | very easyrather easyrather hardvery harddon't know | nein | nein 40 | Intensität politischer Gespräche/Diskussionen im Bekanntenkreis | alle | Wie oft haben Sie sich im Bekanntenkreis über die Parteien und Kandidat:innen ausgetauscht bzw. über diese diskutiert? | nein | intensity_political_discussions | intensity_pol_discussions | how often the respondent discussed the parties and candidates with acquaintances | nieseltenab und zuhäufigweiss nicht | 123499 | neverrarelynow and thenfrequentlydon't know | nein | nein 41 | Politische Anlässe/Aktionen: Standaktionen | alle | Parteien und Kandidierende suchen im Wahlkampf den direkten, persönlichen Kontakt zur Wählerschaft. Bei welchen der folgenden Anlässe/Aktionen kamen Sie in Kontakt mit Parteien und Kandidierenden? Standaktionen | nein | political_occasions_stand_actions | pol_occasions_stand_actions | whether or not the respondent came into contact with parties and candidates via stand actions | neinja | 01 | noyes | nein | nein 42 | Politische Anlässe/Aktionen: Telefonaktionen | alle | Telefonaktionen | nein | political_occasions_phone_calls | pol_occasions_phone_calls | whether or not the respondent came into contact with parties and candidates via phone calls | neinja | 01 | noyes | nein | nein 43 | Politische Anlässe/Aktionen: Hausbesuche | alle | Hausbesuche | nein | political_occasions_home_visits | pol_occasions_home_visits | whether or not the respondent came into contact with parties and candidates through home visits | neinja | 01 | noyes | nein | nein 44 | Politische Anlässe/Aktionen: Podiumsdiskussionen | alle | Podiumsdiskussionen | nein | political_occasions_panel_discussions | pol_occasions_panel_discussions | whether or not the respondent came into contact with parties and candidates through panel discussions | neinja | 01 | noyes | nein | nein 45 | Politische Anlässe/Aktionen: persönliche Nachricht/E-Mail | alle | persönliche Nachricht/E-Mail | nein | political_occasions_personal_message | pol_occasions_personal_message | whether or not the respondent came into contact with parties and candidates via personal message/e-mail | neinja | 01 | noyes | nein | nein

Block 3-2: Wahlspezifische Fragen

# | Thema | Wer | Frage | Mehrfachnennungen | Variablenname | Variablenname (gekürzt auf 32 Zeichen) | Variablenlabel | Antwortoptionen | Variablenausprägungen | Ausprägungslabels | Antwortoptionen in Zufallsreihenfolge | Antwort obligatorisch :- | :---- | :-- | :-------------- | :-- | :---- | :---- | :-------------- | :---- | :---- | :---- | :-- | :-- 46 | Stimmentscheid Partei kantonale Verhältniswahl 1 | Teilnehmende | Am 18. Oktober 2020 fanden die kantonalen Grossrats- und Regierungsratswahlen statt. Welche Partei haben Sie in den Grossen Rat gewählt, d. h. von welcher Partei haben Sie am meisten Kandidat:innen gewählt? | nein | voting_decision_cantonal_proportional_election_1_party | voting_dcsn_cpe_1_party | the party the respondent voted for in the cantonal proportional election "Gesamterneuerungswahl des Grossen Rats" (only voters) | keine (leer eingelegt oder nicht teilgenommen)SVPSP / JUSOFDP / JungfreisinnigeCVPGrüne / Junge GrüneGLPEVPEDULOVB (Lösungs-Orientierte Volks-Bewegung)FFF (Frecher Frischer Fischer)PPAG (Piratenpartei)weiss nicht mehr | 88123456789101199 | empty (blank vote) or not votedSVPSPFDPCVPGrüneGLPEVPEDULOVBFFFPPScan't remember | nein | ja 47 | Listenabänderung kantonale Verhältniswahl 1 | Teilnehmende | Haben Sie bei der Grossratswahl eine unveränderte Liste eingeworfen oder eine bestehende Liste abgeändert bzw. eine eigene Liste zusammengestellt? | nein | ticket_modification_cantonal_proportional_election_1 | ticket_mod_cpe_1 | whether the respondent submitted an unaltered ticket or modified an existing ticket/compiled a custom ticket in the cantonal proportional election "Gesamterneuerungswahl des Grossen Rats" (only voters) | unveränderte Listebestehende Liste verändert oder eigene Liste zusammengestelltweiss nicht mehr | 1299 | unmodified ticketmodified existing or compiled custom ticketcan't remember | nein | nein 48 | Listenabänderung kantonale Verhältniswahl 1: Kumulieren | Listenabändernde kantonale Verhältniswahl 1 | Wie haben Sie die Liste verändert/zusammengestellt? Ich habe… kumuliert, d. h. einzelne Kandidat:innen doppelt aufgeführt. | nein | ticket_modification_cantonal_proportional_election_1_cumulated | ticket_mod_cpe_1_cumulated | whether or not the respondent has cumulated candidates on the ticket in the cantonal proportional election "Gesamterneuerungswahl des Grossen Rats" (only ticket modifiers in cantonal proportional election 1) | trifft nicht zutrifft zuweiss nicht mehr | 0199 | is not trueis truecan't remember | nein | nein 49 | Listenabänderung kantonale Verhältniswahl 1: Streichen | Listenabändernde kantonale Verhältniswahl 1 | einzelne Kandidat:innen von der Liste gestrichen. | nein | ticket_modification_cantonal_proportional_election_1_delisted | ticket_mod_cpe_1_delisted | whether or not the respondent has removed candidates from the ticket in the cantonal proportional election "Gesamterneuerungswahl des Grossen Rats" (only ticket modifiers in cantonal proportional election 1) | trifft nicht zutrifft zuweiss nicht mehr | 0199 | is not trueis truecan't remember | nein | nein 50 | Listenabänderung kantonale Verhältniswahl 1: Panaschieren | Listenabändernde kantonale Verhältniswahl 1 | panaschiert, d. h. Kandidat:innen von anderen Listen eingetragen. | nein | ticket_modification_cantonal_proportional_election_1_panached | ticket_mod_cpe_1_panached | whether or not the respondent has panached, i.e. added candidates from other tickets onto the ticket submitted in the cantonal proportional election "Gesamterneuerungswahl des Grossen Rats" (only ticket modifiers in cantonal proportional election 1) | trifft nicht zutrifft zuweiss nicht mehr | 0199 | is not trueis truecan't remember | nein | nein 51 | Panaschierte Parteien kantonale Verhältniswahl 1 | Panaschierende kantonale Verhältniswahl 1 | Von welchen anderen Parteien haben Sie Kandidat:innen auf Ihre Grossratsliste gesetzt? | ja | panached_parties_cantonal_proportional_election_1 | panached_parties_cpe_1 | the parties the respondent has panached, i.e. added from other tickets onto the ticket submitted in the cantonal proportional election "Gesamterneuerungswahl des Grossen Rats" (only panachers in cantonal proportional election 1) | SVPSP / JUSOFDP / JungfreisinnigeCVPGrüne / Junge GrüneGLPEVPEDULOVB (Lösungs-Orientierte Volks-Bewegung)FFF (Frecher Frischer Fischer)PPAG (Piratenpartei)weiss nicht mehr | 123456789101199 | SVPSPFDPCVPGrüneGLPEVPEDULOVBFFFPPScan't remember | nein | nein 52 | Stimmentscheid Sitz 1 kantonale Mehrheitswahl 1 | Teilnehmende | Welche fünf Kandidat:innen haben Sie in den kantonalen Regierungsrat gewählt? Kandidat:in 1 | nein | voting_decision_cantonal_majoritarian_election_1_seat_1 | voting_dcsn_cme_1_seat_1 | the 1st candidate the respondent voted for in the cantonal majoritarian election "Gesamterneuerungswahl des Regierungsrats" (only voters) | niemanden (leer eingelegt oder nicht teilgenommen)Alex Hürzeler (SVP)Stephan Attiger (FDP)Markus Dieth (CVP)Jean-Pierre Gallati (SVP)Cybel Dickson (JUSO)Dieter Egli (SP)Christiane Guyer (Grüne)Patricia Hegglin (JUSO)Pius Lischer (Für Freiheit und Gesundheit)Theres Schöni (LOVB)Zoe Sutter (JUSO)Stephan Zurfluh (i54.ch)jemand anderes (nicht nominiert)weiss nicht mehr | 881234567891011127799 | empty (blank vote) or not votedAlex Hürzeler (SVP)Stephan Attiger (FDP)Markus Dieth (CVP)Jean-Pierre Gallati (SVP)Cybel Dickson (JUSO)Dieter Egli (SP)Christiane Guyer (Grüne)Patricia Hegglin (JUSO)Pius Lischer (Für Freiheit und Gesundheit)Theres Schöni (LOVB)Zoe Sutter (JUSO)Stephan Zurfluh (i54.ch)someone else (not nominated)can't remember | nein | ja 53 | Stimmentscheid Sitz 2 kantonale Mehrheitswahl 1 | Teilnehmende | Kandidat:in 2 | nein | voting_decision_cantonal_majoritarian_election_1_seat_2 | voting_dcsn_cme_1_seat_2 | the 2nd candidate the respondent voted for in the cantonal majoritarian election "Gesamterneuerungswahl des Regierungsrats" (only voters) | niemanden (leer eingelegt oder nicht teilgenommen)Alex Hürzeler (SVP)Stephan Attiger (FDP)Markus Dieth (CVP)Jean-Pierre Gallati (SVP)Cybel Dickson (JUSO)Dieter Egli (SP)Christiane Guyer (Grüne)Patricia Hegglin (JUSO)Pius Lischer (Für Freiheit und Gesundheit)Theres Schöni (LOVB)Zoe Sutter (JUSO)Stephan Zurfluh (i54.ch)jemand anderes (nicht nominiert)weiss nicht mehr | 881234567891011127799 | empty (blank vote) or not votedAlex Hürzeler (SVP)Stephan Attiger (FDP)Markus Dieth (CVP)Jean-Pierre Gallati (SVP)Cybel Dickson (JUSO)Dieter Egli (SP)Christiane Guyer (Grüne)Patricia Hegglin (JUSO)Pius Lischer (Für Freiheit und Gesundheit)Theres Schöni (LOVB)Zoe Sutter (JUSO)Stephan Zurfluh (i54.ch)someone else (not nominated)can't remember | nein | ja 54 | Stimmentscheid Sitz 3 kantonale Mehrheitswahl 1 | Teilnehmende | Kandidat:in 3 | nein | voting_decision_cantonal_majoritarian_election_1_seat_3 | voting_dcsn_cme_1_seat_3 | the 3rd candidate the respondent voted for in the cantonal majoritarian election "Gesamterneuerungswahl des Regierungsrats" (only voters) | niemanden (leer eingelegt oder nicht teilgenommen)Alex Hürzeler (SVP)Stephan Attiger (FDP)Markus Dieth (CVP)Jean-Pierre Gallati (SVP)Cybel Dickson (JUSO)Dieter Egli (SP)Christiane Guyer (Grüne)Patricia Hegglin (JUSO)Pius Lischer (Für Freiheit und Gesundheit)Theres Schöni (LOVB)Zoe Sutter (JUSO)Stephan Zurfluh (i54.ch)jemand anderes (nicht nominiert)weiss nicht mehr | 881234567891011127799 | empty (blank vote) or not votedAlex Hürzeler (SVP)Stephan Attiger (FDP)Markus Dieth (CVP)Jean-Pierre Gallati (SVP)Cybel Dickson (JUSO)Dieter Egli (SP)Christiane Guyer (Grüne)Patricia Hegglin (JUSO)Pius Lischer (Für Freiheit und Gesundheit)Theres Schöni (LOVB)Zoe Sutter (JUSO)Stephan Zurfluh (i54.ch)someone else (not nominated)can't remember | nein | ja 55 | Stimmentscheid Sitz 4 kantonale Mehrheitswahl 1 | Teilnehmende | Kandidat:in 4 | nein | voting_decision_cantonal_majoritarian_election_1_seat_4 | voting_dcsn_cme_1_seat_4 | the 4th candidate the respondent voted for in the cantonal majoritarian election "Gesamterneuerungswahl des Regierungsrats" (only voters) | niemanden (leer eingelegt oder nicht teilgenommen)Alex Hürzeler (SVP)Stephan Attiger (FDP)Markus Dieth (CVP)Jean-Pierre Gallati (SVP)Cybel Dickson (JUSO)Dieter Egli (SP)Christiane Guyer (Grüne)Patricia Hegglin (JUSO)Pius Lischer (Für Freiheit und Gesundheit)Theres Schöni (LOVB)Zoe Sutter (JUSO)Stephan Zurfluh (i54.ch)jemand anderes (nicht nominiert)weiss nicht mehr | 881234567891011127799 | empty (blank vote) or not votedAlex Hürzeler (SVP)Stephan Attiger (FDP)Markus Dieth (CVP)Jean-Pierre Gallati (SVP)Cybel Dickson (JUSO)Dieter Egli (SP)Christiane Guyer (Grüne)Patricia Hegglin (JUSO)Pius Lischer (Für Freiheit und Gesundheit)Theres Schöni (LOVB)Zoe Sutter (JUSO)Stephan Zurfluh (i54.ch)someone else (not nominated)can't remember | nein | ja 56 | Stimmentscheid Sitz 5 kantonale Mehrheitswahl 1 | Teilnehmende | Kandidat:in 5 | nein | voting_decision_cantonal_majoritarian_election_1_seat_5 | voting_dcsn_cme_1_seat_5 | the 5th candidate the respondent voted for in the cantonal majoritarian election "Gesamterneuerungswahl des Regierungsrats" (only voters) | niemanden (leer eingelegt oder nicht teilgenommen)Alex Hürzeler (SVP)Stephan Attiger (FDP)Markus Dieth (CVP)Jean-Pierre Gallati (SVP)Cybel Dickson (JUSO)Dieter Egli (SP)Christiane Guyer (Grüne)Patricia Hegglin (JUSO)Pius Lischer (Für Freiheit und Gesundheit)Theres Schöni (LOVB)Zoe Sutter (JUSO)Stephan Zurfluh (i54.ch)jemand anderes (nicht nominiert)weiss nicht mehr | 881234567891011127799 | empty (blank vote) or not votedAlex Hürzeler (SVP)Stephan Attiger (FDP)Markus Dieth (CVP)Jean-Pierre Gallati (SVP)Cybel Dickson (JUSO)Dieter Egli (SP)Christiane Guyer (Grüne)Patricia Hegglin (JUSO)Pius Lischer (Für Freiheit und Gesundheit)Theres Schöni (LOVB)Zoe Sutter (JUSO)Stephan Zurfluh (i54.ch)someone else (not nominated)can't remember | nein | ja 57 | Entscheidzeitpunkt kantonale Verhältniswahl 1 | Teilnehmende | Wann haben Sie sich entschieden, welche Partei Sie in den Grossen Rat wählen (bzw. dass Sie leer einlegen)? | nein | decision_moment_cantonal_proportional_election_1 | dcsn_moment_cpe_1 | respondent's time of decision in the cantonal proportional election "Gesamterneuerungswahl des Grossen Rats" (only voters) | es ist immer klar geweseneinige Wochen vor den Wahleneinige Tage vor den Wahlenim letzten Momentweiss nicht mehr | 123499 | it has always been cleara few weeks before the electiona few days before the electionat the last momentcan't remember | nein | nein 58 | Entscheidzeitpunkt kantonale Mehrheitswahl 1 | Teilnehmende | Wann haben Sie sich entschieden, wen Sie in den Regierungsrat wählen (bzw. dass Sie leer einlegen)? | nein | decision_moment_cantonal_majoritarian_election_1 | dcsn_moment_cme_1 | respondent's time of decision in the cantonal majoritarian election "Gesamterneuerungswahl des Regierungsrats" (only voters) | es ist immer klar geweseneinige Wochen vor den Wahleneinige Tage vor den Wahlenim letzten Momentweiss nicht mehr | 123499 | it has always been cleara few weeks before the electiona few days before the electionat the last momentcan't remember | nein | nein

