R/dictionary.R

Defines functions load_dictionary

load_dictionary <- function(dataset) {
  ##########
  ## PEVS ##
  ##########

  if (dataset == "pevs_forest_crops") {
    harmonization_dat <- tibble::tribble(
      ~var_code, ~var_pt, ~var_eng, ~unit_value, ~unit_quantity, ~unit_area, ~available_period,

      ## Section 1 - Food

      3402, "Alimenticios (Todos)", "Food Products (All)", "1K BRL", "Tons", NA, NA,
      3403, "Acai (Fruto)", "Acai (Fruit)", "1K BRL", "Tons", NA, NA,
      3404, "Castanha de Caju", "Cashew Nut", "1K BRL", "Tons", NA, NA,
      3405, "Castanha do Para", "Brazil Nut", "1K BRL", "Tons", NA, NA,
      3406, "Erva Mate", "Mate Herb", "1K BRL", "Tons", NA, NA,
      3407, "Mangaba (Fruto)", "Mangaba (Fruit)", "1K BRL", "Tons", NA, NA,
      3408, "Palmito", "Hearts of Palm", "1K BRL", "Tons", NA, NA,
      39409, "Pequi (fruto)", "Pequi (Fruit)", "1K BRL", "Tons", NA, NA,
      3409, "Pinhao", "Pine nut", "1K BRL", "Tons", NA, NA,
      3410, "Umbu (Fruto)", "Umbu (fruit)", "1K BRL", "Tons", NA, NA,
      11296, "Alimenticios (Outros)", "Food Products (Others)", "1K BRL", "Tons", NA, NA,

      ## Section 2

      3411, "Aromaticos, Medicinais,Toxicos e Corantes", "Aromatic, Medicinal, Toxic and Colorant", "1K BRL", "Tons", NA, NA,
      3412, "Ipecacuanha ou poaia (raiz)", "Ipecacuanha or Ipecac (root)", "1K BRL", "Tons", NA, NA,
      3413, "Jaborandi (folha)", "Jaborandi (leaf)", "1K BRL", "Tons", NA, NA,
      3414, "Urucum (semente)", "Urucum (seed)", "1K BRL", "Tons", NA, NA,
      3415, "Aromaticos, Medicinais,Toxicos e Corantes (Outros)", "Aromatic, Medicinal, Toxic and Colorant (Others)", "1K BRL", "Tons", NA, NA,

      ## Section 3 - Rubber

      3416, "Borrachas (Todos)", "Rubber (All)", "1K BRL", "Tons", NA, NA,
      3417, "Caucho", "Caucho Rubber", "1K BRL", "Tons", NA, NA,
      3418, "Hevea (latex coagulado)", "Hevea (clotted latex)", "1K BRL", "Tons", NA, NA,
      3419, "Hevea (latex liquido)", "Hevea (liquid latex)", "1K BRL", "Tons", NA, NA,
      40524, "Mangabeira", "Mangabeira", "1K BRL", "None", NA, NA,

      ## Section 4 - Wax

      3420, "Ceras (Todos)", "Waxes (All)", "1K BRL", "Tons", NA, NA,
      3421, "Carnauba (cera)", "Carnauba (wax)", "1K BRL", "Tons", NA, NA,
      3422, "Carnauba (po)", "Carnauba (dust)", "1K BRL", "Tons", NA, NA,
      110011, "Ceras (outras)", "Waxes (others)", "1K BRL", "Tons", NA, NA,

      ## Section 5 - Fibers

      3423, "Fibras (Todos)", "Fibers (All)", "1K BRL", "Tons", NA, NA,
      3424, "Buriti", "Buriti", "1K BRL", "Tons", NA, NA,
      3425, "Carnauba", "Carnauba", "1K BRL", "Tons", NA, NA,
      3426, "Piacava", "Piave", "1K BRL", "Tons", NA, NA,
      3427, "Fibras (Outros)", "Fibers (Others)", "1K BRL", "Tons", NA, NA,

      ## Section 6

      3428, "Gomas nao elasticas (Todas)", "Non-elastic gums (All)", "1K BRL", "Tons", NA, NA,
      3429, "Balata", "Balata", "1K BRL", "Tons", NA, NA,
      3430, "Macaranduba", "Macaranduba", "1K BRL", "Tons", NA, NA,
      3431, "Sorva", "Sip", "1K BRL", "Tons", NA, NA,

      ## Section 7 - Wood

      3433, "Carvao vegetal", "Charcoal", "1K BRL", "Tons", NA, NA,
      3434, "Lenha", "Firewood", "1K BRL", "Cubic Meters", NA, NA,
      3435, "Madeira em tora", "Round wood", "1K BRL", "Cubic Meters", NA, NA,

      ## Section 8 - Oilseed

      3438, "Oleaginosos (Todos)", "Oilseeds (All)", "1K BRL", "Tons", NA, NA,
      3439, "Babacu (amendoa)", "Babaco (almond)", "1K BRL", "Tons", NA, NA,
      3440, "Copaiba (oleo)", "Copaiba (oil)", "1K BRL", "Tons", NA, NA,
      3441, "Cumaru (amendoa)", "Cumaru (almond)", "1K BRL", "Tons", NA, NA,
      3442, "Licuri (coquilho)", "Licuri (coquim)", "1K BRL", "Tons", NA, NA,
      3443, "Oiticica (semente)", "Oiticica (seed)", "1K BRL", "Tons", NA, NA,
      3444, "Pequi (amendoa)", "Pequi (almond)", "1K BRL", "Tons", NA, NA,
      3445, "Tucum (amendoa)", "Tucum (almond)", "1K BRL", "Tons", NA, NA,
      3446, "Oleaginosas (Outros)", "Oilseeds (Others)", "1K BRL", "Tons", NA, NA,

      ## Section 9 - Pinheiro Brasileiro

      3448, "Pinheiro brasileiro (no de pinho)", "Brazilian pine (pine knot)", "1K BRL", "Cubic Meters", NA, NA,
      3449, "Pinheiro brasileiro (arvores abatidas)", "Brazilian pine ( felled trees)", "1K BRL", "1K Trees", NA, NA,
      3450, "Pinheiro brasileiro (madeira em tora)", "Brazilian pine (round wood)", "1K BRL", "Cubic Meters", NA, NA,

      ## Section 10 - Tanantes

      3451, "Tanantes (Todos)", "Tanants (All)", "1K BRL", "Tons", NA, NA,
      3452, "Angico (casca)", "Angico (shell)", "1K BRL", "Tons", NA, NA,
      3453, "Barbatimao (casca)", "Barbatimao (bark)", "1K BRL", "Tons", NA, NA,
      3454, "Tanantes (Outros)", "Tanants (Others)", "1K BRL", "Tons", NA, NA,
      0, "Total", "Total", "1K BRL", "None", NA, NA
    )
  }

  if (dataset == "pevs_silviculture") {
    harmonization_dat <- tibble::tribble(
      ~var_code, ~var_pt, ~var_eng, ~unit_value, ~unit_quantity, ~unit_area, ~available_period,

      ## Section 1

      # 1.1 - Charcoal

      3455, "Carvao Vegetal", "Charcoal", "1K BRL", "Tons", NA, NA,
      33247, "Carvao Vegetal de Eucalipto", "Eucalyptus Charcoal", "1K BRL", "Tons", NA, NA,
      33248, "Carvao Vegetal de Pinus", "Pine Charcoal", "1K BRL", "Tons", NA, NA,
      33249, "Carvao Vegetal de Outras Especies", "Charcoal of Other Species", "1K BRL", "Tons", NA, NA,

      # 1.2 - Firewood

      3456, "Lenha", "firewood", "1K BRL", "Cubic Meters", NA, NA,
      33250, "Lenha de Eucalipto", "eucalyptus firewood", "1K BRL", "Cubic Meters", NA, NA,
      33251, "Lenha de Pinus", "pine firewood", "1K BRL", "Cubic Meters", NA, NA,
      33252, "Lenha de Outras Especies", "Firewood from Other Species", "1K BRL", "Cubic Meters", NA, NA,

      # 1.3 - Wood

      3457, "Madeira em Tora", "log wood", "1K BRL", "Cubic Meters", NA, NA,
      3458, "Madeira em Tora para Papel e Celulose", "Round Wood for Paper and Cellulose", "1K BRL", "Cubic Meters", NA, NA,
      33253, "Madeira em Tora de Eucalipto para Papel e Celulose", "Eucalyptus Log Wood for Pulp and Paper", "1K BRL", "Cubic Meters", NA, NA,
      33254, "Madeira em Tora de Pinus para Papel e Celulose", "Pine Log Wood for Paper and Cellulose", "1K BRL", "Cubic Meters", NA, NA,
      33255, "Madeira em Tora de Outras Especies para Papel e Celulose", "Round Wood from Other Species for Pulp and Paper", "1K BRL", "Cubic Meters", NA, NA,
      3459, "Madeira em Tora para Outras Finalidades", "Round Wood for Other Purposes", "1K BRL", "Cubic Meters", NA, NA,
      33256, "Madeira em Tora de Eucalipto para Outras Finalidades", "Eucalyptus Log Wood for Other Purposes", "1K BRL", "Cubic Meters", NA, NA,
      33257, "Madeira em Tora de Pinus para Outras Finalidades", "Pine Round Wood for Other Purposes", "1K BRL", "Cubic Meters", NA, NA,
      33258, "Madeira em Tora de Outras Especies para Outras Finalidades", "Round Wood of Other Species for Other Purposes", "1K BRL", "Cubic Meters", NA, NA,

      ## Section 2 - Other products

      3460, "Outros Produtos", "Other products", "1K BRL", "Tons", NA, NA,
      3461, "Acacia Negra (Casca)", "Black Acacia (Bark)", "1K BRL", "Tons", NA, NA,
      3462, "Eucalipto (Folha)", "Eucalyptus (Leaf)", "1K BRL", "Tons", NA, NA,
      3463, "Resina", "Resin", "1K BRL", "Tons", NA, NA,
      0, "Total", "Total", "1K BRL", "None", "None", NA
    )
  }

  if (dataset == "pevs_silviculture_area") {
    harmonization_dat <- tibble::tribble(
      ~var_code, ~var_pt, ~var_eng, ~unit_value, ~unit_quantity, ~unit_area, ~available_period,

      ## Section 1 - Food

      39326, "Eucalipto", "Eucalyptus", NA, "Hectares", NA, NA,
      39327, "Pinus", "pine", NA, "Hectares", NA, NA,
      39328, "Outras Especies", "Other Species", NA, "Hectares", NA, NA,
      0, "Total", "Total", "1K BRL", "None", "None", NA
    )
  }


  #########
  ## PPM ##
  #########


  if (dataset == "ppm_animal_origin_production") {
    harmonization_dat <- tibble::tribble(
      ~var_code, ~var_pt, ~var_eng, ~unit_value, ~unit_quantity, ~available_period,
      2682, "Leite", "Milk", "1L BRL", "1K Liters", NA,
      2683, "Casulos do bicho-da-seda", "Silkworm cocoons", "1K BRL", "Kg", NA,
      2684, "La", "Wool", "1L BRL", "Kg", NA,
      2685, "Ovos de galinha", "Chicken eggs", "1K BRL", "1K Dozens", NA,
      2686, "Ovos de codorna", "Quail eggs", "1K BRL", "1K Dozens", NA,
      2687, "Mel de abelha", "Bee Honey", "1K BRL", "Kg", NA,
      0, "Total", "Total", "1K BRL", "None", NA
    )
  }

  if (dataset == "ppm_livestock_inventory") {
    harmonization_dat <- tibble::tribble(
      ~var_code, ~var_pt, ~var_eng, ~unit_value, ~unit_quantity, ~available_period,
      2670, "Bovino", "Bovine", "None", "Cattle", NA,
      2675, "Bubalino", "Buffalo", "None", "Cattle", NA,
      2672, "Equino", "Equine", "None", "Cattle", NA,
      32794, "Suino - Total", "Swine - Total", "None", "Cattle", NA,
      32795, "Suino - Matrizes de Suinos", "Swine - Breeders", "None", "Cattle", NA,
      2681, "Caprino", "Goat", "None", "Cattle", NA,
      2677, "Ovino", "Sheep", "None", "Cattle", NA,
      32796, "Galinaceos - Total", "Galinaceous - total", "None", "Cattle", NA,
      32793, "Galinaceos - Galinhas", "Galinaceos - chickens", "None", "Cattle", NA,
      2680, "Codornas", "Quail", "None", "Cattle", NA,
      0, "Total", "Total", "1K BRL", "None", NA
    )
  }

  if (dataset == "ppm_sheep_farming") {
    harmonization_dat <- tibble::tribble(
      ~var_code, ~var_pt, ~var_eng, ~unit_value, ~unit_quantity, ~available_period,
      108, "Ovinos tosquiados", "Sheared sheep", "None", "Cattle", NA,
      0, "Total", "Total", "1K BRL", "None", NA
    )
  }

  if (dataset == "ppm_cow_farming") {
    harmonization_dat <- tibble::tribble(
      ~var_code, ~var_pt, ~var_eng, ~unit_value, ~unit_quantity, ~available_period,
      107, "Vacas ordenhadas", "Milked cows", "None", "Cattle", NA,
      0, "Total", "Total", "1K BRL", "None", NA
    )
  }

