Nothing
# data-raw/cre_glossary.R
library(tibble)
library(dplyr)
# Optional helper for readability (otherwise use plain paste0())
`%+%` <- function(a, b) paste0(a, b)
cre_glossary <- tibble::tribble(
~term_id, ~term_en, ~term_fr,
~definition_en, ~definition_fr,
~category, ~subcategory, ~see_also,
# ----- Discounted cash flow / valuation -----------------------------------
"dcf",
"Discounted cash flow (DCF)",
"Actualisation des flux de trésorerie (DCF)",
"Valuation method that prices a commercial real estate asset as the present "
%+% "value of expected future cash flows, discounted at a rate reflecting time "
%+% "value of money and project risk.",
"Méthode de valorisation qui estime la valeur d’un actif immobilier d’entreprise "
%+% "comme la somme actualisée des flux futurs attendus, à un taux reflétant la "
%+% "valeur temps de l’argent et le risque du projet.",
"discounted_cash_flow", "valuation",
"npv,irr,discount_rate,wacc",
"npv",
"Net present value (NPV)",
"Valeur actuelle nette (VAN)",
"Sum of all cash flows discounted at a given rate. A positive NPV indicates that "
%+% "the project creates value above the required return, while a negative NPV "
%+% "indicates value destruction.",
"Somme de tous les flux de trésorerie actualisés à un taux donné. Une VAN positive "
%+% "indique que le projet crée de la valeur au-delà du rendement exigé, une VAN "
%+% "négative qu’il en détruit.",
"discounted_cash_flow", "valuation",
"dcf,irr,discount_rate",
"irr",
"Internal rate of return (IRR)",
"Taux de rendement interne (TRI)",
"Discount rate that sets the net present value of all cash flows equal to zero. "
%+% "Used in the package as a summary indicator of project IRR (all-equity) and "
%+% "levered equity IRR.",
"Taux d’actualisation qui annule la valeur actuelle nette de tous les flux (VAN = 0). "
%+% "Utilisé dans le package comme indicateur synthétique de performance du projet "
%+% "(TRI projet) et des fonds propres (TRI equity).",
"discounted_cash_flow", "return",
"dcf,npv,discount_rate",
"discount_rate",
"Discount rate",
"Taux d’actualisation",
"Rate used to discount future cash flows to present value in a DCF model. In "
%+% "the package it can be specified directly or derived from a WACC.",
"Taux appliqué pour actualiser les flux de trésorerie futurs dans un modèle DCF. "
%+% "Dans le package, il peut être fixé directement ou calculé à partir d’un "
%+% "WACC.",
"discounted_cash_flow", "parameter",
"dcf,npv,irr,wacc",
"wacc",
"Weighted average cost of capital (WACC)",
"Coût moyen pondéré du capital (CMPC / WACC)",
"Blended discount rate combining cost of equity and after-tax cost of debt, "
%+% "weighted by their target proportions in the capital structure. When "
%+% "disc_method = \"wacc\", project cash flows are discounted at this rate.",
"Taux d’actualisation combinant le coût des fonds propres et le coût après impôt "
%+% "de la dette, pondérés par leurs poids cibles dans la structure de capital. "
%+% "Lorsque disc_method = \"wacc\", les flux du projet sont actualisés à ce taux.",
"discounted_cash_flow", "parameter",
"dcf,discount_rate,irr",
# ----- Cash-flow components -----------------------------------------------
"noi",
"Net operating income (NOI)",
"Résultat net d’exploitation (NOI)",
"Property-level income after rental revenues, vacancy and operating expenses, "
%+% "before capital expenditure, financing costs and taxes. In the package it "
%+% "drives both cash flows and DSCR.",
"Revenu d’exploitation de l’actif après loyers, vacance et charges d’exploitation, "
%+% "avant capex, frais financiers et impôts. Dans le package, il alimente les flux "
%+% "de trésorerie et le calcul du DSCR.",
"cash_flow", "operating",
"opex,capex,free_cash_flow,dscr",
"opex",
"Operating expenses (Opex)",
"Charges d’exploitation (Opex)",
"Recurring expenses required to operate the property (taxes, maintenance, "
%+% "property management, utilities, etc.), usually modelled as a deduction "
%+% "from gross income to arrive at NOI.",
"Dépenses récurrentes nécessaires au fonctionnement de l’actif (taxes, entretien, "
%+% "gestion, charges communes, énergie, etc.), généralement déduites du revenu "
%+% "brut pour obtenir le NOI.",