Block 4: Allgemeine politische Fragen

# | Thema | Wer | Frage | Mehrfachnennungen | Variablenname | Variablenname (gekürzt auf 32 Zeichen) | Variablenlabel | Antwortoptionen | Variablenausprägungen | Ausprägungslabels | Antwortoptionen in Zufallsreihenfolge | Antwort obligatorisch :- | :---- | :-- | :-------------- | :-- | :---- | :---- | :-------------- | :---- | :---- | :---- | :-- | :-- 59 | Parteisympathie | alle | Welche Partei steht Ihnen am nächsten? | nein | favored_party | favored_party | the political party the respondent feels closest to his/her own political stance | SVPSPFDPCVPGrüneGLPEVPBDPeine andere, nämlich: ✍ (Freitextfeld)keineweiss nicht | 1234567890099 | SVPSPFDPCVPGrüneGLPEVPBDPcustom answernonedon't know | ja | nein 60 | Links-rechts-Selbstpositionierung | alle | Wo würden Sie sich politisch auf einer Skala zwischen ganz links (0) und ganz rechts (10) einstufen? | nein | left_right_self_positioning | left_right_self_pos | respondent's left-right self-positioning | 0 (ganz links)12345 (Mitte)678910 (ganz rechts)weiss nicht | 01234567891099 | 0 (far left)12345 (middle)678910 (far right)don't know | nein | nein 61 | Vertrauen in kantonale Regierung | alle | Wie stark vertrauen Sie den folgenden Institutionen? Bitte stufen Sie Ihr Vertrauen auf einer Skala von 0 (vertraue überhaupt nicht) bis 10 (vertraue vollständig) ein. Aargauer Regierungsrat | nein | trust_in_cantonal_government | trust_in_cgov | respondent's trust in the cantonal government of Aargau | 0 (überhaupt nicht)12345678910 (vollständig)weiss nicht | 01234567891099 | 0 (no trust at all)12345678910 (complete trust)don't know | nein | nein 62 | Vertrauen in kantonales Parlament | alle | Aargauer Grosser Rat (Parlament) | nein | trust_in_cantonal_parliament | trust_in_cparl | respondent's trust in the cantonal parliament of Aargau | 0 (überhaupt nicht)12345678910 (vollständig)weiss nicht | 01234567891099 | 0 (no trust at all)12345678910 (complete trust)don't know | nein | nein 63 | Vertrauen in Schweizer Demokratie | alle | Demokratie in der Schweiz | nein | trust_in_swiss_democracy | trust_in_swiss_democracy | respondent's trust in the Swiss democracy | 0 (überhaupt nicht)12345678910 (vollständig)weiss nicht | 01234567891099 | 0 (no trust at all)12345678910 (complete trust)don't know | nein | nein

Block 5: Politische Haltungen

Viele politische Ziele sind umstritten. Zu einigen davon möchten wir Sie nun um Ihre Meinung bitten.

# | Thema | Wer | Frage | Mehrfachnennungen | Variablenname | Variablenname (gekürzt auf 32 Zeichen) | Variablenlabel | Antwortoptionen | Variablenausprägungen | Ausprägungslabels | Antwortoptionen in Zufallsreihenfolge | Antwort obligatorisch :- | :---- | :-- | :-------------- | :-- | :---- | :---- | :-------------- | :---- | :---- | :---- | :-- | :-- 64 | Aussenpolitische Öffnung | alle | Möchten Sie eine Schweiz, die sich vermehrt nach aussen öffnet (1), oder eine Schweiz, die sich vermehrt verschliesst (5)? | nein | attitude_opening_foreign_countries | att_opening_foreign_countries | respondent's preferred level of Switzerland opening up to foreign countries | 1 (vermehrt nach aussen öffnet)2345 (vermehrt verschliesst)weiss nicht | 1234599 | 1 (opens more to the outside)2345 (closes off more)don't know | nein | nein 65 | Chancengleichheit für Ausländer | alle | Möchten Sie eine Schweiz mit gleichen Chancen für Ausländer und Ausländerinnen (1), oder eine Schweiz mit besseren Chancen für Schweizer und Schweizerinnen (5)? | nein | attitude_equal_opportunity_foreigners | att_equal_opportunity_foreign | respondent's preferred level of equality of opportunities for foreigners in relation to Swiss nationals | 1 (gleiche Chancen)2345 (bessere Chancen für Schweizer:innen)weiss nicht | 1234599 | 1 (equal opportunities)2345 (better opportunities for Swiss)don't know | nein | nein 66 | Sozialstaat vs. Eigenverantwortung | alle | Möchten Sie eine Schweiz, wo der Staat mehr Verantwortung dafür übernimmt, dass alle abgesichert sind (1), oder eine Schweiz, in der jeder einzelne mehr Verantwortung für sich selbst übernehmen muss (5)? | nein | attitude_welfare_state_vs_self_responsibility | att_welfare_vs_self_respon | respondent's attitude towards the opposition between an extended social welfare state and more individual responsibility | 1 (stärkerer Sozialstaat)2345 (höhere Eigenverantwortung)weiss nicht | 1234599 | 1 (stronger welfare state)2345 (higher self-responsibility)don't know | nein | nein 67 | Regulierung vs. freier Markt | alle | Möchten Sie eine Schweiz, wo der Staat die Unternehmen stärker kontrolliert (1), oder eine Schweiz, wo der Staat den Unternehmen mehr Freiheit lässt (5)? | nein | attitude_regulation_vs_free_market | att_regulation_vs_free_market | respondent's attitude towards the opposition between state intervention and market competition | 1 (stärkere staatliche Kontrolle)2345 (mehr unternehmerische Freiheit)weiss nicht | 1234599 | 1 (stronger state control)2345 (more corporate freedom)don't know | nein | nein 68 | Menschengemachter Klimawandel | alle | Glauben Sie an eine durch den Menschen verursachte globale Erwärmung ("Klimawandel")? | nein | attitude_global_warming | att_global_warming | to what degree the respondent believes in a human-made global warming | ja, absoluteher jaeher neinnein, ausgeschlossenweiss nicht | 123499 | yes, absolutelyrather yesrather nono, impossibledon't know | nein | nein 69 | Klimaneutrale Schweiz | alle | Sind Sie der Meinung, dass die Schweiz in absehbarer Zeit vollständig klimaneutral werden muss, also nicht mehr Treibhausgase (CO₂, Methan etc.) ausstossen darf, als sie gleichzeitig der Atmosphäre zu entziehen vermag? | nein | attitude_climate_neutral_switzerland | att_climate_neutral_ch | to what degree the respondent thinks that Switzerland must become fully climate-neutral in the forseeable future | ja, so schnell wie nur möglichja, bis spätestens 2035ja, bis spätestens 2050neinweiss nicht | 123499 | yes, as soon as possibleyes, by 2035 at the latestyes, by 2050 at the latestnodon't know | nein | nein 70 | Politische Massnahmen für eine klimaneutrale Schweiz | Klimaneutrale | Sind Sie der Ansicht, dass die Schweiz einschneidende politische Massnahmen ergreifen muss, um dieses Ziel zu erreichen? | nein | attitude_political_measures_climate | att_pol_measures_climate | to what degree the respondent thinks that Switzerland must take drastic policy measures to become fully climate-neutral (only climate neutrals) | ja, absoluteher jaeher neinnein, auf keinen Fallweiss nicht | 123499 | yes, absolutelyrather yesrather nono, absolutely notdon't know | nein | nein 71 | Rentenaltererhöhung | alle | Befürworten Sie eine Erhöhung des ordentlichen Rentenalters für beide Geschlechter in naher Zukunft (bspw. auf 67 Jahre)? | nein | attitude_retirement_age_increase | att_retirement_age_increase | respondent's attitude towards the increase of the ordinary retirement age for both sexes in the near future | klar dafüreher dafüreher dagegenklar dagegenweiss nicht | 123499 | clearly in favorrather in favorrather againstclearly againstdon't know | nein | nein 72 | Gleichgeschlechtliche Ehe | alle | Sind Sie für die Ehe von gleichgeschlechtlichen Paaren? | nein | attitude_same_sex_marriage | att_same_sex_marriage | respondent's attitude towards same-sex marriages | klar dafüreher dafüreher dagegenklar dagegenweiss nicht | 123499 | clearly in favorrather in favorrather againstclearly againstdon't know | nein | nein 73 | E-Voting für Auslandschweizer:innen | Online-Respondenten | Die in der Schweiz angewandten Systeme fürs Abstimmen und Wählen via Internet (E-Voting) standen immer wieder wegen Sicherheitsbedenken in der Kritik und seit vergangenem Jahr sind die E-Voting-Versuche in allen Kantonen ausgesetzt. Bislang stand E-Voting im Kanton Aargau ausschliesslich den Auslandschweizer:innen zur Verfügung und es sind in erster Linie sie, welche eine Wiederaufnahme des Betriebes fordern. Sind Sie für oder gegen die Wiedereinführung von E-Voting für Auslandschweizer:innen des Kantons Aargau? | nein | attitude_e_voting_swiss_abroad | att_e_voting_swiss_abroad | respondent's attitude towards the continuation of e-voting for Swiss abroad in the canton of Aargau (only online respondents) | klar dafüreher dafüreher dagegenklar dagegenweiss nicht | 123499 | clearly in favorrather in favorrather againstclearly againstdon't know | nein | nein 74 | E-Voting für alle Stimmberechtigten | Online-Respondenten | Sind Sie für oder gegen die Einführung von E-Voting für alle Stimmberechtigten im Kanton Aargau? | nein | attitude_e_voting | att_e_voting | respondent's attitude towards the general introduction of e-voting in the canton of Aargau (only online respondents) | klar dafüreher dafüreher dagegenklar dagegenweiss nicht | 123499 | clearly in favorrather in favorrather againstclearly againstdon't know | nein | nein

Block 6: Persönlichkeitsmerkmale (Big Five Inventory)

Nun möchten wir Ihnen einige Fragen zu Ihrer Persönlichkeit bzw. Ihrem Charakter stellen. Denn je nach Persönlichkeitstyp reagieren die Menschen unterschiedlich auf im Wahlkampf vorgebrachte Argumente und Botschaften, was sich letztlich auf den Entscheid auswirken könnte. Bitte geben Sie für jede der folgenden zehn Aussagen an, inwieweit sie zutrifft.