  if (dataset == "ppm_aquaculture") {
    harmonization_dat <- tibble::tribble(
      ~var_code, ~var_pt, ~var_eng, ~unit_value, ~unit_quantity, ~available_period,
      32861, "Carpa", "Carp", "1K BRL", "Kg", NA,
      32865, "Curimata, curimbata", "curimbata, curimbata", "1K BRL", "Kg", NA,
      32866, "Dourado", "Dourado", "1K BRL", "Kg", NA,
      32867, "Jatuarana, piabanha e piracanjuba", "Jatuarana, piabanha and piracanjuba", "1K BRL", "Kg", NA,
      32868, "Lambari", "Lambari", "1K BRL", "Kg", NA,
      32869, "Matrinxa", "Matrinxa", "1K BRL", "Kg", NA,
      32870, "Pacu e patinga", "Pacu and skate", "1K BRL", "Kg", NA,
      32871, "Piau, piapara, piaucu, piava", "Piau, piapara, piaucu, chirping", "1K BRL", "Kg", NA,
      32872, "Pintado, cachara, cachapira e pintachara, surubim", "Pintado, cachara, cachapira and pintachara, surubim", "1K BRL", "Kg", NA,
      32873, "Pirapitinga", "Pirapitinga", "1K BRL", "Kg", NA,
      32874, "Pirarucu", "Pirarucu", "1K BRL", "Kg", NA,
      32875, "Tambacu, tambatinga", "tambacu, tambatinga", "1K BRL", "Kg", NA,
      32876, "Tambaqui", "Tambaqui", "1K BRL", "Kg", NA,
      32877, "Tilapia", "Tilapia", "1K BRL", "Kg", NA,
      32878, "Traira e trairao", "Traira e trairao", "1K BRL", "Kg", NA,
      32879, "Truta", "Trout", "1K BRL", "Kg", NA,
      32880, "Tucunare", "Peacock bass", "1K BRL", "Kg", NA,
      32881, "Outros peixes", "Other fish", "1K BRL", "Kg", NA,
      32886, "Alevinos", "Fingerlings", "1K BRL", "Kg", NA,
      32887, "Camarao", "Shrimp", "1K BRL", "Kg", NA,
      32888, "Larvas e pos-larvas de camarao", "Shrimp larvae and post-larvae", "1K BRL", "1K", NA,
      32889, "Ostras, vieiras e mexilhoes", "Oysters, scallops and mussels", "1K BRL", "Kg", NA,
      32890, "Sementes de moluscos", "Mollusc Seeds", "1K BRL", "1K", NA,
      32891, "Outros produtos (ra, jacare, siri, caranguejo, lagosta, etc)", "Other products (ra, alligator, crab, crab, lobster, etc.)", "1K BRL", "None", NA,
      0, "Total", "Total", "1K BRL", "None", NA
    )
  }

  #######
  # PAM #
  #######


  if (dataset == "temporary_crops") {
    harmonization_dat <- tibble::tribble(
      ~var_code, ~var_pt, ~var_eng, ~unit_value, ~unit_quantity, ~unit_area, ~available_period,
      2688, "Abacaxi", "Pineapple", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40471, "Alfafa Fenada", "Alfafa Fenada", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      2689, "Algodao Herbaceo (em Caroco)", "Herbaceous Cotton (in Caroco)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      2690, "Alho", "Garlic", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      2691, "Amendoim (em Casca)", "Peanuts (in Shell)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      2692, "Arroz (em Casca)", "Rice (in husk)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      2693, "Aveia (em Grao)", "Oats (in grain)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      2694, "Batata Doce", "Sweet potato", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      2695, "Batata Inglesa", "English potato", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      2696, "Cana de Acucar", "Sugar cane", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40470, "Cana para Forragem", "Forage cane", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      2697, "Cebola", "Onion", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      2698, "Centeio (em Grao)", "Rye (in grain)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      2699, "Cevada (em Grao)", "Barley (in Grain)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      2700, "Ervilha (em Grao)", "Pea (in Grain)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      2701, "Fava (em Grao)", "Broad Bean (in Grain)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      2702, "Feijao (em Grao)", "Beans (in Grain)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      2703, "Fumo (em Folha)", "Smoke (in Sheet)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      109179, "Girassol (em Grao)", "Sunflower (in Grain)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      2704, "Juta (Fibra)", "Jute (Fiber)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      2705, "Linho (Semente)", "Linen (Seed)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      2706, "Malva (Fibra)", "Malva (Fiber)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      2707, "Mamona (Baga)", "Castor bean (Berry)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      2708, "Mandioca", "Cassava", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      2709, "Melancia", "watermelon", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      2710, "Melao", "Melon", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      2711, "Milho (em Grao)", "corn (in grain)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      2712, "Rami (Fibra)", "Ramie (Fiber)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      2713, "Soja (em Grao)", "Soybean (in grain)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      2714, "Sorgo (em Grao)", "Sorghum (in Grain)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      2715, "Tomate", "Tomato", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      2716, "Trigo (em Grao)", "Wheat in grain)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      109180, "Triticale (em Grao)", "Triticale (in grain)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      0, "Total", "Total", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA
    )
  }

  if (dataset == "permanent_crops") {
    harmonization_dat <- tibble::tribble(
      ~var_code, ~var_pt, ~var_eng, ~unit_value, ~unit_quantity, ~unit_area, ~available_period,
      2717, "Abacate", "Avocado", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      2718, "Algodao Arboreo (em Caroco)", "Arboreo cotton (in Caroco)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      45981, "Acai", "Acai", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      2719, "Azeitona", "Olive", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      2720, "Banana (Cacho)", "Banana (Bunch)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      2721, "Borracha (Latex Coagulado)", "Rubber (Coagulated Latex)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40472, "Borracha (Latex Liquido)", "Rubber (Liquid Latex)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      2722, "Cacau (em Amendoa)", "Cocoa (in Almonds)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      2723, "Cafe (em Grao) Total", "Coffee (in Grain) Total", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      31619, "Cafe (em Grao) Arabica", "Cafe (in Grao) Arabica", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      31620, "Cafe (em Grao) Canephora", "Cafe (in Grain) Canephora", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40473, "Caju", "Cashew", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      2724, "Caqui", "Khaki", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      2725, "Castanha de Caju", "Cashew Nuts", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      2726, "Cha da India (Folha Verde)", "India Tea (Leaf)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      2727, "Coco da Baia", "Coconut", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      2728, "Dende (Cacho de Coco)", "Coconut Bunch", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      2729, "Erva Mate (Folha Verde)", "Mate Herb (Leaf)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      2730, "Figo", "Fig", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      2731, "Goiaba", "Guava", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      2732, "Guarana (Semente)", "Guarana (Seed)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      2733, "Laranja", "Orange", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      2734, "Limao", "Lemon", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      2735, "Maca", "Apple", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      2736, "Mamao", "Papaya", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      2737, "Manga", "Mango", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      2738, "Maracuja", "Passion fruit", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      2739, "Marmelo", "Quince", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      2740, "Noz (Fruto Seco)", "Walnut (Dry Fruit)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      90001, "Palmito", "Palm heart", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      2741, "Pera", "Pear", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      2742, "Pessego", "Peach", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      2743, "Pimenta do Reino", "Black pepper", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      2744, "Sisal ou Agave (Fibra)", "Sisal or Agave (Fiber)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      2745, "Tangerina", "Tangerine", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      2746, "Tungue (Fruto Seco)", "Tung (Dry Fruit)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      2747, "Urucum (Semente)", "Annatto (Seed)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      2748, "Uva", "Grape", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      0, "Total", "Total", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA
    )
  }

  if (dataset == "all_crops") {
    harmonization_dat <- tibble::tribble(
      ~var_code, ~var_pt, ~var_eng, ~unit_value, ~unit_quantity, ~unit_area, ~available_period,
      40129, "Abacate", "Avocado", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40092, "Abacaxi", "Pineapple", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      45982, "Acai", "Acai", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40329, "Alfafa Fenada", "Fenada Alfalfa", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40130, "Algodao Arboreo (em Caroco)", "Arboreo cotton (in Caroco)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40099, "Algodao Herbaceo (em Caroco)", "Herbaceous Cotton (in Caroco)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40100, "Alho", "Garlic", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40101, "Amendoim (em Casca)", "Peanuts (in Shell)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40102, "Arroz (em Casca)", "Rice (in husk)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40103, "Aveia (em Grao)", "Oats (in grain)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40131, "Azeitona", "Olive", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40136, "Banana (Cacho)", "Banana (Bunch)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40104, "Batata Doce", "Sweet potato", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40105, "Batata Inglesa", "English potato", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40137, "Borracha (Latex Coagulado)", "Rubber (Coagulated Latex)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40468, "Borracha (Latex Liquido)", "Rubber (Liquid Latex)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40138, "Cacau (em Amendoa)", "Cocoa (in Almonds)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40139, "Cafe (em Grao) Total", "Coffee (in Grain) Total", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40140, "Cafe (em Grao) Arabica", "Cafe (in Grao) Arabica", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40141, "Cafe (em Grao) Canephora", "Cafe (in Grain) Canephora", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40330, "Caju", "cashew", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40106, "Cana de Acucar", "Sugar cane", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40331, "Cana para Forragem", "Forage cane", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40142, "Caqui", "Khaki", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40143, "Castanha de Caju", "Cashew Nut", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40107, "Cebola", "Onion", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40108, "Centeio (em Grao)", "Rye (in grain)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40109, "Cevada (em Grao)", "Barley (in Grain)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40144, "Cha da India (Folha Verde)", "India Tea (Green Leaf)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40145, "Coco da Baia", "Coconut", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40146, "Dende (Cacho de Coco)", "Dende (Coconut Bunch)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40147, "Erva Mate (Folha Verde)", "Yerba Mate (Green Leaf)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40110, "Ervilha (em Grao)", "Pea (in Grain)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40111, "Fava (em Grao)", "Broad Bean (in Grain)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40112, "Feijao (em Grao)", "Beans (in Grain)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40148, "Figo", "Fig", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40113, "Fumo (em Folha)", "Smoke (in Sheet)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40114, "Girassol (em Grao)", "Sunflower (in Grain)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40149, "Goiaba", "Guava", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40150, "Guarana (Semente)", "Guarana (Seed)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40115, "Juta (Fibra)", "Jute (Fiber)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40151, "Laranja", "Orange", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40152, "Limao", "lemon", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40116, "Linho (Semente)", "Linen (Seed)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40260, "Maca", "Apple", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40117, "Malva (Fibra)", "Malva (Fiber)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40261, "Mamao", "Papaya", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40118, "Mamona (Baga)", "Castor bean (Berry)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40119, "Mandioca", "Cassava", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40262, "Manga", "Mango", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40263, "Maracuja", "Passion fruit", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40264, "Marmelo", "Quince", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40120, "Melancia", "watermelon", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40121, "Melao", "Melon", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40122, "Milho (em Grao)", "corn (in grain)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40265, "Noz (Fruto Seco)", "Walnut (Dry Fruit)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40266, "Palmito", "Palm heart", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40267, "Pera", "Pear", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40268, "Pessego", "Peach", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40269, "Pimenta do Reino", "Black pepper", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40123, "Rami (Fibra)", "Ramie (Fiber)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40270, "Sisal ou Agave (Fibra)", "Sisal or Agave (Fiber)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40124, "Soja (em Grao)", "Soybean (in grain)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40125, "Sorgo (em Grao)", "Sorghum (in Grain)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40271, "Tangerina", "Tangerine", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40126, "Tomate", "Tomato", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40127, "Trigo (em Grao)", "Wheat (in grain)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40128, "Triticale (em Grao)", "Triticale (in grain)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40272, "Tungue (Fruto Seco)", "Tung (Dry Fruit)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40273, "Urucum (Semente)", "Annatto (Seed)", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      40274, "Uva", "Grape", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA,
      0, "Total", "Total", "1K BRL", "Tons", "Hectares", NA
    )
  }

  # Crops with more than one harvest (Corn, Potato, Peanut or Beans)

  if (dataset == "corn") {
    harmonization_dat <- tibble::tribble(
      ~var_code, ~var_pt, ~var_eng, ~unit_value, ~unit_quantity, ~unit_area, ~available_period,
      114253, "Milho em Grao (Primeira Safra)", "Corn in Grain (First Crop)", "None", "Tons", "Hectares", NA,
      114254, "Milho em Grao (Segunda Safra)", "Corn in Grain (Second Crop)", "None", "Tons", "Hectares", NA,
      31693, "Milho em Grao (Total)", "Corn in Grain (Total)", "None", "Tons", "Hectares", NA
    )
  }

  if (dataset == "potato") {
    harmonization_dat <- tibble::tribble(
      ~var_code, ~var_pt, ~var_eng, ~unit_value, ~unit_quantity, ~unit_area, ~available_period,
      117989, "Batata Inglesa (Primeira Safra)", "English Potato (First Crop)", "None", "Tons", "Hectares", NA,
      117990, "Batata Inglesa (Segunda Safra)", "English Potato (Second Crop)", "None", "Tons", "Hectares", NA,
      117994, "Batata Inglesa (Terceira Safra)", "English Potato (Third Crop)", "None", "Tons", "Hectares", NA,
      31693, "Batata Inglesa (Total)", "English Potato (Total)", "None", "Tons", "Hectares", NA
    )
  }

  if (dataset == "peanut") {
    harmonization_dat <- tibble::tribble(
      ~var_code, ~var_pt, ~var_eng, ~unit_value, ~unit_quantity, ~unit_area, ~available_period,
      117987, "Amendoim em Casca (Primeira Safra)", "Peanuts in Shell (First Crop)", "None", "Tons", "Hectares", NA,
      117988, "Amendoim em Casca (Segunda Safra)", "Peanuts in Shell (Second Crop)", "None", "Tons", "Hectares", NA,
      31693, "Amendoim em Casca (Total)", "Peanuts in Shell (Total)", "None", "Tons", "Hectares", NA
    )
  }

  if (dataset == "beans") {
    harmonization_dat <- tibble::tribble(
      ~var_code, ~var_pt, ~var_eng, ~unit_value, ~unit_quantity, ~unit_area, ~available_period,
      117991, "Feijao em Grao (Primeira Safra)", "Beans in Grain (First Crop)", "None", "Tons", "Hectares", NA,
      117992, "Feijao em Grao (Segunda Safra)", "Beans in Grain (Second Crop)", "None", "Tons", "Hectares", NA,
      117993, "Feijao em Grao (Terceira Safra)", "Beans in Grain (Third Crop)", "None", "Tons", "Hectares", NA,
      31693, "Feijao em Grao (Total)", "Beans in Grain (Total)", "None", "Tons", "Hectares", NA
    )
  }

