Nothing
#' Extract messages for translation into a `.pot` file
#'
#' @description
#' `po_extract()` scans your package for strings to be translated and
#' saves them into a `.pot` template file (in the package's `po`
#' directory). You should never modify this file by hand; instead modify the
#' underlying source code and re-run `po_extract()`.
#'
#' If you have existing translations, call [po_update()] after [po_extract()]
#' to update them with the changes.
#'
#' @returns The extracted messages as computed by [get_message_data()],
#' invisibly.
#' @inheritParams get_message_data
#' @export
po_extract <- function(
dir = ".",
custom_translation_functions = list(),
verbose = !is_testing(),
style = NULL) {
message_data <- get_message_data(dir,
custom_translation_functions = custom_translation_functions,
verbose = verbose,
style = style
)
n <- nrow(message_data)
if (!n) {
if (verbose) message('No messages to translate')
return(invisible())
}
# TODO: messagef() is double-translating the ngettext() result...
# it needs an escape valve
if (verbose) messagef(ngettext(n, "Found %i message", "Found %i messages"), n)
po_dir <- file.path(dir, 'po')
dir.create(po_dir, showWarnings = FALSE)
desc <- get_desc_data(dir)
po_params = list(
package = desc[['Package']],
version = desc[['Version']],
copyright = NULL,
bugs = NULL
)
write_po_files(message_data, po_dir, po_params, template = TRUE, verbose = verbose)
invisible(message_data)
}
Any scripts or data that you put into this service are public.
Add the following code to your website.
For more information on customizing the embed code, read Embedding Snippets.