# | Thema | Wer | Frage | Mehrfachnennungen | Variablenname | Variablenname (gekürzt auf 32 Zeichen) | Variablenlabel | Antwortoptionen | Variablenausprägungen | Ausprägungslabels | Antwortoptionen in Zufallsreihenfolge | Antwort obligatorisch :- | :---- | :-- | :-------------- | :-- | :---- | :---- | :-------------- | :---- | :---- | :---- | :-- | :-- 75 | Persönlichkeitsmerkmal Extraversion 1 | alle | «Ich bin eher zurückhaltend, reserviert.» | nein | bfi10_extraversion_1 | bfi10_extraversion_1 | the extent to which the respondent agrees with the statement "I see myself as someone who is reserved." | trifft überhaupt nicht zutrifft eher nicht zuweder nochtrifft eher zutrifft voll und ganz zuweiss nicht | 1234599 | disagree stronglydisagree a littleneither agree nor disagreeagree a littleagree stronglydon't know | nein | nein 76 | Persönlichkeitsmerkmal Verträglichkeit 1 | alle | «Ich schenke anderen leicht Vertrauen, glaube an das Gute im Menschen.» | nein | bfi10_agreeableness_1 | bfi10_agreeableness_1 | the extent to which the respondent agrees with the statement "I see myself as someone who is generally trusting." | trifft überhaupt nicht zutrifft eher nicht zuweder nochtrifft eher zutrifft voll und ganz zuweiss nicht | 1234599 | disagree stronglydisagree a littleneither agree nor disagreeagree a littleagree stronglydon't know | nein | nein 77 | Persönlichkeitsmerkmal Gewissenhaftigkeit 1 | alle | «Ich bin bequem, neige zur Faulheit.» | nein | bfi10_conscientiousness_1 | bfi10_conscientiousness_1 | the extent to which the respondent agrees with the statement "I see myself as someone who tends to be lazy." | trifft überhaupt nicht zutrifft eher nicht zuweder nochtrifft eher zutrifft voll und ganz zuweiss nicht | 1234599 | disagree stronglydisagree a littleneither agree nor disagreeagree a littleagree stronglydon't know | nein | nein 78 | Persönlichkeitsmerkmal Neurotizismus 1 | alle | «Ich bin entspannt, lasse mich durch Stress nicht aus der Ruhe bringen.» | nein | bfi10_neuroticism_1 | bfi10_neuroticism_1 | the extent to which the respondent agrees with the statement "I see myself as someone who is relaxed, handles stress." | trifft überhaupt nicht zutrifft eher nicht zuweder nochtrifft eher zutrifft voll und ganz zuweiss nicht | 1234599 | disagree stronglydisagree a littleneither agree nor disagreeagree a littleagree stronglydon't know | nein | nein 79 | Persönlichkeitsmerkmal Offenheit 1 | alle | «Ich habe nur wenig künstlerisches Interesse.» | nein | bfi10_openness_1 | bfi10_openness_1 | the extent to which the respondent agrees with the statement "I see myself as someone who has few artistic interests." | trifft überhaupt nicht zutrifft eher nicht zuweder nochtrifft eher zutrifft voll und ganz zuweiss nicht | 1234599 | disagree stronglydisagree a littleneither agree nor disagreeagree a littleagree stronglydon't know | nein | nein 80 | Persönlichkeitsmerkmal Extraversion 2 | alle | «Ich gehe aus mir heraus, bin gesellig.» | nein | bfi10_extraversion_2 | bfi10_extraversion_2 | the extent to which the respondent agrees with the statement "I see myself as someone who is outgoing, sociable." | trifft überhaupt nicht zutrifft eher nicht zuweder nochtrifft eher zutrifft voll und ganz zuweiss nicht | 1234599 | disagree stronglydisagree a littleneither agree nor disagreeagree a littleagree stronglydon't know | nein | nein 81 | Persönlichkeitsmerkmal Verträglichkeit 2 | alle | «Ich neige dazu, andere zu kritisieren.» | nein | bfi10_agreeableness_2 | bfi10_agreeableness_2 | the extent to which the respondent agrees with the statement "I see myself as someone who tends to find fault with others." | trifft überhaupt nicht zutrifft eher nicht zuweder nochtrifft eher zutrifft voll und ganz zuweiss nicht | 1234599 | disagree stronglydisagree a littleneither agree nor disagreeagree a littleagree stronglydon't know | nein | nein 82 | Persönlichkeitsmerkmal Gewissenhaftigkeit 2 | alle | «Ich erledige Aufgaben gründlich.» | nein | bfi10_conscientiousness_2 | bfi10_conscientiousness_2 | the extent to which the respondent agrees with the statement "I see myself as someone who does a thorough job." | trifft überhaupt nicht zutrifft eher nicht zuweder nochtrifft eher zutrifft voll und ganz zuweiss nicht | 1234599 | disagree stronglydisagree a littleneither agree nor disagreeagree a littleagree stronglydon't know | nein | nein 83 | Persönlichkeitsmerkmal Neurotizismus 2 | alle | «Ich werde leicht nervös und unsicher.» | nein | bfi10_neuroticism_2 | bfi10_neuroticism_2 | the extent to which the respondent agrees with the statement "I see myself as someone who gets nervous easily." | trifft überhaupt nicht zutrifft eher nicht zuweder nochtrifft eher zutrifft voll und ganz zuweiss nicht | 1234599 | disagree stronglydisagree a littleneither agree nor disagreeagree a littleagree stronglydon't know | nein | nein 84 | Persönlichkeitsmerkmal Offenheit 2 | alle | «Ich habe eine aktive Vorstellungskraft, bin fantasievoll.» | nein | bfi10_openness_2 | bfi10_openness_2 | the extent to which the respondent agrees with the statement "I see myself as someone who has an active imagination." | trifft überhaupt nicht zutrifft eher nicht zuweder nochtrifft eher zutrifft voll und ganz zuweiss nicht | 1234599 | disagree stronglydisagree a littleneither agree nor disagreeagree a littleagree stronglydon't know | nein | nein