  ########
  # Cempre
  ########

  if (dataset == "cempre") {
    harmonization_dat <- tibble::tribble(
      ~var_code, ~id_code, ~var_pt, ~var_eng, ~unit_value, ~unit_quantity,
      117897, "117897_1", "Total", "Total", "1K", "Units",
      117897, "117897_2", "Total", "Total", "1K", "People",
      117897, "117897_3", "Total", "Total", "1K", "People",
      117897, "117897_4", "Total", "Total", "1K BRL", NA,
      116830, "116830_1", "A Agricultura, pecuaria, producao florestal, pesca e aquicultura", "Agriculture, livestock, forestry, fishing and aquaculture", "1K", "Units",
      116830, "116830_2", "A Agricultura, pecuaria, producao florestal, pesca e aquicultura", "Agriculture, livestock, forestry, fishing and aquaculture", "1K", "People",
      116830, "116830_3", "A Agricultura, pecuaria, producao florestal, pesca e aquicultura", "Agriculture, livestock, forestry, fishing and aquaculture", "1K", "People",
      116830, "116830_4", "A Agricultura, pecuaria, producao florestal, pesca e aquicultura", "Agriculture, livestock, forestry, fishing and aquaculture", "1K BRL", NA,
      116880, "116880_1", "Industrias extrativas", "Extractive industries", "1K", "Units",
      116880, "116880_2", "Industrias extrativas", "Extractive industries", "1K", "People",
      116880, "116880_3", "Industrias extrativas", "Extractive industries", "1K", "People",
      116880, "116880_4", "Industrias extrativas", "Extractive industries", "1K BRL", NA,
      116910, "116910_1", "Industrias de transformacao", "Manufacturing industries", "1K", "Units",
      116910, "116910_2", "Industrias de transformacao", "Manufacturing industries", "1K", "People",
      116910, "116910_3", "Industrias de transformacao", "Manufacturing industries", "1K", "People",
      116910, "116910_4", "Industrias de transformacao", "Manufacturing industries", "1K BRL", NA,
      117296, "117296_1", "Eletricidade e gas", "Electricity and gas", "1K", "Units",
      117296, "117296_2", "Eletricidade e gas", "Electricity and gas", "1K", "People",
      117296, "117296_3", "Eletricidade e gas", "Electricity and gas", "1K", "People",
      117296, "117296_4", "Eletricidade e gas", "Electricity and gas", "1K BRL", NA,
      117307, "117307_1", "Agua, esgoto, atividades de gestao e residuos e descontaminacao", "Water, sewage, waste management and decontamination activities", "1K", "Units",
      117307, "117307_2", "Agua, esgoto, atividades de gestao e residuos e descontaminacao", "Water, sewage, waste management and decontamination activities", "1K", "People",
      117307, "117307_3", "Agua, esgoto, atividades de gestao e residuos e descontaminacao", "Water, sewage, waste management and decontamination activities", "1K", "People",
      117307, "117307_4", "Agua, esgoto, atividades de gestao e residuos e descontaminacao", "Water, sewage, waste management and decontamination activities", "1K BRL", NA,
      117329, "117329_1", "Construcao", "Construction", "1K", "Units",
      117329, "117329_2", "Construcao", "Construction", "1K", "People",
      117329, "117329_3", "Construcao", "Construction", "1K", "People",
      117329, "117329_4", "Construcao", "Construction", "1K BRL", NA,
      117363, "117363_1", "Comercio: reparacao de veiculos automotores e motocicletas", "Business; repair of motor vehicles and motorcycles", "1K", "Units",
      117363, "117363_2", "Comercio: reparacao de veiculos automotores e motocicletas", "Business; repair of motor vehicles and motorcycles", "1K", "People",
      117363, "117363_3", "Comercio: reparacao de veiculos automotores e motocicletas", "Business; repair of motor vehicles and motorcycles", "1K", "People",
      117363, "117363_4", "Comercio: reparacao de veiculos automotores e motocicletas", "Business; repair of motor vehicles and motorcycles", "1K BRL", NA,
      117484, "117484_1", "Transporte, armazenagem e correio", "Transport, storage and mail", "1K", "Units",
      117484, "117484_2", "Transporte, armazenagem e correio", "Transport, storage and mail", "1K", "People",
      117484, "117484_3", "Transporte, armazenagem e correio", "Transport, storage and mail", "1K", "People",
      117484, "117484_4", "Transporte, armazenagem e correio", "Transport, storage and mail", "1K BRL", NA,
      117543, "117543_1", "Alojamento e alimentacao", "Accommodation and food", "1K", "Units",
      117543, "117543_2", "Alojamento e alimentacao", "Accommodation and food", "1K", "People",
      117543, "117543_3", "Alojamento e alimentacao", "Accommodation and food", "1K", "People",
      117543, "117543_4", "Alojamento e alimentacao", "Accommodation and food", "1K BRL", NA,
      117555, "117555_1", "Informacao e comunicacao", "Information and communication", "1K", "Units",
      117555, "117555_2", "Informacao e comunicacao", "Information and communication", "1K", "People",
      117555, "117555_3", "Informacao e comunicacao", "Information and communication", "1K", "People",
      117555, "117555_4", "Informacao e comunicacao", "Information and communication", "1K BRL", NA,
      117608, "117608_1", "Atividades financeiras, de seguros e servicos relacionados", "Financial, insurance and related services activities", "1K", "Units",
      117608, "117608_2", "Atividades financeiras, de seguros e servicos relacionados", "Financial, insurance and related services activities", "1K", "People",
      117608, "117608_3", "Atividades financeiras, de seguros e servicos relacionados", "Financial, insurance and related services activities", "1K", "People",
      117608, "117608_4", "Atividades financeiras, de seguros e servicos relacionados", "Financial, insurance and related services activities", "1K BRL", NA,
      117666, "117666_1", "Atividades imobiliarias", "Real estate activities", "1K", "Units",
      117666, "117666_2", "Atividades imobiliarias", "Real estate activities", "1K", "People",
      117666, "117666_3", "Atividades imobiliarias", "Real estate activities", "1K", "People",
      117666, "117666_4", "Atividades imobiliarias", "Real estate activities", "1K BRL", NA,
      117673, "117673_1", "Atividades profissionais, cientificas e tecnicas", "Professional, scientific and technical activities", "1K", "Units",
      117673, "117673_2", "Atividades profissionais, cientificas e tecnicas", "Professional, scientific and technical activities", "1K", "People",
      117673, "117673_3", "Atividades profissionais, cientificas e tecnicas", "Professional, scientific and technical activities", "1K", "People",
      117673, "117673_4", "Atividades profissionais, cientificas e tecnicas", "Professional, scientific and technical activities", "1K BRL", NA,
      117714, "117714_1", "Atividades administrativas e servicos complementares", "Administrative activities and complementary services", "1K", "Units",
      117714, "117714_2", "Atividades administrativas e servicos complementares", "Administrative activities and complementary services", "1K", "People",
      117714, "117714_3", "Atividades administrativas e servicos complementares", "Administrative activities and complementary services", "1K", "People",
      117714, "117714_4", "Atividades administrativas e servicos complementares", "Administrative activities and complementary services", "1K BRL", NA,
      117774, "117774_1", "Administracao publica, defesa e seguridade social", "Public administration, defense and social security", "1K", "Units",
      117774, "117774_2", "Administracao publica, defesa e seguridade social", "Public administration, defense and social security", "1K", "People",
      117774, "117774_3", "Administracao publica, defesa e seguridade social", "Public administration, defense and social security", "1K", "People",
      117774, "117774_4", "Administracao publica, defesa e seguridade social", "Public administration, defense and social security", "1K BRL", NA,
      117788, "117788_1", "Educacao", "Education", "1K", "Units",
      117788, "117788_2", "Educacao", "Education", "1K", "People",
      117788, "117788_3", "Educacao", "Education", "1K", "People",
      117788, "117788_4", "Educacao", "Education", "1K BRL", NA,
      117810, "117810_1", "Saude humana e servicos sociais", "Human health and social services", "1K", "Units",
      117810, "117810_2", "Saude humana e servicos sociais", "Human health and social services", "1K", "People",
      117810, "117810_3", "Saude humana e servicos sociais", "Human health and social services", "1K", "People",
      117810, "117810_4", "Saude humana e servicos sociais", "Human health and social services", "1K BRL", NA,
      117838, "117838_1", "Artes, cultura, esporte e recreacao", "Arts, culture, sports and recreation", "1K", "Units",
      117838, "117838_2", "Artes, cultura, esporte e recreacao", "Arts, culture, sports and recreation", "1K", "People",
      117838, "117838_3", "Artes, cultura, esporte e recreacao", "Arts, culture, sports and recreation", "1K", "People",
      117838, "117838_4", "Artes, cultura, esporte e recreacao", "Arts, culture, sports and recreation", "1K BRL", NA,
      117861, "117861_1", "Outras atividades de servicos", "Other service related activities", "1K", "Units",
      117861, "117861_2", "Outras atividades de servicos", "Other service related activities", "1K", "People",
      117861, "117861_3", "Outras atividades de servicos", "Other service related activities", "1K", "People",
      117861, "117861_4", "Outras atividades de servicos", "Other service related activities", "1K BRL", NA,
      117888, "117888_1", "Servicos domesticos", "Domestic services", "1K", "Units",
      117888, "117888_2", "Servicos domesticos", "Domestic services", "1K", "People",
      117888, "117888_3", "Servicos domesticos", "Domestic services", "1K", "People",
      117888, "117888_4", "Servicos domesticos", "Domestic services", "1K BRL", NA,
      117892, "117892_1", "Organismos internacionais e outras instituicoes extraterritoriais", "International organizations and other extraterritorial institutions", "1K", "Units",
      117892, "117892_2", "Organismos internacionais e outras instituicoes extraterritoriais", "International organizations and other extraterritorial institutions", "1K", "People",
      117892, "117892_3", "Organismos internacionais e outras instituicoes extraterritoriais", "International organizations and other extraterritorial institutions", "1K", "People",
      117892, "117892_4", "Organismos internacionais e outras instituicoes extraterritoriais", "International organizations and other extraterritorial institutions", "1K BRL", NA,
    )
  }