"cash_flow", "operating",
"noi,free_cash_flow",
"capex",
"Capital expenditure (Capex)",
"Dépenses d’investissement (Capex)",
"Non-recurring investment outlays dedicated to improving, refurbishing or "
%+% "repositioning the property. In value-added and opportunistic scenarios, "
%+% "capex profiles are often front-loaded.",
"Dépenses d’investissement non récurrentes consacrées à l’amélioration, la "
%+% "réhabilitation ou le repositionnement de l’actif. Dans les scénarios "
%+% "value-added et opportunistes, les profils de capex sont souvent concentrés "
%+% "en début de période.",
"cash_flow", "investment",
"noi,free_cash_flow",
"free_cash_flow",
"Free cash flow (FCF)",
"Flux de trésorerie libre (FCF)",
"Cash flow available to equity or to the project after operating income, "
%+% "operating expenses, capital expenditure and, when relevant, debt service. "
%+% "In the package, FCF is the basis for IRR and NPV calculations.",
"Flux de trésorerie disponible pour les fonds propres ou pour le projet après "
%+% "revenu d’exploitation, charges, capex et, le cas échéant, service de la dette. "
%+% "Dans le package, le FCF sert de base aux calculs de VAN et TRI.",
"cash_flow", "summary",
"noi,opex,capex,dcf,npv,irr",
"sale_proceeds",
"Sale proceeds",
"Produit de cession",
"Net cash inflow received when the property is sold at the end of the horizon, "
%+% "typically computed from an exit yield applied to stabilised NOI minus "
%+% "transaction costs and debt repayment.",
"Encaissement net perçu lors de la vente de l’actif en fin d’horizon, généralement "
%+% "calculé à partir d’un rendement de sortie appliqué au NOI stabilisé, "
%+% "diminué des frais de transaction et du remboursement de la dette.",
"cash_flow", "terminal",
"exit_yield,dcf,npv,irr,free_cash_flow",
# ----- Yields and pricing -------------------------------------------------
"cap_rate",
"Capitalisation rate (cap rate)",
"Taux de capitalisation (cap rate)",
"Yield used to convert a single-year NOI into a capital value by division "
%+% "(Value = NOI / cap rate). In practice, entry and exit yields in the package "
%+% "play a similar role.",
"Rendement utilisé pour convertir un NOI annuel en valeur de capital par "
%+% "division (Valeur = NOI / cap rate). En pratique, les taux d’entrée et de "
%+% "sortie du package remplissent un rôle similaire.",
"yield_pricing", "valuation",
"entry_yield,exit_yield,noi",
"entry_yield",
"Entry yield",
"Rendement à l’acquisition (entry yield)",
"Initial yield implied by the relationship between acquisition price and forward "
%+% "or current NOI. In the package it is an input used, with costs, to "
%+% "anchor the initial pricing of the asset.",
"Rendement initial déduit du rapport entre le prix d’acquisition et le NOI "
%+% "courant ou anticipé. Dans le package, c’est un paramètre d’entrée qui, avec "
%+% "les coûts, ancre la valorisation initiale de l’actif.",
"yield_pricing", "entry",
"cap_rate,noi,exit_yield",
"exit_yield",
"Exit yield",
"Rendement à la sortie (exit yield)",
"Yield applied to stabilised NOI in the terminal year to determine the exit "
%+% "value of the property (sale price before transaction costs). Exit yield "
%+% "levels and spreads are central in the package scenarios.",
"Taux appliqué au NOI stabilisé de la dernière année pour déterminer la valeur "
%+% "de sortie de l’actif (prix de cession avant frais). Le niveau et l’écart de "
%+% "rendement de sortie sont centraux dans les scénarios du package.",
"yield_pricing", "exit",
"cap_rate,noi,sale_proceeds",
# ----- Debt structure and metrics -----------------------------------------
"ltv",
"Loan-to-value ratio (LTV)",
"Ratio prêt-valeur (LTV)",
"Outstanding loan balance divided by the market value or acquisition price of the "
%+% "property. Higher LTVs mean higher leverage and thinner equity buffers.",
"Encours de dette rapporté à la valeur de marché ou au prix d’acquisition de "
%+% "l’actif. Un LTV élevé traduit un effet de levier plus important et un "
%+% "coussin de fonds propres plus réduit.",
"debt_metrics", "leverage",
"dscr,debt_yield",
"ltv_forward",
"Forward LTV",
"LTV prospectif (forward LTV)",