Block 7: Weitere Fragen zur Person

# | Thema | Wer | Frage | Mehrfachnennungen | Variablenname | Variablenname (gekürzt auf 32 Zeichen) | Variablenlabel | Antwortoptionen | Variablenausprägungen | Ausprägungslabels | Antwortoptionen in Zufallsreihenfolge | Antwort obligatorisch :- | :---- | :-- | :-------------- | :-- | :---- | :---- | :-------------- | :---- | :---- | :---- | :-- | :-- 85 | Zivilstand | alle | Wie ist Ihr Zivilstand? | nein | marital_status | marital_status | respondent's marital status (own statement) | ledigverheiratetverwitwetgeschiedenin eingetragener Partnerschaftaufgelöste Partnerschaft | 123467 | singlemarriedwidoweddivorcedin civil uniondissolved civil union | nein | nein 86 | Konfession | alle | Welcher Konfession oder Glaubensgemeinschaft gehören Sie an? | nein | denomination | denomination | respondent's denomination or religious community | keine/konfessionslosprotestantisch/reformiert/evangelischkatholisch/christkatholisch/altkatholischjüdischmuslimischandere | 012345 | none/undenominationalProtestant/Reformed/EvangelicalCatholic/Christian Catholic/Old CatholicJewishMuslimother | nein | nein 87 | Höchste abgeschlossene Ausbildung | alle | Was ist Ihre höchste abgeschlossene Ausbildung? | nein | highest_education | highest_education | respondent's highest level of education | kein Abschlussobligatorische SchuleBerufslehre, HandelsdiplomGymnasium, Berufsmaturität, Diplom-/FachmittelschuleHöhere Berufsausbildung, höhere FachschuleFachhochschuleUniversität, ETH | 1234567 | no graduationcompulsory schoolingapprenticeship, commercial diplomaacademic high school, Federal Vocational Baccalaureate, graduate/technical secondary schoolhigher vocational training, higher vocational schooltechnical college/polytechnicuniversity, ETH | nein | nein 88 | Beschäftigungssituation | alle | Was ist Ihre aktuelle Hauptbeschäftigung? | nein | employment_situation | employment_situation | respondent's current employment situation | selbständigerwerbend/freischaffendMitarbeiter:in im Betrieb der eigenen FamilieAngestellte:rLehrlingStudent:in oder Schüler:inRentner:inarbeitslos/erwerbslosNichterwerbsperson mit BehinderungHausfrau/Hausmannandere Nichterwerbsperson | 12345678910 | self-employed/freelanceremployee in the company of the own familyemployeeapprenticestudentpensionerunemployedinactive person with disabilityhousewife/househusbandother inactive person | nein | ja 89 | Ehemalige Beschäftigungssituation | nichterwerbstätige Online-Respondenten | Was war Ihre letzte Hauptbeschäftigung? | nein | former_employment_situation | former_employment_situation | respondent's former employment situation (only economically inactive online respondents) | selbständigerwerbend/freischaffendMitarbeiter:in im Betrieb der eigenen FamilieAngestellte:rLehrlingetwas anderes | 123477 | self-employed/freelanceremployee in the company of the own familyemployeeapprenticesomething else | nein | ja 90 | Beschäftigungsgrad | Erwerbstätige | Wie hoch ist Ihr aktueller Beschäftigungsgrad? | nein | employment_level | employment_level | respondent's current employment level (only economically active persons) | Vollzeit erwerbstätig 90 % oder mehrTeilzeit erwerbstätig 70–89 %Teilzeit erwerbstätig 50–69 %Teilzeit erwerbstätig weniger als 50 % | 1234 | full-time employed 90 % or morepart-time employed 70–89 %part-time employed 50–69 %part-time employed less than 50 % | nein | nein 91 | Ehemaliger Beschäftigungsgrad | nichterwerbstätige Online-Respondenten | Wie hoch war Ihr Beschäftigungsgrad? | nein | former_employment_level | former_employment_level | respondent's former employment level (only economically inactive online respondents) | Vollzeit erwerbstätig 90 % oder mehrTeilzeit erwerbstätig 70–89 %Teilzeit erwerbstätig 50–69 %Teilzeit erwerbstätig weniger als 50 % | 1234 | full-time employed 90 % or morepart-time employed 70–89 %part-time employed 50–69 %part-time employed less than 50 % | nein | nein 92 | Berufliche Stellung | Angestellte | Was ist Ihre berufliche Stellung? | nein | professional_position | professional_position | respondent's professional position (only employees) | Angestellte:r ohne Kader-/DirektionsfunktionAngestellte:r mit Kaderfunktion / Ausbildner:inAngestellte:r mit Direktionsfunktion | 123 | normal employeeemployee with management tasks/trainerdirectorial employee | nein | nein 93 | Ehemalige Berufliche Stellung | ehemals Angestellte Online-Respondenten | Was war Ihre berufliche Stellung? | nein | former_professional_position | former_professional_position | respondent's former professional position (only economically inactive online respondents) | Angestellte:r ohne Kader-/DirektionsfunktionAngestellte:r mit Kaderfunktion / Ausbildner:inAngestellte:r mit Direktionsfunktion | 123 | normal employeeemployee with management tasks/trainerdirectorial employee | nein | nein 94 | Berufssektor | Erwerbstätige | In welcher Art von Unternehmen sind Sie beschäftigt? | nein | occupational_sector | occupational_sector | respondent's occupational sector (only economically active persons) | Privatwirtschaftöffentliche Hand (Bund, Kantone, Gemeinden, staatliche Unternehmen wie SBB oder Post)gemeinnützig/nicht-gewinnorientiert (z. B. WWF, Caritas)gemischtwirtschaftlich (z. B. Swisscom oder SNB) | 1243 | private sectorpublic sectornon-profit sectormixed-economy sector | nein | nein 95 | Ehemaliger Berufssektor | nichterwerbstätige Online-Respondenten | In welcher Art von Unternehmen waren Sie beschäftigt? | nein | former_occupational_sector | former_occupational_sector | respondent's former occupational sector (only economically inactive online respondents) | Privatwirtschaftöffentliche Hand (Bund, Kantone, Gemeinden, staatliche Unternehmen wie SBB oder Post)gemeinnützig/nicht-gewinnorientiert (z. B. WWF, Caritas)gemischtwirtschaftlich (z. B. Swisscom oder SNB) | 1243 | private sectorpublic sectornon-profit sectormixed-economy sector | nein | nein 96 | Betriebsgrösse | Erwerbstätige | Wie viele Personen beschäftigt Ihr Betrieb insgesamt (einschliesslich Ihrer eigenen Person)? | nein | company_size | company_size | size of the company the respondent works for (only economically active persons) | 1–910–4950–249250–9991'000 und mehrweiss nicht | 1234599 | 1–910–4950–249250–9991'000+don't know | nein | nein 97 | Ehemalige Betriebsgrösse | nichterwerbstätige Online-Respondenten | Wie viele Personen beschäftigte Ihr Betrieb insgesamt (einschliesslich Ihrer eigenen Person)? | nein | former_company_size | former_company_size | size of the company the respondent works for (only economically inactive online respondents) | 1–910–4950–249250–9991'000 und mehrweiss nicht | 1234599 | 1–910–4950–249250–9991'000+don't know | nein | nein 98 | Betriebsbranche | Erwerbstätige | In welcher Branche ist Ihr aktueller Betrieb hauptsächlich tätig? | nein | company_sector | company_sector | sector of the company the respondent works for (only economically active persons) | Herstellung von Produkten (Industrie)Detail- und GrosshandelGesundheits- und SozialwesenDienstleistungen wie Beratung, Wirtschaftsprüfung, Forschung und EntwicklungBaugewerbe/BauErziehung und UnterrichtDienstleistungen wie Reisebüro, Sicherheitsdienst, Arbeitsvermittlung, Hauswart, usw.Finanzdienstleistungen (Banken, Versicherungen, usw.)Gastgewerbe/Beherbergung und GastronomieVerkehr und VersanddiensteÖffentliche Verwaltung, Verteidigung und SozialversicherungLand- und Forstwirtschaft, FischereiPersönliche Dienstleistungen (z. B. Coiffeur) und Mitgliederorganisationen (z. B. religiöse Vereinigungen)Information und Kommunikationeine andere, nämlich: ✍ (Freitextfeld) | 123456789101112131490 | manufacturing of products (industry)retail and wholesale tradehealth and social servicesservices such as consulting, auditing, research and developmentconstruction sectoreducation and teachingservices such as travel agency, security service, employment agency, caretaker, etc.financial services (banking, insurance, etc.)hotel and catering industrytransport and dispatch servicespublic administration, defence and social securityagriculture, forestry and fishingpersonal services (e.g. hairdresser) and member organisations (e.g. religious associations)information and communicationcustom answer | nein | nein 99 | Ehemalige Betriebsbranche | nichterwerbstätige Online-Respondenten | In welcher Branche ist/war Ihr ehemaliger Betrieb hauptsächlich tätig? | nein | former_company_sector | former_company_sector | sector of the company the respondent worked for (only economically inactive online respondents) | Herstellung von Produkten (Industrie)Detail- und GrosshandelGesundheits- und SozialwesenDienstleistungen wie Beratung, Wirtschaftsprüfung, Forschung und EntwicklungBaugewerbe/BauErziehung und UnterrichtDienstleistungen wie Reisebüro, Sicherheitsdienst, Arbeitsvermittlung, Hauswart, usw.Finanzdienstleistungen (Banken, Versicherungen, usw.)Gastgewerbe/Beherbergung und GastronomieVerkehr und VersanddiensteÖffentliche Verwaltung, Verteidigung und SozialversicherungLand- und Forstwirtschaft, FischereiPersönliche Dienstleistungen (z. B. Coiffeur) und Mitgliederorganisationen (z. B. religiöse Vereinigungen)Information und Kommunikationeine andere, nämlich: ✍ (Freitextfeld) | 123456789101112131490 | manufacturing of products (industry)retail and wholesale tradehealth and social servicesservices such as consulting, auditing, research and developmentconstruction sectoreducation and teachingservices such as travel agency, security service, employment agency, caretaker, etc.financial services (banking, insurance, etc.)hotel and catering industrytransport and dispatch servicespublic administration, defence and social securityagriculture, forestry and fishingpersonal services (e.g. hairdresser) and member organisations (e.g. religious associations)information and communicationcustom answer | nein | nein 100 | Haushaltsgrösse[^statag-household] | alle | Wie viele Personen (Sie eingeschlossen) leben in Ihrem Haushalt? | nein | household_size | household_size | number of persons living in respondent's household | Ganzzahl | - | - | nein | ja 101 | Anzahl Kinder im Haushalt[^statag-kids] | alle | Wie viele davon sind minderjährig (unter 18 Jahre alt)? | nein | n_kids_in_household | n_kids_in_household | number of underaged persons living in respondent's household | Ganzzahl | - | - | nein | nein 102 | Wohnsituation | alle | Sind Sie Mieter:in oder Eigentümer:in Ihrer Wohnung oder Ihres Hauses? | nein | housing_situation | housing_situation | respondent's housing situation | Mieter:in oder Pächter:inEigentümer:inanderes (z. B. Frei-, Dienstwohnung)weiss nicht | 12399 | tenantownerother (e.g. free or official residence)don't know | nein | nein 103 | Staatsbürgerschaft bei Geburt | alle | Welche Staatsbürgerschaft hatten Sie bei der Geburt? | nein | citizenship_at_birth | citizenship_at_birth | the respondent's citizenship(s) at birth | Schweiz (CH)Schweiz (CH) plus weitere ("Doppelbürger:in")andereweiss nicht | 12399 | Switzerland (CH)Switzerland (CH) plus other(s) ("dual citizen")other(s)don't know | nein | nein 104 | Geburtsort der Eltern | alle | Wurden Ihre Eltern beide in der Schweiz geboren? | nein | birthplace_parents | birthplace_parents | whether the respondent's parents were born in Switzerland or abroad | ja, beide in der Schweiznein, ein Elternteil im Auslandnein, beide Elternteile im Auslandweiss nicht | 12399 | yes, both in Switzerlandno, one parent abroadno, both parents abroaddon't know | nein | nein 105 | Monatliches Bruttohaushaltseinkommen | alle | Wie hoch ist das gesamte monatliche Einkommen Ihres Haushaltes (brutto) ungefähr? | nein | monthly_gross_household_income | monthly_gross_household_income | respondent's monthly gross household income | bis CHF 3'000CHF 3'001–6'000CHF 6'001–9'000CHF 9'001–12'000CHF 12'001–15'000über CHF 15'000keine Angabe | 12345680 | up to CHF 3000CHF 3001–6000CHF 6001–9000CHF 9001–12000CHF 12001–15000over CHF 15000no answer | nein | nein 106 | Einkommensprekarität | alle | Vom Einkommen muss man ja einen Teil gerade wieder ausgeben, z. B. für Miete und Versicherungen. Mit dem, was Ihnen dann noch bleibt: Wie gut kommen Sie damit aus? | nein | income_precarity | income_precarity | how well the respondent gets along with his income | sehr gutziemlich gutweniger gutgar nicht gut | 1234 | very wellpretty wellnot so wellnot at all well | nein | nein 107 | Persönlicher Anteil am Bruttohaushaltseinkommen | Nicht-Alleinwohnende | Wie viel bringen Sie persönlich ungefähr ins Haushaltseinkommen (brutto) ein? | nein | gross_household_income_share | gross_household_income_share | respondent's personal share of gross household income (only persons not living alone) | nichts oder viel weniger als die Hälfteweniger als die Hälfteetwa die Hälftemehr als die Hälfteviel mehr als die Hälfte oder allesweiss nicht | 1234599 | much less than half or nothingless than halfabout halfmore than halfmuch more than half or everythingdon't know | nein | nein

Block 8: smartvote-Fragen

Zum Schluss würden wir Ihnen gerne noch einige zusätzliche Fragen zu politischen Zielen stellen. Deren Beantwortung sollte nicht mehr als 5 Minuten in Anspruch nehmen.

# | Thema | Wer | Frage | Mehrfachnennungen | Variablenname | Variablenname (gekürzt auf 32 Zeichen) | Variablenlabel | Antwortoptionen | Variablenausprägungen | Ausprägungslabels | Antwortoptionen in Zufallsreihenfolge | Antwort obligatorisch :- | :---- | :-- | :-------------- | :-- | :---- | :---- | :-------------- | :---- | :---- | :---- | :-- | :-- 108 | Krankenkassenprämienverbilligung (smartvote) | Online-Respondenten | Soll der Kanton mehr Geld für die Verbilligung der Krankenkassenprämien bereitstellen? | nein | attitude_health_insurance_charge_reduction | att_health_insrnc_charge_red | whether the respondent thinks that the canton should provide more money for the reduction of health insurance charges (smartvote question; only online respondents) | jaeher jaeher neinneinweiss nicht | 123499 | yesrather yesrather nonodon't know | nein | nein 109 | Sozialhilferechtsverschärfung (smartvote) | Online-Respondenten | Begrüssen Sie eine Verschärfung des kantonalen Sozialhilfegesetzes (z.B. mehr Kontrollen bei Verdacht auf Missbrauch, tieferer Ansatz des Existenzminimums, höherer Ermessenspielraum bei der Vergabe der Sozialhilfe)? | nein | attitude_social_aid_law_tightening | att_social_aid_law_tightening | whether the respondent welcomes a tightening of the cantonal social aid law (e.g. more controls in cases of suspected abuse, lower approach to the subsistence minimum, greater discretion in the allocation of social assistance) (smartvote question; only online respondents) | jaeher jaeher neinneinweiss nicht | 123499 | yesrather yesrather nonodon't know | nein | nein 110 | Tagesschulen (smartvote) | Online-Respondenten | Sollen alle Volksschulen im Kanton als freiwillige Tagesschulen geführt werden (mit integriertem Betreuungsangebot)? | nein | attitude_day_schools | att_day_schools | whether the respondent thinks that all elementary schools in the canton should be run as voluntary day schools (with integrated childcare services) (smartvote question; only online respondents) | jaeher jaeher neinneinweiss nicht | 123499 | yesrather yesrather nonodon't know | nein | nein 111 | Asylrechtsverschärfung (smartvote) | Online-Respondenten | Würden Sie eine weitere Verschärfung des Asylrechts begrüssen? | nein | attitude_asylum_law_tightening | att_asylum_law_tightening | whether the respondent welcomes a further tightening of the asylum law (smartvote question; only online respondents) | jaeher jaeher neinneinweiss nicht | 123499 | yesrather yesrather nonodon't know | nein | nein 112 | Homosexuellengleichstellung (smartvote) | Online-Respondenten | Sollen gleichgeschlechtliche Paare in allen Bereichen die gleichen Rechte wie heterosexuelle Paare haben? | nein | attitude_same_sex_equality | att_same_sex_equality | whether the respondent thinks that same-sex couples should have the same rights as heterosexual couples in all areas (smartvote question; only online respondents) | jaeher jaeher neinneinweiss nicht | 123499 | yesrather yesrather nonodon't know | nein | nein 113 | Unternehmenssteuersenkung (smartvote) | Online-Respondenten | Würden Sie eine Senkung der kantonalen Unternehmenssteuern befürworten (Reduktion Gewinnsteuersätze)? | nein | attitude_corporate_taxes_reduction | att_corporate_taxes_red | whether the respondent supports a reduction of cantonal corporate taxes (reduction of profit tax rates) (smartvote question; only online respondents) | jaeher jaeher neinneinweiss nicht | 123499 | yesrather yesrather nonodon't know | nein | nein 114 | Mindestlohneinführung (smartvote) | Online-Respondenten | Befürworten Sie die Einführung eines für alle Arbeitnehmenden gültigen Mindestlohnes von CHF 4'000 für eine Vollzeitstelle? | nein | attitude_minimum_wage_introduction | att_minimum_wage_introduction | whether the respondent supports the introduction of a general minimum wage of CHF 4000 for a full-time job (smartvote question; only online respondents) | jaeher jaeher neinneinweiss nicht | 123499 | yesrather yesrather nonodon't know | nein | nein 115 | Strasseninfrastrukturausgabenerhöhung (smartvote) | Online-Respondenten | Sollen die Ausgaben für die Strasseninfrastruktur im Kanton in den nächsten Jahren erhöht werden? | nein | attitude_road_infrastructure_spending_increase | att_road_infra_spend_increase | whether the respondent thinks that spending on road infrastructure in the canton should be increased in the coming years (smartvote question; only online respondents) | jaeher jaeher neinneinweiss nicht | 123499 | yesrather yesrather nonodon't know | nein | nein 116 | Ölheizungsverbot (smartvote) | Online-Respondenten | Würden Sie ein Verbot von neuen Ölheizungen begrüssen (Ersatz bisheriger Anlagen oder bei Neubauten)? | nein | attitude_oil_heating_ban | att_oil_heating_ban | whether the respondent welcomes a ban on new oil heating systems (replacement of existing systems or for new buildings) (smartvote question; only online respondents) | jaeher jaeher neinneinweiss nicht | 123499 | yesrather yesrather nonodon't know | nein | nein 117 | Politikfinanzierungsoffenlegung (smartvote) | Online-Respondenten | Soll die Finanzierung von Parteien sowie von Wahl- und Abstimmungskampagnen im Kanton offengelegt werden müssen? | nein | attitude_political_transparency | att_pol_transparency | whether the respondent thinks that the financing of political parties and election and voting campaigns in the canton should have to be disclosed (smartvote question; only online respondents) | jaeher jaeher neinneinweiss nicht | 123499 | yesrather yesrather nonodon't know | nein | nein 118 | Polizeistellenausbau (smartvote) | Online-Respondenten | Sollen zur Wahrung der öffentlichen Sicherheit deutlich mehr Stellen bei der Polizei geschaffen werden? | nein | attitude_police_expansion | att_police_expansion | whether the respondent thinks that significantly more police forces should be employed to ensure public safety (smartvote question; only online respondents) | jaeher jaeher neinneinweiss nicht | 123499 | yesrather yesrather nonodon't know | nein | nein

Block X: Vom Umfrageinstitut generierte Zusatzvariablen

Die folgenden Elemente des Blockes X sind nicht für die Aufnahme in den Fragebogen vorgesehen und werden dementsprechend auch nicht abgefragt. Stattdessen werden sie vom Umfrageinstitut während (Paradaten der Online-Befragung) bzw. nach der Befragung (zwecks Validierung bzw. Anonymisierung) generiert. Zur Abgrenzung wird den Elementen des Blockes X dabei in der Nummerierung (#) die Zahl 2000 vorangestellt.