  if (dataset == "pibmunic") {
    harmonization_dat <- tibble::tribble(
      ~var_code, ~var_pt, ~var_eng, ~unit_value, ~unit_quantity,
      37, "Produto Interno Bruto a precos correntes", "GDP at current prices", "1K BRL", NA,
      553, "Participacao do produto interno bruto a precos correntes no produto interno bruto a precos correntes da microrregiao geografica", "Share of GDP at current prices in GDP at current prices of the geographic microregion", NA, "%",
      552, "Participacao do produto interno bruto a precos correntes no produto interno bruto a precos correntes da mesorregiao geografica", "Share of GDP at current prices in GDP at current prices of the geographic mesoregion", NA, "%",
      497, "Participacao do produto interno bruto a precos correntes no produto interno bruto a precos correntes da unidade da federacao", "Share of GDP at current prices in GDP at current prices of the federation unit", NA, "%",
      530, "Participacao do produto interno bruto a precos correntes no produto interno bruto a precos correntes da grande regiao", "Share of GDP at current prices in GDP at current prices in the wider region", NA, "%",
      496, "Participacao do produto interno bruto a precos correntes no produto interno bruto a precos correntes do Brasil", "Share of GDP at current prices in GDP at current prices in Brazil", NA, "%",
      543, "Impostos, liquidos de subsidios, sobre produtos a precos correntes", "Taxes, net of subsidies, on products at current prices", "1K BRL", NA,
      571, "Participacao dos impostos, liquidos de subsidios, sobre produtos a precos correntes nos impostos, liquidos de subsidios, sobre produtos a precos correntes da microrregiao geografica", "Share of taxes, net of subsidies, on products at current prices in taxes, net of subsidies, on products at current prices of the geographic microregion", NA, "%",
      570, "Participacao dos impostos, liquidos de subsidios, sobre produtos a precos correntes nos impostos, liquidos de subsidios, sobre produtos a precos correntes da mesorregiao geografica", "Share of taxes, net of subsidies, on products at current prices in taxes, net of subsidies, on products at current prices in the geographic mesoregion", NA, "%",
      545, "Participacao dos impostos, liquidos de subsidios, sobre produtos a precos correntes nos impostos, liquidos de subsidios, sobre produtos a precos correntes da unidade da federacao", "Share of taxes, net of subsidies, on products at current prices in taxes, net of subsidies, on products at current prices of the federation unit", NA, "%",
      551, "Participacao dos impostos, liquidos de subsidios, sobre produtos a precos correntes nos impostos, liquidos de subsidios, sobre produtos a precos correntes da grande regiao", "Share of taxes, net of subsidies, on products at current prices in taxes, net of subsidies, on products at current prices in the wider region", NA, "%",
      544, "Participacao dos impostos, liquidos de subsidios, sobre produtos a precos correntes nos impostos, liquidos de subsidios, sobre produtos a precos correntes do Brasil", "Share of taxes, net of subsidies, on products at current prices in taxes, net of subsidies, on products at current prices in Brazil", NA, "%",
      498, "Valor adicionado bruto a precos correntes total", "Gross value added at current prices", "1K BRL", NA,
      555, "Participacao do valor adicionado bruto a precos correntes total no valor adicionado bruto a precos correntes total da microrregiao geografica", "Share of gross value added at current prices in the gross value added at current prices of the geographic microregion", NA, "%",
      554, "Participacao do valor adicionado bruto a precos correntes total no valor adicionado bruto a precos correntes total da mesorregiao geografica", "Share of the gross value added at current prices in the gross value added at current prices of the geographic mesoregion", NA, "%",
      500, "Participacao do valor adicionado bruto a precos correntes total no valor adicionado bruto a precos correntes total da unidade da federacao", "Share of the gross value added at current prices in the gross value added at current prices of the federation unit", NA, "%",
      546, "Participacao do valor adicionado bruto a precos correntes total no valor adicionado bruto a precos correntes total da grande regiao", "Share of gross value added at current prices in the gross value added at current prices in the wider region", NA, "%",
      499, "Participacao do valor adicionado bruto a precos correntes total no valor adicionado bruto a precos correntes total do Brasil", "Share of gross value added at current prices in gross value added at current prices in Brazil", NA, "%",
      513, "Valor adicionado bruto a precos correntes da agropecuaria", "Gross value added at current prices in farming", "1K BRL", NA,
      516, "Participacao do valor adicionado bruto a precos correntes da agropecuaria no valor adicionado bruto a precos correntes total", "Share of gross value added at current prices of the farming sector in total gross value added at current prices", NA, "%",
      557, "Participacao do valor adicionado bruto a precos correntes da agropecuaria no valor adicionado bruto a precos correntes da agropecuaria da microrregiao geografica", "Share of gross value added at current prices of the farming sector in gross value added at current prices in farming the geographic microregion", NA, "%",
      556, "Participacao do valor adicionado bruto a precos correntes da agropecuaria no valor adicionado bruto a precos correntes da agropecuaria da mesorregiao geografica", "Share of gross value added at current prices of the farming sector in gross value added at current prices in farming the geographic mesoregion", NA, "%",
      515, "Participacao do valor adicionado bruto a precos correntes da agropecuaria no valor adicionado bruto a precos correntes da agropecuaria da unidade da federacao", "Share of gross value added at current prices of the farming sector in gross value added at current prices in farming in the federation unit", NA, "%",
      547, "Participacao do valor adicionado bruto a precos correntes da agropecuaria no valor adicionado bruto a precos correntes da agropecuaria da grande regiao", "Share of gross value added at current prices of the farming sector in gross value added at current prices in farming in the wider region", NA, "%",
      514, "Participacao do valor adicionado bruto a precos correntes da agropecuaria no valor adicionado bruto a precos correntes da agropecuaria do Brasil", "Share of gross value added at current prices of the farming sector in the gross value added at current prices in farming sector in Brazil", NA, "%",
      517, "Valor adicionado bruto a precos correntes da industria", "Gross value added at current prices in industry", "1K BRL", NA,
      520, "Participacao do valor adicionado bruto a precos correntes da industria no valor adicionado bruto a precos correntes total", "Share of gross value added at current prices of the industrial sector in total gross value added at current prices", NA, "%",
      559, "Participacao do valor adicionado bruto a precos correntes da industria no valor adicionado bruto a precos correntes da industria da microrregiao geografica", "Share of gross value added at current prices of the industrial sector in the gross value added at current prices of the industrial sector of the geographic microregion", NA, "%",
      558, "Participacao do valor adicionado bruto a precos correntes da industria no valor adicionado bruto a precos correntes da industria da mesorregiao geografica", "Share of the gross value added at current prices of the industrial sector in the gross value added at current prices of the industrial sector of the geographical mesoregion", NA, "%",
      519, "Participacao do valor adicionado bruto a precos correntes da industria no valor adicionado bruto a precos correntes da industria da unidade da federacao", "Share of the gross value added at current prices of the industrial sector in the gross value added at current prices of the industrial sector of the federation unit", NA, "%",
      548, "Participacao do valor adicionado bruto a precos correntes da industria no valor adicionado bruto a precos correntes da industria da grande regiao", "Share of gross value added at current industry prices in gross value added at current industry prices in the wider region", NA, "%",
      518, "Participacao do valor adicionado bruto a precos correntes da industria no valor adicionado bruto a precos correntes da industria do Brasil", "Share of gross value added at current prices in the industrial sector in the gross value added at current prices in the industrial sector in Brazil", NA, "%",
      6575, "Valor adicionado bruto a precos correntes dos servicos, exclusive administracao, defesa, educacao e saude publica e seguridade social", "Gross value added at current prices in services, excluding administration, defense, education, public health and Social Security", "1K BRL", NA,
      6574, "Participacao do valor adicionado bruto a precos correntes dos servicos, exclusive administracao, defesa, educacao e saude publicas e seguridade social, no valor adicionado bruto a precos correntes total", "Share of the gross value added at current prices of the services sector, excluding administration, defense, education, public health and Social Security, in total gross value added at current prices", NA, "%",
      6571, "Participacao do valor adicionado bruto a precos correntes dos servicos, exclusive administracao, defesa, educacao e saude publicas e seguridade social, no valor adicionado bruto a precos correntes dos servicos, exclusive administracao, defesa, educacao e saude publica e seguridade social da microrregiao geografica", "Share of the gross value added at current prices of the services sector, excluding administration, defense, education, public health and Social Security, in total gross value added at current prices of services sector,excluding administration, defense, education, public health and Social Security of the microregion", NA, "%",
      6570, "Participacao do valor adicionado bruto a precos correntes dos servicos, exclusive administracao, defesa, educacao e saude publicas e seguridade social, no valor adicionado bruto a precos correntes dos servicos, exclusive administracao, defesa, educacao e saude publica e seguridade social da mesorregiao geografica", "Share of the gross value added at current prices of the services sector, excluding administration, defense, education, public health and Social Security, in total gross value added at current prices of services sector,excluding administration, defense, education, public health and Social Security of the mesoregion", NA, "%",
      6572, "Participacao do valor adicionado bruto a precos correntes dos servicos, exclusive administracao, defesa, educacao e saude publicas e seguridade social, no valor adicionado bruto a precos correntes dos servicos, exclusive administracao, defesa, educacao e saude publica e seguridade social da unidade da federacao", "Share of the gross value added at current prices of the services sector, excluding administration, defense, education, public health and Social Security, in total gross value added at current prices of services sector,excluding administration, defense, education, public health and Social Security of the federation unit", NA, "%",
      6569, "Participacao do valor adicionado bruto a precos correntes dos servicos, exclusive administracao, defesa, educacao e saude publicas e seguridade social, no valor adicionado bruto a precos correntes dos servicos, exclusive administracao, defesa, educacao e saude publica e seguridade social da grande regiao", "Share of the gross value added at current prices of the services sector, excluding administration, defense, education, public health and Social Security, in total gross value added at current prices of services sector,excluding administration, defense, education, public health and Social Security of the wider region", NA, "%",
      6573, "Participacao do valor adicionado bruto a precos correntes dos servicos, exclusive administracao, defesa, educacao e saude publicas e seguridade social, no valor adicionado bruto a precos correntes dos servicos, exclusive administracao, defesa, educacao e saude publica e seguridade social do Brasil", "Share of the gross value added at current prices of the services sector, excluding administration, defense, education, public health and Social Security, in total gross value added at current prices of services sector,excluding administration, defense, education, public health and Social Security of Brazil", NA, "%",
      525, "Valor adicionado bruto a precos correntes da administracao, defesa, educacao, saude publicas e seguridade social", "Gross added value at current prices of administration, defense, education, public health and Social Security", "1K BRL", NA,
      528, "Participacao do valor adicionado bruto a precos correntes da administracao, defesa, educacao e saude publicas e seguridade social no valor adicionado bruto a precos correntes total", "Share of gross value added at current prices for public administration, defense, education and health and social security in total gross value added at current prices", NA, "%",
      563, "Participacao do valor adicionado bruto a precos correntes da administracao, defesa, educacao e saude publicas e seguridade social no valor adicionado bruto a precos correntes da administracao, defesa, educacao e saude publicas e seguridade social da microrregiao geografica", "Share of gross value added at current prices of public administration, defense, education and health and social security in the gross value added at current prices of public administration, defense, education and health and social security of the microregion", NA, "%",
      562, "Participacao do valor adicionado bruto a precos correntes da administracao, defesa, educacao e saude publicas e seguridade social no valor adicionado bruto a precos correntes da administracao, defesa, educacao e saude publicas e seguridade social da mesorregiao geografica", "Share of gross value added at current prices of public administration, defense, education and health and social security in the gross value added at current prices of public administration, defense, education and health and social security of the mesoregion", NA, "%",
      527, "Participacao do valor adicionado bruto a precos correntes da administracao, defesa, educacao e saude publicas e seguridade social no valor adicionado bruto a precos correntes da administracao, defesa, educacao e saude publicas e seguridade social da unidade da federacao", "Share of gross value added at current prices of administration, defense, education and public health and social security in the gross value added at current prices of administration, defense, education and public health and social security of the federation unit", NA, "%",
      550, "Participacao do valor adicionado bruto a precos correntes da administracao, defesa, educacao e saude publicas e seguridade social no valor adicionado bruto a precos correntes da administracao, defesa, educacao e saude publicas e seguridade social da grande regiao", "Share of gross value added at current prices for public administration, defense, education and health and social security in the gross value added at current prices for public administration, defense, education and health and social security in the wider region", NA, "%",
      526, "Participacao do valor adicionado bruto a precos correntes da administracao, defesa, educacao e saude publicas e seguridade social no valor adicionado bruto a precos correntes da administracao, defesa, educacao e saude publicas e seguridade social do Brasil", "Share of gross value added at current prices for public administration, defense, education and health and social security in the gross value added at current prices for public administration, defense, education and health and social security in Brazil", NA, "%",
    )
  }

  if (stringr::str_detect(dataset, "datasus_sim")) {
    harmonization_dat <- tibble::tribble(
      ~var_code, ~name_pt, ~name_eng, ~label_pt, ~label_eng, ~is_cid_code,
      # 22 CID-10 Chapters
      "A000-B990", "t_infecciosas", "t_infectious", "Algumas doencas infecciosas e parasitarias", "Certain infectious and parasitic diseases", TRUE,
      "C000-D480", "t_neoplasias", "t_neoplasms", "Neoplasias [tumores]", "Neoplasms", TRUE,
      "D500-D890", "t_sangue", "t_blood", "Doencas do sangue e dos orgaos hematopoeticos e alguns transtornos imunitarios", "Diseases of the blood and blood-forming organs and certain disorders involving the immune mechanism", TRUE,
      "E000-E900", "t_endocrinas", "t_endocrine", "Doencas endocrinas, nutricionais e metabolicas", "Endocrine, nutritional and metabolic diseases", TRUE,
      "F000-F990", "t_mentais", "t_mental", "Transtornos mentais e comportamentais", "Mental and behavioural disorders", TRUE,
      "G000-G990", "t_nervoso", "t_nervous", "Doencas do sistema nervoso", "Diseases of the nervous system", TRUE,
      "H000-H590", "t_olho", "t_eye", "Doencas do olho e anexos", "Diseases of the eye and adnexa", TRUE,
      "H600-H950", "t_ouvido", "t_ear", "Doencas do ouvido e da apofise mastoide", "Diseases of the ear and mastoid process", TRUE,
      "I000-I990", "t_cardiovascular", "t_cardiovascular", "Doencas do aparelho circulatorio", "Diseases of the circulatory system", TRUE,
      "J000-J990", "t_respiratorio", "t_respiratory", "Doencas do aparelho respiratorio", "Diseases of the respiratory system", TRUE,
      "K000-K930", "t_digestivo", "t_digestive", "Doencas do aparelho digestivo", "Diseases of the digestive system", TRUE,
      "L000-L990", "t_pele", "t_skin", "Doencas da pele e do tecido subcutaneo", "Diseases of the skin and subcutaneous tissue", TRUE,
      "M000-M990", "t_osteomuscular", "t_musculoskeletal", "Doencas do sistema osteomuscular e do tecido conjuntivo", "Diseases of the musculoskeletal system and connective tissue", TRUE,
      "N000-N990", "t_genitourinario", "t_genitourinary", "Doencas do aparelho geniturinario", "Diseases of the genitourinary system", TRUE,
      "O000-O990", "t_gravidez", "t_pregnancy", "Gravidez, parto e puerperio", "Pregnancy, childbirth and the puerperium", TRUE,
      "P000-P960", "t_perinatal", "t_perinatal", "Algumas afeccoes originadas no periodo perinatal", "Certain conditions originating in the perinatal period", TRUE,
      "Q000-Q990", "t_malformacoes", "t_malformations", "Malformacoes congenitas, deformidades e anomalias cromossomicas", "Congenital malformations, deformations and chromosomal abnormalities", TRUE,
      "R000-R990", "t_anormais", "t_abnormal", "Sintomas, sinais e achados anormais de exames clinicos e de laboratorio, nao classificados em outra parte", "Symptoms, signs and abnormal clinical and laboratory findings, not elsewhere classified", TRUE,
      "S000-T980", "t_lesoes", "t_injury", "Lesoes, envenenamentos e algumas outras consequencias de causas externas", "Injury, poisoning and certain other consequences of external causes", TRUE,
      "V010-Y980", "t_causas_externas", "t_external_causes", "Causas externas de morbidade e de mortalidade", "External causes of morbidity and mortality", TRUE,
      "Z000-Z990", "t_influencia", "t_influence", "Fatores que exercem influencia sobre o estado de saude e o contato com servicos de saude", "Factors influencing health status and contact with health services", TRUE,
      "U000-U990", "t_especial", "t_special", "Codigos para propositos especiais", "Codes for special purposes", TRUE,