"Loan-to-value ratio projected over time in the model, for example after amortisation "
%+% "and changes in property value. The package reports a maximum forward LTV over "
%+% "the horizon.",
"Ratio prêt-valeur projeté dans le temps, par exemple après amortissement et "
%+% "évolution de la valeur de l’actif. Le package rapporte notamment un LTV "
%+% "prospectif maximal sur l’horizon.",
"debt_metrics", "leverage",
"ltv,dscr",
"dscr",
"Debt service coverage ratio (DSCR)",
"Taux de couverture du service de la dette (DSCR)",
"Ratio of net operating income to debt service (interest plus amortisation). Values "
%+% "significantly above 1.0 indicate that property cash flows cover contractual "
%+% "debt payments with margin. The package tracks DSCR paths and minima.",
"Rapport entre le résultat net d’exploitation (NOI) et le service de la dette "
%+% "(intérêts + amortissement). Des valeurs nettement supérieures à 1,0 indiquent "
%+% "que les flux de trésorerie de l’actif couvrent les échéances de dette avec "
%+% "marge. Le package suit les trajectoires de DSCR et leurs minima.",
"debt_metrics", "covenant",
"ltv,debt_yield,noi",
"debt_yield",
"Debt yield",
"Rendement de la dette (debt yield)",
"Ratio of NOI to outstanding loan balance, independent of interest rate and "
%+% "amortisation profile. Used as a more conservative leverage metric in some "
%+% "lending practices.",
"Rapport entre le NOI et l’encours de dette, indépendant du taux d’intérêt et "
%+% "du profil d’amortissement. Utilisé comme métrique de levier plus prudente "
%+% "dans certaines pratiques de financement.",
"debt_metrics", "leverage",
"ltv,dscr,noi",
"bullet_loan",
"Bullet loan",
"Prêt in fine (bullet)",
"Debt structure where only interest is paid during the life of the loan and the "
%+% "principal is repaid in full at maturity. In the package, this structure "
%+% "maximises leverage and refinancing risk.",
"Structure de dette dans laquelle seuls les intérêts sont payés pendant la durée "
%+% "du prêt et le principal est remboursé en une fois à l’échéance. Dans le "
%+% "package, cette structure maximise le levier et le risque de refinancement.",
"debt_structure", "amortisation_profile",
"amortizing_loan,ltv,dscr",
"amortizing_loan",
"Amortizing loan",
"Prêt amortissable",
"Debt structure where each period includes both interest and principal repayment, "
%+% "reducing the outstanding balance over time. In the package it typically "
%+% "lowers forward LTV and improves DSCR compared to a bullet.",
"Structure de dette dans laquelle chaque échéance comprend intérêts et remboursement "
%+% "de principal, ce qui réduit l’encours au fil du temps. Dans le package, elle "
%+% "tend à diminuer le LTV prospectif et à améliorer le DSCR par rapport "
%+% "à un prêt in fine.",
"debt_structure", "amortisation_profile",
"bullet_loan,ltv,dscr",
"maturity",
"Loan maturity",
"Maturité du prêt",
"Time between loan drawdown and final contractual repayment. In the package it is "
%+% "expressed in years and interacts with the investment horizon and amortisation "
%+% "profile.",
"Durée entre le déblocage du prêt et son remboursement contractuel final. Dans le "
%+% "package, elle est exprimée en années et interagit avec l’horizon d’investissement "
%+% "et le profil d’amortissement.",
"debt_structure", "tenor",
"bullet_loan,amortizing_loan,ltv,dscr",
"covenant",
"Financial covenant",
"Covenant financier",
"Contractual test attached to a loan, typically based on leverage (e.g. LTV) or "
%+% "coverage (e.g. DSCR), that must remain within predefined thresholds. The "
%+% "package tracks covenant breaches along the debt path.",
"Test contractuel associé à un prêt, généralement fondé sur le levier (par exemple "
%+% "LTV) ou la couverture (par exemple DSCR), qui doit rester dans des "
%+% "bornes prédéfinies. Le package comptabilise les franchissements de seuils le "
%+% "long de la trajectoire de dette.",
"debt_metrics", "constraint",
"ltv,dscr"
) |>
dplyr::arrange(term_id)
usethis::use_data(cre_glossary, overwrite = TRUE)
Any scripts or data that you put into this service are public.
Add the following code to your website.
For more information on customizing the embed code, read Embedding Snippets.