# | Thema | Wer | Frage | Mehrfachnennungen | Variablenname | Variablenname (gekürzt auf 32 Zeichen) | Variablenlabel | Antwortoptionen | Variablenausprägungen | Ausprägungslabels | Antwortoptionen in Zufallsreihenfolge | Antwort obligatorisch :- | :---- | :-- | :-------------- | :-- | :---- | :---- | :-------------- | :---- | :---- | :---- | :-- | :-- 2001 | Identifikator des kantonalen Statistikamtes | alle | - | nein | id_cantonal_statistical_office | id_c_statistical_office | identifier to match the demographic data supplied by the cantonal statistical office with the survey data supplied by the polling agency | Ganzzahl | - | - | nein | nein 2002 | Fragebogennummer | alle | - | nein | questionnaire_nr | questionnaire_nr | respondent's questionnaire number (every (partially) completed questionnaire gets a sequential number assigned starting from 1) | Ganzzahl | - | - | nein | nein 2003 | Fragebogenkanal | alle | - | nein | questionnaire_channel | questionnaire_channel | the channel through which the respondent answered the questionnaire | onlineprint | 12 | onlineprint | nein | nein 2004 | Fragebogenbereitstellungsart | alle | - | nein | questionnaire_provision_type | questionnaire_provision_type | the way the questionnaire was provisioned to the respondent | online und print gleichzeitigzuerst online, print erst mit Erinnerungsschreibennur online | 123 | online and print simultaneouslyonline first, print only later with reminder letteronline only | nein | nein 2005 | Fragebogenbeantwortungsstatus | alle | - | nein | questionnaire_status | questionnaire_status | respondent's questionnaire completion status | ohne Unterbrechung beendetnach Unterbrechung beendetnicht beendet | 123 | finished without interruptionfinished after interruptionunfinished | nein | nein 2006 | Erinnerungsschreiben (Dummy) | alle | - | nein | received_reminder | received_reminder | dummy value indicating whether or not the respondent received a postal reminder | kein Erinnerungsschreiben erhaltenErinnerungsschreiben erhalten | 01 | received no reminderreceived reminder | nein | nein 2007 | Bezirk | alle | - | nein | district | district | respondent's district of residence | AarauBadenBremgartenBruggKulmLaufenburgLenzburgMuriRheinfeldenZofingenZurzach | 1234567891011 | AarauBadenBremgartenBruggKulmLaufenburgLenzburgMuriRheinfeldenZofingenZurzach | nein | nein 2008 | «easyvote»-Broschüre: Untere Altersgrenze des Gemeinde-Abonnements | alle | - | nein | easyvote_municipality_min_age | easyvote_municipality_min_age | lower age limit of the municipal subscription of the "easyvote" booklet | keine (Gemeinde hat «easyvote»-Broschüre nicht abonniert)1819202122232425keine Angabe | 0181920212223242580 | none (municipality has not subscribed to the "easyvote" booklet)1819202122232425not specified | nein | nein 2009 | «easyvote»-Broschüre: Obere Altersgrenze des Gemeinde-Abonnements | alle | - | nein | easyvote_municipality_max_age | easyvote_municipality_max_age | upper age limit of the municipal subscription of the "easyvote" booklet | keine (Gemeinde hat «easyvote»-Broschüre nicht abonniert)1819202122232425keine Angabe | 0181920212223242580 | none (municipality has not subscribed to the "easyvote" booklet)1819202122232425not specified | nein | nein 2010 | BFS-Raumtypologie: Gemeinde-Grössenklasse | alle | - | nein | fso_municipality_size_class | fso_municipality_size_class | Spatial typology by the Federal Statistical Office (FSO) of respondent's place of residence: Municipality size class ("Gemeinde-Grössenklasse") | ≥ 100'000 Einwohner:innen50'000–99'999 Einwohner:innen20'000–49'999 Einwohner:innen10'000–19'999 Einwohner:innen5'000–9'999 Einwohner:innen2'000–4'999 Einwohner:innen1'000–1'999 Einwohner:innen< 1'000 Einwohner:innen | 12345678 | ≥ 100000 inhabitants50000–99999 inhabitants20000–49999 inhabitants10000–19999 inhabitants5000–9999 inhabitants2000–4999 inhabitants1000–1999 inhabitants< 1,000 inhabitants | nein | nein 2011 | BFS-Raumtypologie: Raum mit städtischem Charakter 2012 | alle | - | nein | fso_urban_character_2012 | fso_urban_character_2012 | Spatial typology by the Federal Statistical Office (FSO) of respondent's place of residence: Space with urban character ("Raum mit städtischem Charakter 2012") | Agglomerationskerngemeinde (Kernstadt)Agglomerationskerngemeinde (Hauptkern)Agglomerationskerngemeinde (Nebenkern)Agglomerationsgürtelgemeindemehrfach orientierte GemeindeKerngemeinde ausserhalb Agglomerationenländliche Gemeinde ohne städtischen Charakter | 1234560 | agglomeration core municipality (core city)agglomeration core municipality (main core)agglomeration core municipality (secondary core)agglomeration belt municipalitymultiply oriented municipalitycore municipality outside agglomerationsrural municipality without urban character | nein | nein 2012 | BFS-Raumtypologie: Agglomerationsgrössenklasse 2012 | alle | - | nein | fso_agglomeration_size_class_2012 | fso_agglo_size_class_2012 | Spatial typology by the Federal Statistical Office (FSO) of respondent's place of residence: Agglomeration size class 2012 ("Agglomerationsgrössenklasse 2012") | ≥ 500'000 Einwohner:innen250'000 – 499'999 Einwohner:innen100'000 – 249'999 Einwohner:innen50'000 – 99'999 Einwohner:innen< 50'000 Einwohner:innenkeine Agglomerationszugehörigkeit | 123450 | ≥ 500000 inhabitants250000–499999 inhabitants100000–249999 inhabitants50000–99999 inhabitants< 50000 inhabitantsno agglomeration affiliation | nein | nein 2013 | BFS-Raumtypologie: (Statistische) Städte 2012 | alle | - | nein | fso_statistical_cities_2012 | fso_statistical_cities_2012 | Spatial typology by the Federal Statistical Office (FSO) of respondent's place of residence: (Statistical) cities 2012 ("(Statistische) Städte 2012") | Stadtkeine Stadt | 10 | cityno city | nein | nein 2014 | BFS-Raumtypologie: Degree of urbanisation 2011 (DEGURBA) – Eurostat-Urbanisierungsgrad | alle | - | nein | fso_degurba_2011 | fso_degurba_2011 | Spatial typology by the Federal Statistical Office (FSO) of respondent's place of residence: Eurostat's degree of urbanisation 2011 (DEGURBA) | dichtbesiedeltes Gebietmitteldicht besiedeltes Gebietgeringbesiedeltes Gebiet | 123 | densely populated areaintermediate density areathinly populated area | nein | nein 2015 | BFS-Raumtypologie: Gemeindetypologie 2012 (9 Kategorien) | alle | - | nein | fso_municipality_typology_2012_9cat | fso_municipality_typ_2012_9cat | Spatial typology by the Federal Statistical Office (FSO) of respondent's place of residence: Municipality typology 2012 in 9 categories ("Gemeindetypologie 2012 (9 Kategorien)") | städtische Gemeinde einer grossen Agglomerationstädtische Gemeinde einer mittelgrossen Agglomerationstädtische Gemeinde einer kleinen oder ausserhalb einer Agglomerationperiurbane Gemeinde hoher Dichteperiurbane Gemeinde mittlerer Dichteperiurbane Gemeinde geringer Dichteländliche Zentrumsgemeindeländliche zentral gelegene Gemeindeländliche periphere Gemeinde | 111213212223313233 | urban municipality of a large agglomerationurban municipality of a medium-sized agglomerationurban municipality of a small or outside of an agglomerationperiurban municipality of high densityperiurban municipality of medium densityperiurban municipality of low densityrural central municipalityrural centrally located municipalityrural peripheral municipality | nein | nein 2016 | BFS-Raumtypologie: Gemeindetypologie 2012 (25 Kategorien) | alle | - | nein | fso_municipality_typology_2012_25cat | fso_municipality_typ_2012_25cat | Spatial typology by the Federal Statistical Office (FSO) of respondent's place of residence: Municipality typology 2012 in 25 categories ("Gemeindetypologie 2012 (25 Kategorien)") | Kernstadt einer grossen Agglomerationstädtische Arbeitsplatzgemeinde einer grossen Agglomerationstädtische Wohngemeinde einer grossen AgglomerationKernstadt einer mittelgrossen Agglomerationstädtische Arbeitsplatzgemeinde einer mittelgrossen Agglomerationstädtische Wohngemeinde einer mittelgrossen Agglomerationstädtische Tourismusgemeinde einer kleinen oder ausserhalb einer Agglomerationstädtische Industriegemeinde einer kleinen oder ausserhalb einer Agglomerationstädtische Dienstleistungsgemeinde einer kleinen oder ausserhalb einer Agglomerationperiurbane Industriegemeinde hoher Dichteperiurbane Dienstleistungsgemeinde hoher Dichteperiurbane Industriegemeinde mittlerer Dichteperiurbane Dienstleistungsgemeinde mittlerer Dichteperiurbane Agrargemeinde geringer Dichteperiurbane Industriegemeinde geringer Dichteperiurbane Dienstleistungsgemeinde geringer DichteTourismusgemeinde eines ländlichen ZentrumsIndustriegemeinde eines ländlichen ZentrumsDienstleistungsgemeinde eines ländlichen Zentrumsländliche zentral gelegene Agrargemeindeländliche zentral gelegene Industriegemeindeländliche zentral gelegene Dienstleistungsgemeindeländliche periphere Tourismusgemeindeländliche periphere Agrargemeindeländliche periphere Mischgemeinde | 111112113121122123134136137216217226227235236237314316317325326327334335338 | core city of a large agglomerationurban workplace municipality of a large agglomerationurban residential municipality of a large agglomerationcore city of a medium-sized agglomerationurban workplace municipality of a medium-sized agglomerationurban residential municipality of a medium-sized agglomerationurban tourism municipality of a small or outside of an agglomerationurban industrial municipality of a small or outside of an agglomerationurban service municipality of a small or outside of an agglomerationperiurban high density industrial municipalityperiurban high density service municipalityperiurban medium density industrial municipalityperiurban medium density service municipalityperiurban low density agricultural municipalityperiurban low density industrial municipalityperiurban low density service municipalitytourism municipality of a rural centreindustrial municipality of a rural centreservice municipality of a rural centrerural centrally located agricultural municipalityrural centrally located industrial municipalityrural centrally located service municipalityrural peripheral tourism municipalityrural peripheral agricultural municipalityrural peripheral mixed municipality | nein | nein 2017 | BFS-Raumtypologie: Stadt/Land-Typologie 2012 | alle | - | nein | fso_city_rural_typology_2012 | fso_city_rural_typ_2012 | Spatial typology by the Federal Statistical Office (FSO) of respondent's place of residence: City/rural typology 2012 ("Stadt/Land-Typologie 2012") | städtischintermediärländlich | 123 | urbanintermediaryrural | nein | nein 2018 | Plausibilitätskontrolle Umfrageinstitut (Dummy) | alle | - | nein | passes_plausibility_check | passes_plausibility_check | dummy value indicating whether or not the respondent's answer behavior passes basic plausibility checks | nicht bestandenbestanden | 01 | failpass | nein | nein 2019 | Zusatzfrage zum Teilzeiterwerb für Schüler-, Studenten- und Rentner:innen (Dummy) | Online-Respondenten | Sind Sie daneben Teilzeit erwerbstätig? | nein | employment_situation_routing | employment_situation_routing | dummy value indicating whether or not respondent is working (additional routing question for students and pensioners; only online respondents) | janein | 12 | yes (working)no (not working) | nein | ja 2020 | Browser | Online-Respondenten | - | nein | web_browser | web_browser | the User-Agent string of the respondent's web browser (only online respondents) | Text | - | - | nein | nein 2021 | HTTP-Referrer | Online-Respondenten | - | nein | http_referrer | http_referrer | the HTTP referrer the respondent's web browser sent when accessing the questionnaire (only online respondents) | Text | - | - | nein | nein 2022 | Interviewstartzeitpunkt | Online-Respondenten | - | nein | start_date_time | start_date_time | date and time when the respondent started to answer the questionnaire (only online respondents) | Datum/Uhrzeit (ISO 8601) | - | - | nein | nein 2023 | Letzter Fragebogenzugriffszeitpunkt | Online-Respondenten | - | nein | last_access_date_time | last_access_date_time | date and time when the respondent last accessed the questionnaire (only online respondents) | Datum/Uhrzeit (ISO 8601) | - | - | nein | nein 2024 | Gesamte Interviewdauer | Online-Respondenten | - | nein | total_time | total_time | time in seconds it took the respondent to complete the whole questionnaire (only online respondents) | Ganzzahl | - | - | nein | nein 2025 | Verweildauer Einstiegsseite | Online-Respondenten | - | nein | time_introduction | t_introduction | time in seconds the respondent spent on the survey introduction page (only online respondents) | Ganzzahl | - | - | nein | nein 2026 | Interviewdauer Thema/Themen XYZ | Online-Respondenten | - | nein | time_xyz | t_xyz | time in seconds it took the respondent to complete the variable(s) xyz (only online respondents) | Ganzzahl | - | - | nein | nein 2027 | Rückempfangsdatum Print-Fragebogen | Print-Respondenten | - | nein | postal_reception_date | postal_reception_date | date on which the survey institute received the print questionnaire back by postal mail (only print respondents) | Datum (ISO 8601) | - | - | nein | nein