      # Particular variables
      "A000-Z999", "t_total", "t_total", "Total", "Total", TRUE,
      "A000-B990, G000-G040, N700-N730, J000-J060, J100-J180, J200-J220, H650-H660, O000-O990, P000-P960, E000-E020, E400-E460, E500, D500-D530, D649, E510-E640", "t_comunicaveis", "t_communicable", "Doencas comunicaveis", "Communicable diseases", TRUE,
      "C000-C970, D000-D480, D550-D648, D650-D890, E030-E070, E100-E160, E200-E340, E650-E880, F010-F990, G060-G980, H000-H610, H680-H930, I000-I990, J300-J980, K000-K920, N000-N640, N750-N980, L000-L980, M000-M990, Q000-Q990", "t_nao_comunicaveis", "t_non_communicable", "Doencas nao-comunicaveis", "Non-communicable diseases", TRUE,
      "E100-E140", "t_diabetes", "t_diabetes", "Diabetes mellitus", "Diabetes mellitus", TRUE,
      "V010-V990", "t_transporte", "t_transport", "Acidentes de transporte", "Transport accidents", TRUE,
      "X600-X840", "t_autoprovocadas", "t_self_harm", "Lesoes autoprovocadas voluntariamente", "Intentional self-harm", TRUE,
      "X850-Y090", "t_agressoes", "t_assault", "Agressoes", "Assault", TRUE,
      "V010-X590", "t_acidentes", "t_accidents", "Acidentes", "Accidents", TRUE,
      "V010-V090", "t_pedestre", "t_pedestrian", "Pedestre ferido em acidente de transporte", "Pedestrian injured in transport accident", TRUE,
      "V100-V190", "t_ciclista", "t_cyclist", "Ciclista ferido em acidente de transporte", "Pedal cyclist injured in transport accident", TRUE,
      "V200-V290", "t_motociclista", "t_motorcyclist", "Motociclista ferido em acidente de transporte", "Motorcycle rider injured in transport accident", TRUE,
      "B500-B540", "t_malaria", "t_malaria", "Malaria", "Malaria", TRUE,
      "B200-B240", "t_aids", "t_aids", "Doenca pelo virus da imunodeficiencia humana [HIV]", "Human immunodeficiency virus [HIV] disease", TRUE,
      "C500", "t_cancer_mama", "t_breast_cancer", "Neoplasia maligna da mama", "Malignant neoplasm of breast", TRUE,
      "C530", "t_cancer_colo_do_utero", "t_cervix_cancer", "Neoplasia maligna do colo do utero", "Malignant neoplasm of cervix uteri", TRUE,

      # Special causes
      "U049", "t_srag", "t_sars", "S\u00edndrome respirat\u00f3ria aguda grave", "Severe acute respiratory syndrome", TRUE,
      "U070", "t_cigarro_eletronico", "t_vaping", "Transtorno relacionados a uso de vaporizador ou cigarro eletr\u00f4nico", "Vaping-related disorder", TRUE,
      "U071", "t_covid_identificada", "t_covid_identified", "COVID-19, v\u00edrus identificado", "COVID-19, virus identified", TRUE,
      "U072", "t_covid_nao_identificada", "t_covid_not_identified", "COVID-19, v\u00edrus n\u00e3o identificado", "COVID-19, virus not identified", TRUE,
      "U089", "t_covid_historico", "t_covid_history", "Hist\u00f3rico pessoal de COVID-19", "Personal history of COVID-19", TRUE,
      "U099", "t_pos_covid", "t_post_covid", "Condi\u00e7\u00e3o p\u00f3s-COVID", "Post-COVID condition", TRUE,
      "U109", "t_inflamacao_covid", "t_covid_inflammation", "S\u00edndrome inflamat\u00f3ria multissist\u00eamica associada a COVID-19", "Multisystem inflammatory syndrome associated with COVID-19", TRUE,

      # Faltam:
      # Mortes nao envolvendo moto
      # Doencas de veiculacao hidrica

      # Non-CID variables

      "tipobito", "tipobito", "tipobito", "1: obito fetal\n2: obito nao fetal", "", FALSE,
      "dtobito", "dtobito", "dtobito", "Data do obito, no formato ddmmaaaa", "", FALSE,
      "horaobito", "horaobito", "horaobito", "Hora do falecimento", "", FALSE,
      "natural", "natural", "natural", "Naturalidade, conforme a tabela de paises. Se for brasileiro, porem, o primeiro digito contem 8 e os demais o codigo da UF de naturalidade", "", FALSE,
      "dtnasc", "dtnasc", "dtnasc", "Data de nascimento do falecido", "", FALSE,
      "idade", "idade", "idade", "Idade, composto de dois subcampos. O primeiro, de 1\ndigito, indica a unidade da idade, conforme a tabela a\nseguir. O segundo, de dois digitos, indica a quantidade de\nunidades:\n0: Idade ignorada, o segundo subcampo e\n1: Horas, o segundo subcampo varia de 01 a 23\n2: Dias, o segundo subcampo varia de 01 a 29\n3: Meses, o segundo subcampo varia de 01 a 11\n4: Anos, o segundo subcampo varia de 00 a 99\n5: Anos (mais de 100 anos), o segundo subcampo varia de\n0 a 99", "", FALSE,
      "sexo", "sexo", "sexo", "Sexo:\n0: Ignorado\n1: Masculino\n2: Feminino", "", FALSE,
      "racacor", "racacor", "racacor", "Raca/Cor:\n1:Branca\n2:Preta\n3:Amarela\n4: Parda\n5: Indigena", "", FALSE,
      "estciv", "estciv", "estciv", "Estado civil:\n1: Solteiro\n2: Casado\n3: Viuvo\n4: Separado judicialmente\n9: Ignorado", "", FALSE,
      "esc", "esc", "esc", "Escolaridade, Anos de estudo concluidos:\n1: Nenhuma\n2: 1 a 3 anos\n3: 4 a 7 anos\n4: 8 a 11 anos\n5: 12 e mais\n9: Ignorado", "", FALSE,
      "ocup", "ocup", "ocup", "Ocupacao, conforme a Classificacao Brasileira de Ocupacoes (CBO-2002)", "", FALSE,
      "codmunres", "codmunres", "codmunres", "Municipio de residencia do falecido", "", FALSE,
      "codbaires", "codbaires", "codbaires", "Codigo do Bairro de residencia", "", FALSE,
      "lococor", "lococor", "lococor", "Local de ocorrencia do obito:\n9: Ignorado\n1: Hospital\n2: Outro estab saude\n3: Domicilio\n4: Via Publica\n5: Outros", "", FALSE,
      "codestab", "codestab", "codestab", "Codigo do estabelecimento", "", FALSE,
      "codmunocor", "codmunocor", "codmunocor", "Municipio de ocorrencia do obito, conforme codigos IBGE", "", FALSE,
      "codbaiocor", "codbaiocor", "codbaiocor", "Codigo do bairro de ocorrencia", "", FALSE,
      "idademae", "idademae", "idademae", "Idade da mae em anos", "", FALSE,
      "escmae", "escmae", "escmae", "Escolaridade, Anos de estudo concluidos:\n1: Nenhuma\n2: 1 a 3 anos\n3: 4 a 7 anos\n4: 8 a 11 anos\n5: 12 e mais\n9: Ignorado", "", FALSE,
      "ocupmae", "ocupmae", "ocupmae", "Ocupacao da mae, conforme codificacao de OCUPACAO", "", FALSE,
      "qtdfilvivo", "qtdfilvivo", "qtdfilvivo", "Numero de filhos vivos", "", FALSE,
      "qtdfilmort", "qtdfilmort", "qtdfilmort", "Numero de filhos mortos, ignorados, nao incluindo o proprio", "", FALSE,
      "gravidez", "gravidez", "gravidez", "Tipo de gravidez:\n9: Ignorado\n1: unica\n2: Dupla\n3: Tripla e mais", "", FALSE,
      "gestacao", "gestacao", "gestacao", "Semanas de gestacao:\n9: Ignorado\n1: Menos de 22 semanas\n2: 22 a 27 semanas\n3: 28 a 31 semanas\n4: 32 a 36 semanas\n5: 37 a 41 semanas\n6: 42 semanas e mais", "", FALSE,
      "parto", "parto", "parto", "Tipo de parto:\n9: Ignorado\n1: Vaginal\n2: Cesareo", "", FALSE,
      "obitoparto", "obitoparto", "obitoparto", "Morte em relacao ao parto, conforme tabela:\n9: Ignorado\n1: Antes\n2: Durante\n3: Depois", "", FALSE,
      "peso", "peso", "peso", "Peso ao nascer, em gramas", "", FALSE,
      "obitograv", "obitograv", "obitograv", "Morte durante a Gravidez conforme tabela:\n9: Ignorado\n1: Sim\n2: Nao", "", FALSE,
      "obitopuerp", "obitopuerp", "obitopuerp", "Morte durante o puerperio, conforme tabela:\n9: Ignorado\n1: Sim, ate 42 dias\n2: Sim, de 43 dias a 01 ano\n3: Nao", "", FALSE,
      "assistmed", "assistmed", "assistmed", "Indica se houve assistencia medica, conforme a tabela:\n9: Ignorado\n1: Com assistencia\n2: Sem assistencia", "", FALSE,
      "exame", "exame", "exame", "Indica se houve exame complementar, conforme a tabela:\n9: Ignorado\n1: Sim\n2: Nao", "", FALSE,
      "cirurgia", "cirurgia", "cirurgia", "Indica se houve cirurgia, conforme a tabela:\n9: Ignorado\n1: Sim\n2: Nao", "", FALSE,
      "necropsia", "necropsia", "necropsia", "Indica se houve necropsia, conforme a tabela:\n9: Ignorado\n1: Sim\n2: Nao", "", FALSE,
      "linhaa", "linhaa", "linhaa", "Linha A do atestado, conforme a Classificacao Internacional de Doenca (CID), 10a. Revisao", "", FALSE,
      "linhab", "linhab", "linhab", "Linha B do atestado, conforme a Classificacao Internacional de Doenca (CID), 10a. Revisao", "", FALSE,
      "linhac", "linhac", "linhac", "Linha C do atestado, conforme a Classificacao Internacional de Doenca (CID), 10a. Revisao", "", FALSE,
      "linhad", "linhad", "linhad", "Linha D do atestado, conforme a Classificacao Internacional de Doenca (CID), 10a. Revisao", "", FALSE,
      "linhaii", "linhaii", "linhaii", "Linha II do atestado, conforme a Classificacao Internacional de Doenca (CID), 10a. Revisao", "", FALSE,
      "causabas", "causabas", "causabas", "Causa basica, conforme a Classificacao Internacional de Doenca (CID), 10a. Revisao", "", FALSE,
      "dtatestado", "dtatestado", "dtatestado", "Data do Atestado", "", FALSE,
      "circobito", "circobito", "circobito", "Indica o tipo de acidente, se cabivel:\n9: Ignorado\n1: Acidente\n2: Suicidio\n3: Homicidio\n4: Outros", "", FALSE,
      "acidtrab", "acidtrab", "acidtrab", "Indica se foi acidente de trabalho, conforme a tabela:\n9: Ignorado\n1: Sim\n2: Nao", "", FALSE,
      "fonte", "fonte", "fonte", "Fonte da informacao, conforme a tabela:\n9: Ignorado\n1: Boletim de Ocorrencia\n2: Hospital\n3: Familia\n4: Outra", "", FALSE,
      "tppos", "tppos", "tppos", "obito investigado 1-Sim, 2- Nao", "", FALSE,
      "dtinvestig", "dtinvestig", "dtinvestig", "Data de investigacao", "", FALSE,
      "causabas_o", "causabas_o", "causabas_o", "Causa basica original, a primeira informacao que entra no sistema", "", FALSE,
      "dtcadastro", "dtcadastro", "dtcadastro", "Data de cadastro do registro no sistema", "", FALSE,
      "atestante", "atestante", "atestante", "Indica se o medico que assina atendeu o paciente\n1: Sim\n2: Substituto\n3: IML\n4: SVO\n5: Outros", "", FALSE,
      "fonteinv", "fonteinv", "fonteinv", "Fonte de investigacao:\n1 Comite de Morte Materna e/ou Infantil\n2 Visita domiciliar / Entrevista familia\n3 Estab Saude / Prontuario\n4 Relacion com outros bancos de dados\n5 S V O\n6 I M L\n7 Outra fonte\n8 Multiplas fontes\n9 Ignorado", "", FALSE,
      "dtrecebim", "dtrecebim", "dtrecebim", "Data de recebimento no nivel central, data da ultima atualizacao do registro", "", FALSE,
      "ufinform", "ufinform", "ufinform", "Codigo da UF que informou o registro", "", FALSE,
      "cb_pre", "cb_pre", "cb_pre", "Causa selecionada sem re-selecao (novo SCB)", "", FALSE
    )
  }

  if (stringr::str_detect(dataset, "datasus_cnes")) {
    harmonization_dat <- tibble::tribble(
      ~var_code, ~name_pt, ~name_eng, ~label_pt, ~label_eng,