Block Y: Vom ZDA generierte Zusatzvariablen

Die folgenden Elemente des Blockes Y sind nicht für die Aufnahme in den Fragebogen vorgesehen und werden dementsprechend auch nicht abgefragt. Stattdessen werden sie vom ZDA nach der Befragung generiert. Zur Abgrenzung wird den Elementen des Blockes Y dabei in der Nummerierung (#) die Zahl 3000 vorangestellt.

Die Codes der Variablenausprägungen wurden weggelassen, da ihnen keine besondere Bedeutung zukommt und sie nach erfolgter Datenaufbereitung aufgrund der Konvertierung in den R-Datentyp factor ohnehin vorgegeben sind (sequentielle Nummer beginnend bei 1, fehlende Werte als NA).

# | Thema | Wer | Frage | Mehrfachnennungen | Variablenname | Variablenname (gekürzt auf 32 Zeichen) | Variablenlabel | Antwortoptionen | Variablenausprägungen | Ausprägungslabels | Antwortoptionen in Zufallsreihenfolge | Antwort obligatorisch :- | :---- | :-- | :-------------- | :-- | :---- | :---- | :-------------- | :---- | :---- | :---- | :-- | :-- 3001 | Alter | alle | - | nein | age | age | respondent's age at the end of the year of the ballot_date (derived from year_of_birth_official) | Ganzzahl | - | - | nein | nein 3002 | Altersgruppe | alle | - | nein | age_group | age_group | respondent's age group (derived from age) | 18–29 Jahre30–39 Jahre40–49 Jahre50–59 Jahre60–69 Jahre70+ Jahre | - | 18–29 years30–39 years40–49 years50–59 years60–69 years70+ years | nein | nein 3003 | Zivilstand (reduziert) | alle | Wie ist Ihr Zivilstand? | nein | marital_status_reduced | marital_status_rdc | respondent's marital status (own statement; reduced) | ledigverheiratet/in eingetragener Partnerschaftverwitwetgeschieden/aufgelöste Partnerschaft | - | singlemarried/in civil unionwidoweddivorced/dissolved civil union | nein | nein 3004 | Zivilstand (amtliche Information, reduziert)[^pseudon] | alle | - | nein | marital_status_official_reduced | marital_status_offi_rdc | respondent's marital status (official cantonal register information; reduced) | ledigverheiratet/in eingetragener Partnerschaftverwitwetgeschieden/aufgelöste Partnerschaft | - | singlemarried/in civil unionwidoweddivorced/dissolved civil union | nein | nein 3005 | Konfession (reduziert) | alle | Welcher Konfession oder Glaubensgemeinschaft gehören Sie an? | nein | denomination_reduced | denomination_rdc | respondent's denomination or religious community (reduced) | keine/konfessionslosprotestantisch/reformiert/evangelischkatholisch/christkatholisch/altkatholischandere | - | none/undenominationalProtestant/Reformed/EvangelicalCatholic/Christian Catholic/Old Catholicother | nein | nein 3006 | Höchste abgeschlossene Ausbildung (reduziert) | alle | Was ist Ihre höchste abgeschlossene Ausbildung? | nein | highest_education_reduced | highest_education_rdc | respondent's highest level of education (reduced) | kein Abschluss, obligatorische SchuleBerufslehre, HandelsdiplomMaturität, Diplom-/Fachmittelschule, höhere BerufsbildungFachhochschule, Universität, ETH | - | no graduation, compulsory schoolingapprenticeship, commercial diplomahigher education entrance qualification, diploma/technical secondary school, higher vocational trainingpolytechnic, university, ETH | nein | nein 3007 | Beschäftigungssituation (reduziert) | alle | Was ist Ihre aktuelle Hauptbeschäftigung? | nein | employment_situation_reduced | employment_situation_rdc | respondent's current employment situation (reduced) | selbständigerwerbend/freischaffendAngestellte:rin AusbildungRentner:inarbeitslos/erwerbslosHausfrau/Hausmannandere Nichterwerbsperson | - | self-employed/freelanceremployeein educationpensionerunemployedhousewife/househusbandother inactive person | nein | nein 3008 | Ehemalige Beschäftigungssituation (reduziert) | alle | Was war Ihre letzte Hauptbeschäftigung? | nein | former_employment_situation_reduced | former_employment_situation_rdc | respondent's former employment situation (reduced) | selbständigerwerbend/freischaffendAngestellte:rin AusbildungRentner:inarbeitslos/erwerbslosHausfrau/Hausmannandere Nichterwerbsperson | - | self-employed/freelanceremployeein educationpensionerunemployedhousewife/househusbandother inactive person | nein | nein 3009 | Monatliches Bruttoäquivalenzeinkommen (OECD-Quadratwurzel-Skala) | alle | - | nein | monthly_gross_equivalised_income | monthly_gross_equi_inc | respondent's monthly gross equivalised income (OECD square root scale) based on average monthly gross household income | Gleitkommazahl | - | - | nein | nein 3010 | Empirisches Viertel des monatlichen Bruttoäquivalenzeinkommens | alle | - | nein | quarter_monthly_gross_equivalised_income | quarter_monthly_gross_equi_inc | empirical quarter the respondent's monthly gross equivalised income belongs in | unterstes Einkommensviertelzweites Einkommensvierteldrittes Einkommensvierteloberstes Einkommensviertel | - | bottom income quartersecond income quarterthird income quartertop income quarter | nein | nein 3011 | Parteisympathie (erweitert) | alle | Welche Partei steht Ihnen am nächsten? | nein | favored_party_extended | favored_party_extended | the political party (recoded extended set) the respondent feels closest to his/her own political stance | SVPSPFDPCVPGrüneGLPEVPBDPanderemehrere (links)mehrere (mitte-rechts)mehrere (beliebig)keineweiss nicht | - | SVPSPFDPCVPGrüneGLPEVPBDPothermultiple (left)multiple (center-right)multiple (arbitrary)nonedon't know | nein | nein 3012 | Wichtigstes politisches Problem (erweitert) | alle | Welches ist Ihrer Meinung nach gegenwärtig das wichtigste politische Problem, mit dem die Schweiz konfrontiert ist? | nein | main_political_issue_extended | main_pol_issue_extended | issue in Swiss politics the respondent considers the most important one (choice of response options is based on the most recent "Credit Suisse Sorgenbarometer"; recoded extended set) | AHV/AltersvorsorgeGesundheit/KrankenkassenAusländer:innenUmweltschutz/KlimaArbeitslosigkeit/Jugendarbeitslosigkeitpersönliche SicherheitEU/Bilaterale/Europäische IntegrationFlüchtlinge/Asylsoziale SicherheitAtom-/KernenergieDrogen/AlkoholInflation/TeuerungStaatshaushaltLöhneGleichstellungWirtschaftslage der Schweiz/Konjunktur/FrankenstärkeRassismus/FremdenfeindlichkeitZusammenlebenBildungswesenCOVID-19-Pandemiesonstigesweiss nicht | - | OASI/pension provisionhealth/health insuranceforeignersenvironmental protection/climateunemployment/youth unemploymentpersonal safetyEU/bilateral agreements/European integrationrefugees/asylumsocial securityatomic/nuclear energydrugs/alcoholinflation/rising pricesstate budgetwagesgender equalityeconomic situation in Switzerland/Swiss franc strengthracism/xenophobiasocietal coexistenceeducational systemCOVID-19 pandemicotherdon't know | ja | nein 3013 | Links-rechts-Selbstpositionierung (reduziert) | alle | Wo würden Sie sich politisch auf einer Skala zwischen ganz links (0) und ganz rechts (10) einstufen? | nein | left_right_self_positioning_reduced | left_right_self_pos_rdc | respondent's left-right self-positioning (reduced) | links aussen (0–2)links (3–4)Mitte (5)rechts (6–7)rechts aussen (8–10)weiss nicht | - | far left (0–2)left (3–4)center (5)right (6–7)far right (8–10)don't know | nein | nein 3014 | Vertrauen in kantonale Regierung (reduziert) | alle | Aargauer Regierungsrat | nein | trust_in_cantonal_government_reduced | trust_in_cgov_rdc | respondent's trust in the cantonal government of Aargau (reduced) | sehr tief (0–2)eher tief (3–4)mittel (5)eher hoch (6–7)sehr hoch (8–10)weiss nicht | - | very low (0–2)rather low (3–4)medium (5)rather high (6–7)very high (8–10)don't know | nein | nein 3015 | Vertrauen in kantonales Parlament (reduziert) | alle | Aargauer Grosser Rat (Parlament) | nein | trust_in_cantonal_parliament_reduced | trust_in_cparl_rdc | respondent's trust in the cantonal parliament of Aargau (reduced) | sehr tief (0–2)eher tief (3–4)mittel (5)eher hoch (6–7)sehr hoch (8–10)weiss nicht | - | very low (0–2)rather low (3–4)medium (5)rather high (6–7)very high (8–10)don't know | nein | nein 3016 | Vertrauen in Schweizer Demokratie (reduziert) | alle | Demokratie in der Schweiz | nein | trust_in_swiss_democracy_reduced | trust_in_swiss_democracy_rdc | respondent's trust in the Swiss democracy (reduced) | sehr tief (0–2)eher tief (3–4)mittel (5)eher hoch (6–7)sehr hoch (8–10)weiss nicht | - | very low (0–2)rather low (3–4)medium (5)rather high (6–7)very high (8–10)don't know | nein | nein 3017 | Teilnahme kantonal | alle | - | nein | participation_cantonal | participation_c | respondent's participation status regarding the cantonal elections of the current ballot (blank votes count as 'participated') | nicht teilgenommenteilgenommen | - | not participatedparticipated | nein | nein 3018 | Materielle Teilnahme | alle | - | nein | participation_substantive | participation_substantive | respondent's substantive participation status at the current ballot (blank votes count as 'not participated') | nicht teilgenommenteilgenommen | - | not participatedparticipated | nein | nein 3019 | Materielle Teilnahme kantonal | alle | - | nein | participation_substantive_cantonal | participation_substantive_c | respondent's substantive participation status regarding the cantonal elections of the current ballot (blank votes count as 'not participated') | nicht teilgenommenteilgenommen | - | not participatedparticipated | nein | nein 3020 | Empfang der «easyvote»-Broschüre (Dummy) | alle | - | nein | receives_easyvote_booklet | receives_easyvote_bkl | dummy value indicating whether or not the respondent automatically receives the "easyvote" booklet by postal mail (requires that the respondent's municipality has subscribed to this service for the respondent's age range) | erhält keine «easyvote»-Broschüre von der Gemeindeerhält «easyvote»-Broschüre von der Gemeinde | - | receives no "easyvote" booklet from the municipalityreceives "easyvote" booklet from the municipality | nein | nein 3021 | Kontrolle Geschlecht | alle | - | nein | matches_sex | matches_sex | dummy value indicating whether or not the respondent's own statement about his/her sex matches the official cantonal register information | DivergenzÜbereinstimmung | - | mismatchmatch | nein | nein 3022 | Kontrolle Geburtsjahr | alle | - | nein | birth_year_divergence | birth_year_divergence | difference in years between the respondent's own statement about his/her year of birth and the official cantonal register information | Ganzzahl | - | - | nein | nein 3023 | Wissensfrage 1 zur kantonalen Politik bestanden (Dummy) | alle | Wie werden die Mitglieder der aargauischen Regierung bestimmt? | nein | passed_skill_question_1_cantonal | passed_skill_question_1_c | dummy value indicating whether or not the respondent answered the skill question "How are the members of the Aargau government appointed?" about the cantonal political system correctly | falschrichtig | - | wrongcorrect | nein | nein 3024 | Wissensfrage 2 zur kantonalen Politik bestanden (Dummy) | alle | Welches ist die Rolle des Landammanns/der Frau Landammann im Kanton? | nein | passed_skill_question_2_cantonal | passed_skill_question_2_c | dummy value indicating whether or not the respondent answered the skill question "What is the role of the "Landammann" in the canton?" about the cantonal political system correctly | falschrichtig | - | wrongcorrect | nein | nein 3025 | Wissensfrage 3 zur kantonalen Politik bestanden (Dummy) | alle | Was soll der Ressourcenausgleich zwischen Gemeinden im Kanton Aargau sicherstellen? | nein | passed_skill_question_3_cantonal | passed_skill_question_3_c | dummy value indicating whether or not the respondent answered the skill question "What should the equalization of resources between municipalities in the canton of Aargau ensure?" about the cantonal political system correctly | falschrichtig | - | wrongcorrect | nein | nein 3026 | Latente Expertise kantonale Politik (kontinuierlich) | alle | - | nein | latent_expertise_cantonal | latent_expertise_c | respondent's latent expertise on the cantonal political system (based on a 2–3 parameter[^irt-params] logistic Item Response Theory (IRT) model, also known as Birnbaum model, fed with passed_skill_question_1_cantonal, passed_skill_question_2_cantonal and passed_skill_question_3_cantonal) | Gleitkommazahl | - | - | nein | nein 3027 | Latente Expertise kantonale Politik (5 Kategorien) | alle | - | nein | latent_expertise_cantonal_5cat | latent_expertise_c_5cat | respondent's latent expertise on the cantonal political system, measured in 5 discrete categories (based on latent_expertise_cantonal) | sehr geringeher geringmitteleher hochsehr hoch | - | very lowrather lowmediumrather highvery high | nein | nein 3028 | Latente Expertise eidgenössische und kantonale Politik (kontinuierlich) | alle | - | nein | latent_expertise | latent_expertise | respondent's latent expertise on the cantonal and federal political system together (based on a 2–3 parameter[^irt-params] logistic Item Response Theory (IRT) model, also known as Birnbaum model, fed with passed_skill_question__federal, passed_skill_question_1_cantonal, passed_skill_question_2_cantonal and passed_skill_question_3_cantonal) | Gleitkommazahl | - | - | nein | nein 3029 | Latente Expertise eidgenössische und kantonale Politik (5 Kategorien) | alle | - | nein | latent_expertise_5cat | latent_expertise_5cat | respondent's latent expertise on the cantonal and federal political system together, measured in 5 discrete categories (based on latent_expertise) | sehr geringeher geringmitteleher hochsehr hoch | - | very lowrather lowmediumrather highvery high | nein | nein 3030 | Stimmentscheid kantonale Mehrheitswahl 1 Kandidat:in 1 (Dummy) | Teilnehmende | - | nein | voting_decision_cantonal_majoritarian_election_1_candidate_1 | voting_dcsn_cme_1_cand_1 | dummy value indicating whether or not the respondent voted for the candidate "Alex Hürzeler (SVP)" in the cantonal majoritarian election "Gesamterneuerungswahl des Regierungsrats" (only voters) | nicht gewähltgewählt | - | not voted forvoted for | nein | nein 3031 | Stimmentscheid kantonale Mehrheitswahl 1 Kandidat:in 2 (Dummy) | Teilnehmende | - | nein | voting_decision_cantonal_majoritarian_election_1_candidate_2 | voting_dcsn_cme_1_cand_2 | dummy value indicating whether or not the respondent voted for the candidate "Stephan Attiger (FDP)" in the cantonal majoritarian election "Gesamterneuerungswahl des Regierungsrats" (only voters) | nicht gewähltgewählt | - | not voted forvoted for | nein | nein 3032 | Stimmentscheid kantonale Mehrheitswahl 1 Kandidat:in 3 (Dummy) | Teilnehmende | - | nein | voting_decision_cantonal_majoritarian_election_1_candidate_3 | voting_dcsn_cme_1_cand_3 | dummy value indicating whether or not the respondent voted for the candidate "Markus Dieth (CVP)" in the cantonal majoritarian election "Gesamterneuerungswahl des Regierungsrats" (only voters) | nicht gewähltgewählt | - | not voted forvoted for | nein | nein 3033 | Stimmentscheid kantonale Mehrheitswahl 1 Kandidat:in 4 (Dummy) | Teilnehmende | - | nein | voting_decision_cantonal_majoritarian_election_1_candidate_4 | voting_dcsn_cme_1_cand_4 | dummy value indicating whether or not the respondent voted for the candidate "Jean-Pierre Gallati (SVP)" in the cantonal majoritarian election "Gesamterneuerungswahl des Regierungsrats" (only voters) | nicht gewähltgewählt | - | not voted forvoted for | nein | nein 3034 | Stimmentscheid kantonale Mehrheitswahl 1 Kandidat:in 5 (Dummy) | Teilnehmende | - | nein | voting_decision_cantonal_majoritarian_election_1_candidate_5 | voting_dcsn_cme_1_cand_5 | dummy value indicating whether or not the respondent voted for the candidate "Cybel Dickson (JUSO)" in the cantonal majoritarian election "Gesamterneuerungswahl des Regierungsrats" (only voters) | nicht gewähltgewählt | - | not voted forvoted for | nein | nein 3035 | Stimmentscheid kantonale Mehrheitswahl 1 Kandidat:in 6 (Dummy) | Teilnehmende | - | nein | voting_decision_cantonal_majoritarian_election_1_candidate_6 | voting_dcsn_cme_1_cand_6 | dummy value indicating whether or not the respondent voted for the candidate "Dieter Egli (SP)" in the cantonal majoritarian election "Gesamterneuerungswahl des Regierungsrats" (only voters) | nicht gewähltgewählt | - | not voted forvoted for | nein | nein 3036 | Stimmentscheid kantonale Mehrheitswahl 1 Kandidat:in 7 (Dummy) | Teilnehmende | - | nein | voting_decision_cantonal_majoritarian_election_1_candidate_7 | voting_dcsn_cme_1_cand_7 | dummy value indicating whether or not the respondent voted for the candidate "Christiane Guyer (Grüne)" in the cantonal majoritarian election "Gesamterneuerungswahl des Regierungsrats" (only voters) | nicht gewähltgewählt | - | not voted forvoted for | nein | nein 3037 | Stimmentscheid kantonale Mehrheitswahl 1 Kandidat:in 8 (Dummy) | Teilnehmende | - | nein | voting_decision_cantonal_majoritarian_election_1_candidate_8 | voting_dcsn_cme_1_cand_8 | dummy value indicating whether or not the respondent voted for the candidate "Patricia Hegglin (JUSO)" in the cantonal majoritarian election "Gesamterneuerungswahl des Regierungsrats" (only voters) | nicht gewähltgewählt | - | not voted forvoted for | nein | nein 3038 | Stimmentscheid kantonale Mehrheitswahl 1 Kandidat:in 9 (Dummy) | Teilnehmende | - | nein | voting_decision_cantonal_majoritarian_election_1_candidate_9 | voting_dcsn_cme_1_cand_9 | dummy value indicating whether or not the respondent voted for the candidate "Pius Lischer (Für Freiheit und Gesundheit)" in the cantonal majoritarian election "Gesamterneuerungswahl des Regierungsrats" (only voters) | nicht gewähltgewählt | - | not voted forvoted for | nein | nein 3039 | Stimmentscheid kantonale Mehrheitswahl 1 Kandidat:in 10 (Dummy) | Teilnehmende | - | nein | voting_decision_cantonal_majoritarian_election_1_candidate_10 | voting_dcsn_cme_1_cand_10 | dummy value indicating whether or not the respondent voted for the candidate "Theres Schöni (LOVB)" in the cantonal majoritarian election "Gesamterneuerungswahl des Regierungsrats" (only voters) | nicht gewähltgewählt | - | not voted forvoted for | nein | nein 3040 | Stimmentscheid kantonale Mehrheitswahl 1 Kandidat:in 11 (Dummy) | Teilnehmende | - | nein | voting_decision_cantonal_majoritarian_election_1_candidate_11 | voting_dcsn_cme_1_cand_11 | dummy value indicating whether or not the respondent voted for the candidate "Zoe Sutter (JUSO)" in the cantonal majoritarian election "Gesamterneuerungswahl des Regierungsrats" (only voters) | nicht gewähltgewählt | - | not voted forvoted for | nein | nein 3041 | Stimmentscheid kantonale Mehrheitswahl 1 Kandidat:in 12 (Dummy) | Teilnehmende | - | nein | voting_decision_cantonal_majoritarian_election_1_candidate_12 | voting_dcsn_cme_1_cand_12 | dummy value indicating whether or not the respondent voted for the candidate "Stephan Zurfluh (i54.ch)" in the cantonal majoritarian election "Gesamterneuerungswahl des Regierungsrats" (only voters) | nicht gewähltgewählt | - | not voted forvoted for | nein | nein 3042 | Stimmentscheid kantonale Mehrheitswahl 1 vereinzelte (nicht bei Wahlbehörde registrierte) Kandidat:innen (Dummy) | Teilnehmende | - | nein | voting_decision_cantonal_majoritarian_election_1_candidate_other | voting_dcsn_cme_1_cand_o | dummy value indicating whether or not the respondent voted for stray candidates (not registered with the electoral authority) in the cantonal majoritarian election "Gesamterneuerungswahl des Regierungsrats" (only voters) | nicht gewähltgewählt | - | not voted forvoted for | nein | nein 3043 | Hypothetischer Stimmentscheid kantonale Mehrheitswahl 1 Kandidat:in 1 (Dummy) | qualifizierte Nicht-Teilnehmende | - | nein | hypothetical_voting_decision_cantonal_majoritarian_election_1_candidate_1 | hypo_voting_dcsn_cme_1_cand_1 | dummy value indicating whether or not the respondent would have voted for the candidate "Alex Hürzeler (SVP)" in the cantonal majoritarian election "Gesamterneuerungswahl des Regierungsrats" if the respondent would have participated (only qualified non-voters) | nicht gewähltgewählt | - | not voted forvoted for | nein | nein 3044 | Hypothetischer Stimmentscheid kantonale Mehrheitswahl 1 Kandidat:in 2 (Dummy) | qualifizierte Nicht-Teilnehmende | - | nein | hypothetical_voting_decision_cantonal_majoritarian_election_1_candidate_2 | hypo_voting_dcsn_cme_1_cand_2 | dummy value indicating whether or not the respondent would have voted for the candidate "Stephan Attiger (FDP)" in the cantonal majoritarian election "Gesamterneuerungswahl des Regierungsrats" if the respondent would have participated (only qualified non-voters) | nicht gewähltgewählt | - | not voted forvoted for | nein | nein 3045 | Hypothetischer Stimmentscheid kantonale Mehrheitswahl 1 Kandidat:in 3 (Dummy) | qualifizierte Nicht-Teilnehmende | - | nein | hypothetical_voting_decision_cantonal_majoritarian_election_1_candidate_3 | hypo_voting_dcsn_cme_1_cand_3 | dummy value indicating whether or not the respondent would have voted for the candidate "Markus Dieth (CVP)" in the cantonal majoritarian election "Gesamterneuerungswahl des Regierungsrats" if the respondent would have participated (only qualified non-voters) | nicht gewähltgewählt | - | not voted forvoted for | nein | nein 3046 | Hypothetischer Stimmentscheid kantonale Mehrheitswahl 1 Kandidat:in 4 (Dummy) | qualifizierte Nicht-Teilnehmende | - | nein | hypothetical_voting_decision_cantonal_majoritarian_election_1_candidate_4 | hypo_voting_dcsn_cme_1_cand_4 | dummy value indicating whether or not the respondent would have voted for the candidate "Jean-Pierre Gallati (SVP)" in the cantonal majoritarian election "Gesamterneuerungswahl des Regierungsrats" if the respondent would have participated (only qualified non-voters) | nicht gewähltgewählt | - | not voted forvoted for | nein | nein 3047 | Hypothetischer Stimmentscheid kantonale Mehrheitswahl 1 Kandidat:in 5 (Dummy) | qualifizierte Nicht-Teilnehmende | - | nein | hypothetical_voting_decision_cantonal_majoritarian_election_1_candidate_5 | hypo_voting_dcsn_cme_1_cand_5 | dummy value indicating whether or not the respondent would have voted for the candidate "Cybel Dickson (JUSO)" in the cantonal majoritarian election "Gesamterneuerungswahl des Regierungsrats" if the respondent would have participated (only qualified non-voters) | nicht gewähltgewählt | - | not voted forvoted for | nein | nein 3048 | Hypothetischer Stimmentscheid kantonale Mehrheitswahl 1 Kandidat:in 6 (Dummy) | qualifizierte Nicht-Teilnehmende | - | nein | hypothetical_voting_decision_cantonal_majoritarian_election_1_candidate_6 | hypo_voting_dcsn_cme_1_cand_6 | dummy value indicating whether or not the respondent would have voted for the candidate "Dieter Egli (SP)" in the cantonal majoritarian election "Gesamterneuerungswahl des Regierungsrats" if the respondent would have participated (only qualified non-voters) | nicht gewähltgewählt | - | not voted forvoted for | nein | nein 3049 | Hypothetischer Stimmentscheid kantonale Mehrheitswahl 1 Kandidat:in 7 (Dummy) | qualifizierte Nicht-Teilnehmende | - | nein | hypothetical_voting_decision_cantonal_majoritarian_election_1_candidate_7 | hypo_voting_dcsn_cme_1_cand_7 | dummy value indicating whether or not the respondent would have voted for the candidate "Christiane Guyer (Grüne)" in the cantonal majoritarian election "Gesamterneuerungswahl des Regierungsrats" if the respondent would have participated (only qualified non-voters) | nicht gewähltgewählt | - | not voted forvoted for | nein | nein 3050 | Hypothetischer Stimmentscheid kantonale Mehrheitswahl 1 Kandidat:in 8 (Dummy) | qualifizierte Nicht-Teilnehmende | - | nein | hypothetical_voting_decision_cantonal_majoritarian_election_1_candidate_8 | hypo_voting_dcsn_cme_1_cand_8 | dummy value indicating whether or not the respondent would have voted for the candidate "Patricia Hegglin (JUSO)" in the cantonal majoritarian election "Gesamterneuerungswahl des Regierungsrats" if the respondent would have participated (only qualified non-voters) | nicht gewähltgewählt | - | not voted forvoted for | nein | nein 3051 | Hypothetischer Stimmentscheid kantonale Mehrheitswahl 1 Kandidat:in 9 (Dummy) | qualifizierte Nicht-Teilnehmende | - | nein | hypothetical_voting_decision_cantonal_majoritarian_election_1_candidate_9 | hypo_voting_dcsn_cme_1_cand_9 | dummy value indicating whether or not the respondent would have voted for the candidate "Pius Lischer (Für Freiheit und Gesundheit)" in the cantonal majoritarian election "Gesamterneuerungswahl des Regierungsrats" if the respondent would have participated (only qualified non-voters) | nicht gewähltgewählt | - | not voted forvoted for | nein | nein 3052 | Hypothetischer Stimmentscheid kantonale Mehrheitswahl 1 Kandidat:in 10 (Dummy) | qualifizierte Nicht-Teilnehmende | - | nein | hypothetical_voting_decision_cantonal_majoritarian_election_1_candidate_10 | hypo_voting_dcsn_cme_1_cand_10 | dummy value indicating whether or not the respondent would have voted for the candidate "Theres Schöni (LOVB)" in the cantonal majoritarian election "Gesamterneuerungswahl des Regierungsrats" if the respondent would have participated (only qualified non-voters) | nicht gewähltgewählt | - | not voted forvoted for | nein | nein 3053 | Hypothetischer Stimmentscheid kantonale Mehrheitswahl 1 Kandidat:in 11 (Dummy) | qualifizierte Nicht-Teilnehmende | - | nein | hypothetical_voting_decision_cantonal_majoritarian_election_1_candidate_11 | hypo_voting_dcsn_cme_1_cand_11 | dummy value indicating whether or not the respondent would have voted for the candidate "Zoe Sutter (JUSO)" in the cantonal majoritarian election "Gesamterneuerungswahl des Regierungsrats" if the respondent would have participated (only qualified non-voters) | nicht gewähltgewählt | - | not voted forvoted for | nein | nein 3054 | Hypothetischer Stimmentscheid kantonale Mehrheitswahl 1 Kandidat:in 12 (Dummy) | qualifizierte Nicht-Teilnehmende | - | nein | hypothetical_voting_decision_cantonal_majoritarian_election_1_candidate_12 | hypo_voting_dcsn_cme_1_cand_12 | dummy value indicating whether or not the respondent would have voted for the candidate "Stephan Zurfluh (i54.ch)" in the cantonal majoritarian election "Gesamterneuerungswahl des Regierungsrats" if the respondent would have participated (only qualified non-voters) | nicht gewähltgewählt | - | not voted forvoted for | nein | nein 3055 | Hypothetischer Stimmentscheid kantonale Mehrheitswahl 1 vereinzelte (nicht bei Wahlbehörde registrierte) Kandidat:innen (Dummy) | qualifizierte Nicht-Teilnehmende | - | nein | hypothetical_voting_decision_cantonal_majoritarian_election_1_candidate_other | hypo_voting_dcsn_cme_1_cand_o | dummy value indicating whether or not the respondent would have voted for stray candidates (not registered with the electoral authority) in the cantonal majoritarian election "Gesamterneuerungswahl des Regierungsrats" if the respondent would have participated (only qualified non-voters) | nicht gewähltgewählt | - | not voted forvoted for | nein | nein 3056 | Mobilgerätenutzer (Dummy) | Online-Respondenten | - | nein | uses_mobile_device | uses_mobile_device | dummy value indicating whether or not the User-Agent string of the respondent's web browser corresponds to a mobile device (smartphone, tablet etc.; only online respondents) | Nicht-MobilgerätMobilgerät | - | non-mobile devicemobile device | nein | nein 3057 | Gewichtung nach Teilnahme | alle | - | nein | weight_participation | weight_prt | the weight assigned to the respondent as a result of the weighting by participation (using an iterative proportional fitting procedure) | Gleitkommazahl | - | - | nein | nein 3058 | Gewichtung nach gegenwärtigen Wahlentscheiden | Teilnehmende | - | nein | weight_decision | weight_dcsn | the weight assigned to the respondent as a result of the weighting by voting_decision_cantonal_proportional_election_1_party, voting_decision_cantonal_majoritarian_election_1_seat_1, voting_decision_cantonal_majoritarian_election_1_seat_2, voting_decision_cantonal_majoritarian_election_1_seat_3, voting_decision_cantonal_majoritarian_election_1_seat_4 and voting_decision_cantonal_majoritarian_election_1_seat_5 (using an iterative proportional fitting procedure; only voters) | Gleitkommazahl | - | - | nein | nein 3059 | Gewichtung nach gegenwärtigen und vergangenen Wahlentscheiden | Teilnehmende | - | nein | weight_decision_incl_past | weight_dcsn_incl_past | the weight assigned to the respondent as a result of the weighting by voting_decision_cantonal_proportional_election_1_party, voting_decision_past_cantonal_proportional_election_1_party, voting_decision_cantonal_majoritarian_election_1_seat_1, voting_decision_cantonal_majoritarian_election_1_seat_2, voting_decision_cantonal_majoritarian_election_1_seat_3, voting_decision_cantonal_majoritarian_election_1_seat_4 and voting_decision_cantonal_majoritarian_election_1_seat_5 (using an iterative proportional fitting procedure; only voters) | Gleitkommazahl | - | - | nein | nein 3060 | Gewichtung nach vergangenen Wahlentscheiden | Teilnehmende | - | nein | weight_decision_past | weight_dcsn_past | the weight assigned to the respondent as a result of the weighting by voting_decision_past_cantonal_proportional_election_1_party (using an iterative proportional fitting procedure; only voters) | Gleitkommazahl | - | - | nein | nein 3061 | Gewichtung nach gegenwärtigem und vergangenem Wahlentscheid kantonale Verhältniswahl 1 | Teilnehmende | - | nein | weight_decision_cantonal_proportional_election_1_incl_past | weight_dcsn_cpe_1_incl_past | the weight assigned to the respondent as a result of the weighting by voting_decision_cantonal_proportional_election_1_party and voting_decision_past_cantonal_proportional_election_1_party (using an iterative proportional fitting procedure; only voters) | Gleitkommazahl | - | - | nein | nein 3062 | Gewichtung nach Teilnahme sowie gegenwärtigem Wahlentscheid kantonale Verhältniswahl 1 | Teilnehmende | - | nein | weight_participation_decision_cantonal_proportional_election_1 | weight_prt_dcsn_cpe_1 | the weight assigned to the respondent as a result of the weighting by participation as well as voting_decision_cantonal_proportional_election_1_party (using an iterative proportional fitting procedure; only voters) | Gleitkommazahl | - | - | nein | nein 3063 | Gewichtung nach Teilnahme sowie gegenwärtigem und vergangenem Wahlentscheid kantonale Verhältniswahl 1 | Teilnehmende | - | nein | weight_participation_decision_cantonal_proportional_election_1_incl_past | weight_prt_dcsn_cpe_1_incl_past | the weight assigned to the respondent as a result of the weighting by participation as well as voting_decision_cantonal_proportional_election_1_party and voting_decision_past_cantonal_proportional_election_1_party (using an iterative proportional fitting procedure; only voters) | Gleitkommazahl | - | - | nein | nein

Block Z: Vom ZDA generierte Drittvariablen

Die folgenden Elemente des Blockes Z sind gleich wie jene des Blockes Y nicht für die Aufnahme in den Fragebogen vorgesehen und werden dementsprechend auch nicht abgefragt. Stattdessen werden sie vom ZDA nach der Befragung generiert. Im Gegensatz zum Block Y beziehen sich die folgenden Elemente nicht auf den vom Umfrageinstitut gelieferten Hauptdatensatz. Zur Abgrenzung wird den Elementen des Blockes Z in der Nummerierung (#) die Zahl 4000 vorangestellt.

# | Thema | Wer | Frage | Mehrfachnennungen | Variablenname | Variablenname (gekürzt auf 32 Zeichen) | Variablenlabel | Antwortoptionen | Variablenausprägungen | Ausprägungslabels | Antwortoptionen in Zufallsreihenfolge | Antwort obligatorisch :- | :---- | :-- | :-------------- | :-- | :---- | :---- | :-------------- | :---- | :---- | :---- | :-- | :-- 4001 | Umfrageteilnahme | alle | - | nein | survey_participation | survey_participation | dummy value indicating whether or not the proband participated in the survey | nicht teilgenommenteilgenommen | - | not participatedparticipated | nein | nein

[^anon]: Diese Variable wird nur ans Umfrageinstitut geliefert und zwecks Anonymisierung der Teilnehmer:innen nach Befragungsende gelöscht, d. h. das ZDA hat zu keinem Zeitpunkt Zugriff auf sie.

[^pseudon]: Diese Variable wird vom kantonalen Statistikamt (bspw. Statistik Aargau direkt ans ZDA geliefert und ist über den eineindeutigen Identifikator id_cantonal_statistical_office den vom Umfrageinstitut gelieferten Daten zuordenbar.

[^statag-household]: Diese Angabe erhalten wir beginnend mit dem Wahltermin 2019-10-20 auch direkt aus dem Einwohnerregister vom kantonalen Statistikamt (Variable household_size_official).

[^statag-kids]: Diese Angabe erhalten wir beginnend mit dem Wahltermin 2019-10-20 auch direkt aus dem Einwohnerregister vom kantonalen Statistikamt (Variable n_kids_in_household_official).

[^irt-params]: Wenn immer möglich wird ein 3-Parameter-Modell geschätzt. Bieten die Daten dem Schätzalgorithmus dafür nicht genug Freiheitsgrade, wird automatisch auf ein 2-Parameter-Modell ausgewichen.



zdaarau/fokus documentation built on Dec. 24, 2024, 10:47 p.m.