      # CNES LT (Leitos)

      "cnes", "cnes", "cnes", "Codigo Nacional do Estabelecimento de Saude", "National Health Establishment Code",
      "codufmun", "codufmun", "codufmun", "Codigo do Municipio", "Municipality Code",
      "regsaude", "regsaude", "regsaude", "Codigo da Regiao de Saude", "Health Region Code",
      "micr_reg", "micr_reg", "micr_reg", "Codigo da Microregiao de Saude", "Health Microregion Code",
      "distrsan", "distrsan", "distrsan", "Codigo de Distrito Sanitario", "Sanitary District Code",
      "distradm", "distradm", "distradm", "Codigo do Modulo Assistencial", "Administrative District Code",
      "tpgestao", "tpgestao", "tpgestao", "Tipo de Gestao: M - Municipal, E - Estadual, D - Dupla, S - Sem Gestao", "Type of Management: M - Municipality, E - State, D - Double (both), S - None",
      "pf_pj", "pf_pj", "pf_pj", "Indica se e Pessoa Fisica ou Juridica: 1 - Pessoa Fisica, 2 - Pessoa Juridica", "1 - Physical Person, 3 - Physical Person",
      "cpf_cnpj", "cpf_cnpj", "cpf_cnpj", "CPF ou CNPJ do Estabelecimento", "Establishment CPF or CNPJ Code",
      "niv_dep", "niv_dep", "niv_dep", "Identificador da Situacao do Estabelecimento: 1 - Individual, 3 - Mantido", "Situation of Establishment: 1 - Individual, 3 - Mantained",
      "cnpj_man", "cnpj_man", "cnpj_man", "CNPJ da Mantenedora", "Maintainer CNPJ",
      "esfera_a", "esfera_a", "esfera_a", "Codigo da Esfera Administrativa", "Administrative Sphere Code",
      "atividad", "atividad", "atividad", "", "",
      "retencao", "retencao", "retencao", "", "",
      "natureza", "natureza", "natureza", "Codigo da Natureza Juridica", "Legal Nature Code",
      "clientel", "clientel", "clientel", "Codigo de Fluxo da Clientela", "Customer Flux Code",
      "tp_unid", "tp_unid", "tp_unid", "Codigo do Tipo de Estabelecimento", "Type of Establishment Code",
      "turno_at", "turno_atendimento", "turno_atendimento", "Codigo do Turno de Atendimento", "",
      "niv_hier", "niv_hier", "niv_hier", "", "",
      "terceiro", "terceiro", "terceito", "", "",
      "tp_leito", "tipo_leito", "tipo_leito", "Codigo do Tipo de Leito", "",
      "codleito", "cod_leito", "cod_leito", "Codigo do Leito", "",
      "qt_exist", "n_leitos_existentes", "n_existing_beds", "Leitos Existentes", "Number of existing beds",
      "qt_contr", "qt_contr", "qt_contr", "", "",
      "qt_sus", "n_leitos_sus", "n_beds_sus", "Leitos Disponiveis para o SUS (Para os estabelecimentos vinculados ao SUS)", "Beds avaliable to SUS",
      "qt_nsus", "n_leitos_nao_sus", "n_beds_not_sus", "Leitos Nao Disponiveis para o SUS", "Beds not avaliable to SUS",
      "competen", "competencia", "competence", "Competencia", "Competence",
    )
  }

  if (dataset == "datasus_sih") {
    harmonization_dat <- tibble::tribble(
      ~var_code, ~name_pt, ~name_eng, ~label_pt, ~label_eng,
      "uf_zi", "uf_zi", "uf_zi", "Municipio gestor", "",
      "ano_cmpt", "ano_cmpt", "ano_cmpt", "Ano de processamento da AIH, no formato aaaa", "",
      "mes_cmpt", "mes_cmpt", "mes_cmpt", "Mes de processamento da AIH, no formato mm", "",
      "espec", "espec", "espec", "Especialidade do leito", "",
      "cgc_hosp", "cgc_hosp", "cgc_hosp", "CNPJ do estabelecimento", "",
      "n_aih", "n_aih", "n_aih", "Numero da AIH", "",
      "ident", "ident", "ident", "Identificacao do tipo da AIH", "",
      "cep", "cep", "cep", "CEP do paciente", "",
      "munic_res", "munic_res", "munic_res", "Municipio de residencia do paciente", "",
      "nasc", "nasc", "nasc", "Data de nascimento do paciente (aaaammdd)", "",
      "sexo", "sexo", "sexo", "Sexo do paciente", "",
      "uti_mes_in", "uti_mes_in", "uti_mes_in", "", "",
      "uti_mes_an", "uti_mes_an", "uti_mes_an", "", "",
      "uti_mes_al", "uti_mes_al", "uti_mes_al", "", "",
      "uti_mes_to", "uti_mes_to", "uti_mes_to", "Quantidade de dias de UTI no mes", "",
      "marca_uti", "marca_uti", "marca_uti", "Indica qual o tipo de UTI utilizada pelo paciente", "",
      "uti_int_in", "uti_int_in", "uti_int_in", "", "",
      "uti_int_an", "uti_int_an", "uti_int_an", "", "",
      "uti_int_al", "uti_int_al", "uti_int_al", "", "",
      "uti_int_to", "uti_int_to", "uti_int_to", "Quantidade de diarias em unidade intermediaria", "",
      "diar_acom", "diar_acom", "diar_acom", "Quantidade de diarias de acompanhante", "",
      "qt_diarias", "qt_diarias", "qt_diarias", "Quantidade de diarias", "",
      "proc_solic", "proc_solic", "proc_solic", "Procedimento solicitado", "",
      "proc_rea", "proc_rea", "proc_rea", "Procedimento realizado", "",
      "val_sh", "val_sh", "val_sh", "Valor de servicos hospitalares", "",
      "val_sp", "val_sp", "val_sp", "Valor de servicos profissionais", "",
      "val_sadt", "val_sadt", "val_sadt", "", "",
      "val_rn", "val_rn", "val_rn", "", "",
      "val_acomp", "val_acomp", "val_acomp", "", "",
      "val_ortp", "val_ortp", "val_ortp", "", "",
      "val_sangue", "val_sangue", "val_sangue", "", "",
      "val_sadtsr", "val_sadtsr", "val_sadtsr", "", "",
      "val_transp", "val_transp", "val_transp", "", "",
      "val_obsang", "val_obsang", "val_obsang", "", "",
      "val_ped1ac", "val_ped1ac", "val_ped1ac", "", "",
      "val_tot", "val_tot", "val_tot", "Valor total da AIH", "",
      "val_uti", "val_uti", "val_uti", "Valor de UTI", "",
      "us_tot", "us_tot", "us_tot", "Valor total, em dolar", "",
      "dt_inter", "dt_inter", "dt_inter", "Data de internacao no formato aaaammdd", "",
      "dt_saida", "dt_saida", "dt_saida", "Data de saida no formato aaaammdd", "",
      "diag_princ", "diag_princ", "diag_princ", "Codigo do diagnostico principal (CID10)", "",
      "diag_secun", "diag_secun", "diag_secun", "Codigo do diagnostico secundario (CID10). Preenchido com zeros a partir de 201501", "",
      "cobranca", "cobranca", "cobranca", "Motivo de saida/permanencia", "",
      "natureza", "natureza", "natureza", "Natureza juridica do hospital (ate maio/12). Era utilizada a classificacao de Regime e Natureza.", "",
      "nat_jur", "nat_jur", "nat_jur", "Natureza juridica do estabelecimento, conforme a CONCLA", "",
      "gestao", "gestao", "gestao", "Indica o tipo de gestao do hospital", "",
      "rubrica", "rubrica", "rubrica", "", "",
      "ind_vdrl", "ind_vdrl", "ind_vdrl", "Indica exame VRDL", "",
      "munic_mov", "munic_mov", "munic_mov", "Municipio do estabelecimento", "",
      "cod_idade", "cod_idade", "cod_idade", "Unidade de medida da idade", "",
      "idade", "idade", "idade", "Idade", "Age",
      "dias_perm", "dias_perm", "dias_perm", "Dias de permanencia", "",
      "morte", "morte", "morte", "Indica obito", "",
      "nacional", "nacional", "nacional", "Codigo da nacionalidade do paciente", "",
      "num_proc", "num_proc", "num_proc", "", "",
      "car_int", "car_int", "car_int", "Carater da internacao", "",
      "tot_pt_sp", "tot_pt_sp", "tot_pt_sp", "", "",
      "cpf_aut", "cpf_aut", "cpf_aut", "", "",
      "homonimo", "homonimo", "homonimo", "Indicador se o paciente da AIH e homonimo do paciente de outra AIH", "",
      "num_filhos", "num_filhos", "num_filhos", "Numero de filhos do paciente", "",
      "instru", "instru", "instru", "Grau de instrucao do paciente", "",
      "cid_notif", "cid_notif", "cid_notif", "CID de notificacao", "",
      "contracep1", "contracep1", "contracep1", "Tipo de contraceptivo utilizado", "",
      "contracep2", "contracep2", "contracep2", "Segundo tipo de contraceptivo utilizado", "",
      "gestrisco", "gestrisco", "gestrisco", "Indicador se e gestante de risco", "",
      "insc_pn", "insc_pn", "insc_pn", "Numero da gestante no pre-natal", "",
      "seq_aih5", "seq_aih5", "seq_aih5", "Sequencial de longa permanencia (AIH tipo 5)", "",
      "cbor", "cbor", "cbor", "Ocupacao do paciente, segundo a CBO", "",
      "cnaer", "cnaer", "cnaer", "Codigo de acidente de trabalho", "",
      "vincprev", "vincprev", "vincprev", "Vinculo com a previdencia", "",
      "gestor_cod", "gestor_cod", "gestor_cod", "Motivo de autorizacao da AIH pelo gestor", "",
      "gestor_tp", "gestor_tp", "gestor_tp", "Tipo de gestor", "",
      "gestor_cpf", "gestor_cpf", "gestor_cpf", "Numero do CPF do gestor", "",
      "gestor_dt", "gestor_dt", "gestor_dt", "Data da autorizacao dada pelo gestor (aaaammdd)", "",
      "cnes", "cnes", "cnes", "Codigo CNES do hospital", "",
      "cnpj_mant", "cnpj_mant", "cnpj_mant", "CNPJ da mantenedora", "",
      "infehosp", "infehosp", "infehosp", "Status de infeccao hospitalar", "",
      "cid_asso", "cid_asso", "cid_asso", "CID causa", "",
      "cid_morte", "cid_morte", "cid_morte", "CID da morte", "",
      "complex", "complex", "complex", "Complexidade", "",
      "financ", "financ", "financ", "Tipo de financiamento", "",
      "faec_tp", "faec_tp", "faec_tp", "Subtipo de financiamento FAEC", "",
      "regct", "regct", "regct", "Regra contratual", "",
      "raca_cor", "raca_cor", "raca_cor", "Raca/cor do paciente", "",
      "etnia", "etnia", "etnia", "Etnia do paciente, se raca/cor for indigena", "",
      "sequencia", "sequencia", "sequencia", "Sequencial da AIH na remessa", "",
      "remessa", "remessa", "remessa", "Numero da remessa", "",
      "aud_just", "aud_just", "aud_just", "Justificativa do auditor para aceitacao da AIH sem o numero do Cartao Nacional de Saude", "",
      "sis_just", "sis_just", "sis_just", "Justificativa do estabelecimento para aceitacao da AIH sem o numero do cartao nacional de saude", "",
      "val_sh_fed", "val_sh_fed", "val_sh_fed", "Valor do complemento federal de servicos hospitalares", "",
      "val_sp_fed", "val_sp_fed", "val_sp_fed", "Valor do complemento federal de servicos profissionais", "",
      "val_sh_ges", "val_sh_ges", "val_sh_ges", "Valor do complemento do gestor (estadual ou municipal) de servicos hospitalares", "",
      "val_sp_ges", "val_sp_ges", "val_sp_ges", "Valor do complemento do gestor (estadual ou municipal) de servicos profissionais", "",
      "val_uci", "val_uci", "val_uci", "Valor de UCI", "",
      "marca_uci", "marca_uci", "marca_uci", "Tipo de UCI utilizada pelo paciente", "",
      "diagsec1", "diagsec1", "diagsec1", "Diagnostico secundario 1", "",
      "diagsec2", "diagsec2", "diagsec2", "Diagnostico secundario 2", "",
      "diagsec3", "diagsec3", "diagsec3", "Diagnostico secundario 3", "",
      "diagsec4", "diagsec4", "diagsec4", "Diagnostico secundario 4", "",
      "diagsec5", "diagsec5", "diagsec5", "Diagnostico secundario 5", "",
      "diagsec6", "diagsec6", "diagsec6", "Diagnostico secundario 6", "",
      "diagsec7", "diagsec7", "diagsec7", "Diagnostico secundario 7", "",
      "diagsec8", "diagsec8", "diagsec8", "Diagnostico secundario 8", "",
      "diagsec9", "diagsec9", "diagsec9", "Diagnostico secundario 9", "",
      "tpdisec1", "tpdisec1", "tpdisec1", "Tipo de diagnostico secundario 1", "",
      "tpdisec2", "tpdisec2", "tpdisec2", "Tipo de diagnostico secundario 2", "",
      "tpdisec3", "tpdisec3", "tpdisec3", "Tipo de diagnostico secundario 3", "",
      "tpdisec4", "tpdisec4", "tpdisec4", "Tipo de diagnostico secundario 4", "",
      "tpdisec5", "tpdisec5", "tpdisec5", "Tipo de diagnostico secundario 5", "",
      "tpdisec6", "tpdisec6", "tpdisec6", "Tipo de diagnostico secundario 6", "",
      "tpdisec7", "tpdisec7", "tpdisec7", "Tipo de diagnostico secundario 7", "",
      "tpdisec8", "tpdisec8", "tpdisec8", "Tipo de diagnostico secundario 8", "",
      "tpdisec9", "tpdisec9", "tpdisec9", "Tipo de diagnostico secundario 9", "",

      # Formato de arquivo SP

      "sp_gestor", "sp_gestor", "sp_gestor", "UF + Codigo municipio de gestao, ou UF0000 se for gestao estadual", "",
      "st_situac", "st_situac", "st_situac", "", "",
      "st_bloq", "st_bloq", "st_bloq", "", "",
      "st_mot_blo", "st_mot_blo", "st_mot_blo", "", "",
      "sp_uf", "sp_uf", "sp_uf", "Unidade da Federacao", "",
      "sp_aa", "sp_aa", "sp_aa", "Ano da internacao", "",
      "sp_mm", "sp_mm", "sp_mm", "Mes da internacao", "",
      "sp_cnes", "sp_cnes", "sp_cnes", "Codigo do CNES do estabelecimento de saude executante da AIH", "",
      "sp_naih", "sp_naih", "sp_naih", "Numero da AIH", "",
      "sp_procrea", "sp_procrea", "sp_procrea", "Procedimento principal realizado na AIH", "",
      "sp_dtinter", "sp_dtinter", "sp_dtinter", "Data da internacao", "",
      "sp_dtsaida", "sp_dtsaida", "sp_dtsaida", "Data de saida", "",
      "sp_num_pr", "sp_num_pr", "sp_num_pr", "", "",
      "sp_tipo", "sp_tipo", "sp_tipo", "", "",
      "sp_cpfcgc", "sp_cpfcgc", "sp_cpfcgc", "CNES, CPF, ou CNPJ do prestador de servico do ato profissional", "",
      "sp_atoprof", "sp_atoprof", "sp_atoprof", "Procedimento referente ao ato profissional", "",
      "sp_tp_ato", "sp_tp_ato", "sp_tp_ato", "", "",
      "sp_qtd_ato", "sp_qtd_ato", "sp_qtd_ato", "Quantidade de atos profissionais", "",
      "sp_ptsp", "sp_ptsp", "sp_ptsp", "Quantidade de pontos", "",
      "sp_nf", "sp_nf", "sp_nf", "Nota fiscal do material empregado quando ortese/protese. Quando nao, representa a data do ato", "",
      "sp_valato", "sp_valato", "sp_valato", "Valor do ato profissional", "",
      "sp_m_hosp", "sp_m_hosp", "sp_m_hosp", "Municipio de localizacao do estabelecimento executante da AIH", "",
      "sp_m_pac", "sp_m_pac", "sp_m_pac", "Municipio de residencia do paciente", "",
      "sp_des_hos", "sp_des_hos", "sp_des_hos", "Indica se a UF de residencia do paciente e diferente da UF de localizacao do estabelecimento", "",
      "sp_des_pac", "sp_des_pac", "sp_des_pac", "Indica se a UF de residencia do paciente e diferente da UF de localizacao do estabelecimento", "",
      "sp_complex", "sp_complex", "sp_complex", "Complexidade do ato profissional", "",
      "sp_financ", "sp_financ", "sp_financ", "Tipo de financiamento do ato profissional", "",
      "sp_co_faec", "sp_co_faec", "sp_co_faec", "Tipo de financiamento (04-FAEC) + Subtipo de financiamento relacionado ao tipo de financiamento do ato profissional", "",
      "sp_pf_cbo", "sp_pf_cbo", "sp_pf_cbo", "Codigo de ocupacao CBO do profissional que realizou o ato, ou 00000", "",
      "sp_pf_doc", "sp_pf_doc", "sp_pf_doc", "Documento de pessoa juridica", "",
      "sp_pj_doc", "sp_pj_doc", "sp_pj_doc", "Documento de pessoa fisica", "",
      "in_tp_val", "in_tp_val", "in_tp_val", "Tipo de valor: 1- SP; 2 - SH", "",
      "serv_cla", "serv_cla", "serv_cla", "Servico/classificacao", "",
      "sp_cidpri", "sp_cidpri", "sp_cidpri", "CID principal", "",
      "sp_cidsec", "sp_cidsec", "sp_cidsec", "CID secundario", "",
      "sp_qt_proc", "sp_qt_proc", "sp_qt_proc", "Quantidade de procedimentos realizados", "",
      "sp_u_aih", "sp_u_aih", "sp_u_aih", "Indicador unico da AIH", "",
    )
  }

  if (dataset == "baci_countries") {
    harmonization_dat <- tibble::tribble(
      ~country_code, ~country_pt, ~country_eng,
      4, "Afeganistao", "Afghanistan",
      8, "Albania", "Albania",
      12, "Argelia", "Algeria",
      16, "Samoa Americana", "American Samoa",
      20, "Andorra", "Andorra",
      24, "Angola", "Angola",
      28, "Antigua e Barbuda", "Antigua and Barbuda",
      31, "Azerbaijao", "Azerbaijan",
      32, "Argentina", "Argentina",
      36, "Australia", "Australia",
      40, "Austria", "Austria",
      44, "Bahamas", "Bahamas",
      48, "Bahrein", "Bahrein",
      52, "Barbados", "Barbados",
      56, "Belgica", "Belgium",
      60, "Belgica-Luxemburgo", "Belgium-Luxembourg",
      64, "Butao", "Bhutan",
      68, "Bolivia", "Bolivia",
      70, "Bosnia", "Bosnia",
      72, "Botsuana", "Botswana",
      76, "Brasil", "Brazil",
      84, "Belize", "Belize",
      86, "Oceano Indico Britanico", "British Indian Ocean",
      90, "Ilhas Salomao", "Solomon Islands",
      92, "Ilhas Virgens Britanicas", "British Virgin Islands",
      96, "Brunei", "Brunei",
      100, "Bulgaria", "Bulgaria",
      104, "Mianmar", "Myanmar",
      108, "Burundi", "Burundi",
      112, "Bielorrussia", "Belarus",
      116, "Cambodja", "Cambodia",
      120, "Camaroes", "Cameroon",
      124, "Canada", "Canada",
      132, "Cabo Verde", "Cape Verde",
      136, "Ilhas Cayman", "Cayman Islands",
      140, "Republica Centro Africana", "Central African Republic",
      144, "Sri Lanka", "Sri Lanka",
      148, "Chade", "Chad",
      152, "Chile", "Chile",
      156, "China", "China",
      162, "Ilha Christmas", "Christmas Islands",
      166, "Ilhas Cocos", "Cocos Islands",
      170, "Colombia", "Colombia",
      174, "Comores", "Comores",
      175, "Mayotte", "Mayotte",
      178, "Congo", "Congo",
      180, "Republica Democratica do Congo", "Democratic Republic of the Congo",
      184, "Ilhas Cook", "Cook Islands",
      188, "Costa Rica", "Costa Rica",
      191, "Croacia", "Croatia",
      192, "Cuba", "Cuba",
      196, "Chipre", "Cyprus",
      200, "Tchecoslovaquia", "Czechoslovakia",
      203, "Republica Tcheca", "Czechia",
      204, "Benin", "Benin",
      208, "Dinamarca", "Denmark",
      212, "Dominica", "Dominica",
      214, "Republica Dominicana", "Dominican Republic",
      218, "Equador", "Ecuador",
      222, "El Salvador", "El Salvador",
      226, "Guine Equatorial", "Equatorial Guinea",
      231, "Etiopia", "Ethiopia",
      232, "Eritrea", "Eritrea",
      233, "Estonia", "Estonia",
      238, "Ilhas Malvinas", "Falkland Islands",
      242, "Fiji", "Fiji",
      246, "Finlandia", "Finland",
      251, "Franca", "France",
      258, "Polinesia Francesa", "French Polynesia",
      260, "Terras Francesas", "French Lands",
      262, "Djibouti", "Djibouti",
      266, "Gabao", "Gabon",
      268, "Georgia", "Georgia",
      270, "Gambia", "Gambia",
      275, "Palestina", "Palestine",
      276, "Alemanha", "Germany",
      278, "Antiga Alemanha Oriental", "Old Eastern Germany",
      280, "Antiga Alemanha Ocidental", "Old Western Germany",
      288, "Gana", "Ghana",
      292, "Gibraltar", "Gibraltar",
      296, "Quiribalti", "Kiribati",
      300, "Grecia", "Greece",
      304, "Groenlandia", "Greenland",
      308, "Granada", "Grenada",
      316, "Guam", "Guam",
      320, "Guatemala", "Guatemala",
      324, "Guine", "Guinea",
      328, "Guiana", "Guyana",
      332, "Haiti", "Haiti",
      340, "Honduras", "Honduras",
      344, "Hong Kong", "Hong Kong",
      348, "Hungria", "Hungary",
      352, "Islandia", "Iceland",
      360, "Indonesia", "Indonesia",
      364, "Ira", "Iran",
      368, "Iraque", "Iraq",
      372, "Irlanda", "Ireland",
      376, "Israel", "Israel",
      381, "Italia", "Italy",
      384, "Costa do Marfim", "Ivory Coast",
      388, "Jamaica", "Jamaica",
      392, "Japao", "Japan",
      398, "Cazaquistao", "Kazakhstan",
      400, "Jordania", "Jordan",
      404, "Quenia", "Kenya",
      408, "Coreia do Norte", "North Korea",
      410, "Coreia do Sul", "South Korea",
      414, "Kuwait", "Kuwait",
      417, "Quirguistao", "Kyrgyzstan",
      418, "Laos", "Laos",
      422, "Libano", "Lebanon",
      426, "Lesoto", "Lesotho",
      428, "Letonia", "Latvia",
      430, "Liberia", "Liberia",
      434, "Libia", "Lybia",
      440, "Lituania", "Lithuania",
      442, "Luxemburgo", "Luxembourg",
      446, "Macau", "Macau",
      450, "Madagascar", "Madagascar",
      454, "Malawi", "Malawi",
      458, "Malasia", "Malaysia",
      462, "Maldivas", "Maldives",
      466, "Mali", "Mali",
      470, "Malta", "Malta",
      478, "Mauritania", "Mauritania",
      480, "Ilhas Mauricio", "Mauritius",
      484, "Mexico", "Mexico",
      490, "Outros Asia", "Other Asia",
      496, "Mongolia", "Mongolia",
      498, "Moldavia", "Moldova",
      500, "Montserrat", "Montserrat",
      504, "Marrocos", "Morocco",
      508, "Mocambique", "Mozambique",
      512, "Oma", "Oman",
      516, "Namibia", "Namibia",
      520, "Nauru", "Nauru",
      524, "Nepal", "Nepal",
      528, "Holanda", "Holland",
      530, "Antilhas Holandesas", "Netherlands Antilles",
      531, "Curacao", "Curacao",
      533, "Aruba", "Aruba",
      534, "Paises Baixos", "Netherlands",
      535, "Paises Baixos Caribenhos", "Caribbean Netherlands",
      540, "Nova Caledonia", "New Caledonia",
      548, "Vanuatu", "Vanuatu",
      554, "Nova Zelandia", "New Zealand",
      558, "Nicaragua", "Nicaragua",
      562, "Niger", "Niger",
      566, "Nigeria", "Nigeria",
      570, "Niue", "Niue",
      574, "Ilha Norfolk", "Norfolk Island",
      579, "Noruega", "Norway",
      580, "Ilhas Marianas do Norte", "Northern Mariana Islands",
      583, "Micronesia", "Micronesia",
      584, "Ilhas Marshall", "Marshall Islands",
      585, "Palau", "Palau",
      586, "Paquistao", "Pakistan",
      591, "Panama", "Panama",
      598, "Papua Nova Guine", "Papua New Guinea",
      600, "Paraguai", "Paraguay",
      604, "Peru", "Peru",
      608, "Filipinas", "Philippines",
      612, "Ilhas Pitcairn", "Pitcairn Islands",
      616, "Polonia", "Poland",
      620, "Portugal", "Portugal",
      624, "Guine Bissau", "Guinea-Bissau",
      626, "Timor Leste", "Timor Leste",
      634, "Catar", "Qatar",
      642, "Romenia", "Romania",
      643, "Russia", "Russia",
      646, "Ruanda", "Rwanda",
      652, "Sao Bartolomeu", "Saint Barthelemy",
      654, "Santa Helena", "Saint Helena",
      659, "Sao Cristovao e Nevis", "Saint Kitts and Nevis",
      660, "Anguilla", "Anguilla",
      662, "Santa Lucia", "Saint Lucia",
      666, "Sao Pedro e Miquelao", "Saint Pierre and Miquelon",
      670, "Sao Vicente e Granadinas", "Saint Vincent and Grenadines",
      674, "San Marino", "San Marino",
      678, "Sao Tome e Principe", "Sao Tome and Principe",
      682, "Arabia Saudita", "Saudi Arabia",
      686, "Senegal", "Senegal",
      688, "Servia", "Serbia",
      690, "Seychelles", "Seychelles",
      694, "Serra Leoa", "Sierra Leone",
      697, "Associacao Europeia", "European Association",
      699, "India", "India",
      702, "Singapura", "Singapore",
      703, "Eslovaquia", "Slovakia",
      704, "Vietna", "Vietnam",
      705, "Eslovenia", "Slovenia",
      706, "Somalia", "Somalia",
      710, "Africa do Sul", "South Africa",
      711, "Uniao Aduaneira da Africa", "African Customs Union",
      716, "Zimbabue", "Zimbabwe",
      724, "Espanha", "Spain",
      728, "Sudao do Sul", "South Sudan",
      729, "Sudao", "Sudan",
      736, "Antigo Sudao", "Old Sudan",
      740, "Suriname", "Suriname",
      748, "Essuatini", "Eswatini",
      752, "Suecia", "Sweden",
      757, "Suica", "Switzerland",
      760, "Siria", "Syria",
      762, "Tajiquistao", "Tajikstan",
      764, "Tailandia", "Thailand",
      768, "Togo", "Togo",
      772, "Tokelau", "Tokelau",
      776, "Tonga", "Tonga",
      780, "Trindade e Tobago", "Trinidad and Tobago",
      784, "Emirados Arabes", "United Arab Emirates",
      788, "Tunisia", "Tunisia",
      792, "Turquia", "Turkey",
      795, "Turcomenistao", "Turkmenistan",
      796, "Ilhas Turcas e Caicos", "Turks and Caicos Islands",
      798, "Tuvalu", "Tuvalu",
      800, "Uganda", "Uganda",
      804, "Ucrania", "Ukraine",
      807, "Macedonia", "Macedonia",
      810, "Uniao Sovietica", "Soviet Union",
      818, "Egito", "Egypt",
      826, "Reino Unido", "United Kingdom",
      834, "Tanzania", "Tanzania",
      842, "Estados Unidos", "United States",
      849, "Ilhas Pacificas dos EUA", "US Pacific Islands",
      854, "Burkina Faso", "Burkina Faso",
      858, "Uruguai", "Uruguay",
      860, "Uzbequistao", "Uzbekistan",
      862, "Venezuela", "Venezuela",
      876, "Wallis e Futuna", "Wallis and Futuna",
      882, "Samoa", "Samoa",
      887, "Iemen", "Yemen",
      891, "Servia e Montenegro", "Serbia and Montenegro",
      894, "Zambia", "Zambia"
    )
  }

  if (dataset == "energy_development_budget") {
    harmonization_dat <- tibble::tribble(
      ~variable, ~var_code, ~label_pt, ~label_eng,
      "tipo_de_despesa", "CAFT CCEE", "Custos Administrativos e Financeiros e os Encargos Tributarios CCEE", "Administrative and Financial Costs and Tax Charges CCEE - CAFT CCEE",
      "tipo_de_despesa", "Carvao  Mineral", "Carvao Mineral", "Mineral Coal",
      "tipo_de_despesa", "CCC", "Conta de Consumo de Combustiveis", "Fuel Consumption Account",
      "tipo_de_despesa", "Indenizacao das Concessoes", "Indenizacao das Concessoes", "Concessions Indemnity",
      "tipo_de_despesa", "Programa Luz para Todos - PLPT", "Programa Luz para Todos", "Light For All Program",
      "tipo_de_despesa", "Restos a Pagar", "Restos a Pagar", "Left to Pay",
      "tipo_de_despesa", "Subsidio Agua-esgoto-saneamento", "Subsidio Agua-esgoto-saneamento", "Water-sewer-sanitation Aid",
      "tipo_de_despesa", "Subsidio Baixa Renda", "Subsidio Baixa Renda", "Low Income Aid",
      "tipo_de_despesa", "Subsidio Consumidor Fonte Incentivada", "Subsidio Consumidor Fonte Incentivada", "Incentivized Source Consumer Aid",
      "tipo_de_despesa", "Subsidio Distribuidora", "Subsidio Distribuidora", "Distributor Aid",
      "tipo_de_despesa", "Subsidio Fonte Incentivada  (Transmissoras)", "Subsidio Fonte Incentivada  (Transmissoras)", "Incentivized Source Aid (Transmitters)",
      "tipo_de_despesa", "Subsidio Geracao Fonte Incentivada", "Subsidio Geracao Fonte Incentivada", "Incentivized Source Generation Aid",
      "tipo_de_despesa", "Subsidio Irrigacao e Aquicultura", "Subsidio Irrigacao e Aquicultura", "Irrigation and Aquaculture Aid",
      "tipo_de_despesa", "Subsidio Rural", "Subsidio Rural", "Rural Subvention",
      "tipo_de_despesa", "Subvencao Cooperativa", "Subvencao Cooperativa", "Cooperative Subvention",
      "tipo_de_despesa", "Subvencao RTE", "Subvencao Revisao Tarifaria Extraordinaria", "Extraordinary Tariff Review Subvention",
      "tipo_de_despesa", "Verba MME", "Verba Ministerio de Minas e Energia", "Ministry of Mines and Energy Budget"
    )
  }

  if (dataset == "energy_enterprises_distributed") {
    harmonization_dat <- tibble::tribble(
      ~variable, ~var_code, ~label_pt, ~label_eng,
      "dsc_classe_consumo", "Residencial", "Residencial", "Residential",
      "dsc_classe_consumo", "Poder Publico", "Poder Publico", "Public Sector",
      "dsc_classe_consumo", "Servico Publico", "Servico Publico", "Public Service",
      "dsc_classe_consumo", "Iluminacao publica", "Iluminacao publica", "Public lighting",
      "dsc_fonte_geracao", "Radiacao solar", "Radiacao solar", "Solar radiation",
      "dsc_fonte_geracao", "Gas de Alto Forno - Biomassa", "Gas de Alto Forno - Biomassa", "Blast Furnace Gas - Biomass",
      "dsc_fonte_geracao", "Cinetica do vento", "Cinetica do vento", "Wind Kinetics",
      "dsc_fonte_geracao", "Gas Natural", "Gas Natural", "Natural Gas",
      "dsc_fonte_geracao", "Bagaco de Cana de Acucar", "Bagaco de Cana de Acucar", "Sugarcane Bagasse",
      "dsc_fonte_geracao", "Biogas-AGR", "Biogas-AGR", "Biogas-AGR",
      "dsc_fonte_geracao", "Biogas - RA", "Biogas - RA", "Biogas - RA",
      "dsc_fonte_geracao", "Potencial hidraulico", "Potencial hidraulico", "Hydraulic potential",
      "dsc_fonte_geracao", "Biogas - Floresta", "Biogas - Floresta", "Biogas - Forest",
      "dsc_fonte_geracao", "Biogas - RU", "Biogas - RU", "Biogas - RU",
      "dsc_fonte_geracao", "Residuos Solidos Urbanos - RU", "Residuos Solidos Urbanos - RU", "Urban Solid Waste - RU",
      "dsc_fonte_geracao", "Lenha", "Lenha", "Firewood",
      "dsc_fonte_geracao", "Residuos Florestais", "Residuos Florestais", "Forest Residues",
      "dsc_fonte_geracao", "Casca de Arroz", "Casca de Arroz", "Rice Husk",
      "dsc_porte", "Microgeracao", "Microgeracao", "Micro generation",
      "dsc_porte", "Minigeracao", "Minigeracao", "Mini generation",
      "dsc_modalidade_habilitado", "Com Microgeracao ou Minigeracao distribuida", "Com Microgeracao ou Minigeracao distribuida", "With Distributed Microgeneration or Minigeneration",
      "dsc_modalidade_habilitado", "Caracterizada como Autoconsumo remoto", "Caracterizada como Autoconsumo remoto", "Characterized as Remote Self-Consumption",
      "dsc_modalidade_habilitado", "Caracterizada como Geracao compartilhada", "Caracterizada como Geracao compartilhada", "Characterized as Shared Generation",
      "dsc_modalidade_habilitado", "Integrante de empreendimento de Multiplas UC", "Integrante de empreendimento de Multiplas UC", "Part of Multiple UC Enterprise"
    )
  }

  if (dataset == "energy_generation") {
    harmonization_dat <- tibble::tribble(
      ~variable, ~var_code, ~label_pt, ~label_eng,
      "fonte", "UFV", "solar", "solar_power",
      "fonte", "UHE", "usina_hidreletrica", "hydroelectric_power_plant",
      "fonte", "UTE", "termoeletrica", "thermal_power",
      "fonte", "PCH", "pequena_central_hidreletrica", "small_hydroelectric_center",
      "fonte", "CGH", "central_geradora_hidreletrica", "hydroelectric_generating_center",
      "fonte", "EOL", "eolica", "wind_power",
      "fonte", "UTN", "termonuclear", "thermonuclear_power",
      "fase", "Operacao", "em_operacao", "in_operation",
      "fase", "Construcao nao iniciada", "construcao_nao_iniciada", "construction_not_started",
      "fase", "Construcao", "em_construcao", "in_construction",
      "origem", "Solar", "solar", "solar",
      "origem", "Hidrica", "hidrica", "hydric",
      "origem", "Fossil", "fossil", "fossil",
      "origem", "Biomassa", "biomassa", "biomass",
      "origem", "Eolica", "eolica", "wind",
      "origem", "Nuclear", "nuclear", "nuclear",
      "tipo", "Radiacao solar", "radiacao_solar", "solar_radiation",
      "tipo", "Potencial hidraulico", "potencial_hidraulico", "hydraulic_potential",
      "tipo", "Petroleo", "petroleo", "oil",
      "tipo", "Floresta", "floresta", "forest",
      "tipo", "Cinetica do vento", "cinetica_do_vento", "wind_kinetics",
      "tipo", "Carvao mineral", "carvao_mineral", "mineral_coal",
      "tipo", "Agroindustriais", "agroindustriais", "agroindustrial",
      "tipo", "Gas natural", "gas_natural", "natural_gas",
      "tipo", "Residuos animais", "residuos_animais", "animal_residue",
      "tipo", "Uranio", "uranio", "uranium",
      "tipo", "Residuos solidos urbanos", "residuos_solidos_urbanos", "solid_urban_residue",
      "tipo", "Biocombustiveis liquidos", "biocombustiveis_liquidos", "liquid_biofuels",
      "tipo", "Outros Fosseis", "outros_fosseis", "other_fossil",
      "tipo_de_atuacao", "Registro", "registro", "registration",
      "tipo_de_atuacao", "Concessao", "concessao", "concession",
      "tipo_de_atuacao", "Autorizacao", "autorizacao", "authorization",
      "combustivel_final", "Radiacao solar", "radiacao_solar", "solar_radiation",
      "combustivel_final", "Potencial hidraulico", "potecial_hidraulico", "hydraulic_potential",
      "combustivel_final", "Oleo Diesel", "oleo_diesel", "diesel",
      "combustivel_final", "Residuos Florestais", "residuos_florestais", "forest_residue",
      "combustivel_final", "Cinetica do vento", "cinetica_do_vento", "wind_kinetics",
      "combustivel_final", "Gas de Alto Forno - CM", "gas_de_alto_forno", "blast_furnace_gas",
      "combustivel_final", "Biogas-AGR", "biogas_agroindustriais", "biogas_agroindustrial",
      "combustivel_final", "Gas Natural", "gas_natural", "natural_gas",
      "combustivel_final", "Bagaco de Cana de Acucar", "bagaco_de_cana", "sugar_cane_bagasse",
      "combustivel_final", "Biogas - RA", "biogas_residuo_animal", "biogas_animal_residue",
      "combustivel_final", "Lenha", "lenha", "firewood",
      "combustivel_final", "Uranio", "uranio", "uranium",
      "combustivel_final", "Carvao Mineral", "carvao_mineral", "mineral_coal",
      "combustivel_final", "Biogas - RU", "biogas_residuos_urbanos", "biogas_urban_residue",
      "combustivel_final", "Oleo Combustivel", "oleo_combustivel", "fuel_oil",
      "combustivel_final", "Licor Negro", "licor_negro", "black_liquor",
      "combustivel_final", "Casca de Arroz", "casca_de_arroz", "rice_husk",
      "combustivel_final", "Carvao Vegetal", "carvao_vegetal", "charcoal",
      "combustivel_final", "Oleos vegetais", "oleos_vegetais", "vegetable_oils",
      "combustivel_final", "Capim Elefante", "capim_elefante", "elephant_grass",
      "combustivel_final", "Residuos Solidos Urbanos - RU", "residuos_solidos_urbanos", "solid_urban_residue",
      "combustivel_final", "Outros Energeticos de Petroleo", "outros_energeticos_de_petroleo", "other_oil_energetics",
      "combustivel_final", "Gas de Alto Forno - Biomassa", "gas_de_alto_forno_biomassa", "blast_furnace_gas_biomass",
      "combustivel_final", "Gas de Refinaria", "gas_de_refinaria", "refinery_gas",
      "combustivel_final", "Calor de Processo - OF", "calor_de_processo_of", "process_heat_of",
      "combustivel_final", "Carvao - RU", "carvao_ru", "ru_coal",
      "combustivel_final", "Calor de Processo - GN", "calor_de_processo_gn", "process_heat_gn",
      "combustivel_final", "Calor de Processo - CM", "calor_de_processo_cm", "process_heat_cm",
      "combustivel_final", "Biogas - Floresta", "biogas_floresta", "biogas_forest",
      "combustivel_final", "Gas de Alto Forno - PE", "gas_de_alto_forno_pe", "blast_funace_gas_pe",
      "combustivel_final", "Etanol", "etanol", "ethanol",
      "geracao_qualificada", "-", NA, NA,
      "geracao_qualificada", "Nao", "0", "0",
      "geracao_qualificada", "Sim", "1", "1"
    )
  }

  ############
  ## Return ##
  ############

  return(harmonization_dat)
}
datazoompuc/datazoom.amazonia documentation built on April 20, 2024, 8:50 a.m.